Чтение онлайн

на главную

Жанры

За небесными вратами

Springer Rebecca Ruter

Шрифт:

В этот момент я очутилась в объятиях нежных рук, и чья-то ладонь мягко легла на мои глаза.

– Угадай, кто это? – услышала я нежный шепот.

– О, я знаю этот голос, это прикосновение! – драгоценнейший, драгоценнейший Нэл! – воскликнула я, быстро обернувшись, сомкнула свои руки на шее моего единственного брата.

Он сразу же встретил меня теплосердечно, потом, в своей старой привычной манере, поднял меня, поставив на свои сильные плечи, говоря:

– Она не выросла ни на дюйм; и, я верю, не стала старше ни на один день, с тех пор, как мы расстались! Так

ведь, Джо? – повернулся он к нашей сестре.

– Так кажется, но на самом деле это не так - сказала сестра, - но я думала, ей никогда не прийти сюда.

– Вера ее сделала это! – сказал он, - Но сейчас пойдем; у них было достаточно времени для первого визита, остальные из нас тоже хотят побыть с тобой некоторое время. Пойдем с нами, Джуди. Мама, можно, я возьму их обеих ненадолго? Или ты тоже хочешь пойти? – повернулся он к нашей маме, ласково прикоснувшись к ней.

– Я не пойду, дорогой мальчик; я должна быть здесь, когда вернется твой отец. Возьми твоих сестер; это такое благословенное зрелище – видеть вас всех снова вместе.

– Тогда пойдем, - сказал он; мы взялись за руки и вышли.

– Стойте! – внезапно выкрикнул он, в своем старом военном стиле, после короткой ходьбы, и мы мгновенно остановились перед изящным домом, выстроенном из прекрасного полированного дерева. Он был прекрасен и в архитектуре, и в отделке.

– Как красиво! – воскликнула я; и с поклоном и очаровательной скромностью он сказал:

– Это дом вашего покорного слуги. Входите.

– Я ненадолго задержалась на широкой веранде рассмотреть виноградные лозы, обвивающиеся вокруг грациозных колонн из дерева высочайшей полировки, и мой брат сказал моей сестре:

– Она все та же самая! Мы ничего не добьемся от нее до тех пор, пока она не изучит каждый цветок, виноградную лозу и растение на небесах.

– Да, - сказала я, встряхнув головой, со счастливым лицом, - но я хочу, чтобы вы мне помогли; мне так многому нужно научиться.

– Так и будет, дорогая, - ответил он мягко, - но давай войдем внутрь.

Ступая внутрь красивого вестибюля, вход в который был открыт с каждой стороны просторных комнат, он нежно позвал:

– Алма!

Тот час же из одной из них вышла красавица и подошла к нам.

– Мой дорогой ребенок! – сказала я, - Это кажется невозможным! Ты была ребенком, когда я в последний раз видела тебя.

– Она все еще папина дочка, - с нежным взглядом сказал мой брат, - она и Керри, которую ты никогда не видела, построили этот благословенный дом для меня. Где твоя сестра, дочь?

– Она в большом музыкальном холле. У нее очень хороший голос, который она развивает, - сказала Алма, повернувшись ко мне, - Мы искали нашу тетю, когда она вернулась, - прибавила она.

– Правда, правда, - сказал мой брат, - но пойдем.

Потом они показали мне красивый дом, идеальный и очаровательный в каждой детали. Когда мы вышли на веранду, я увидела, что мы были так близко от примыкающего дома, что мы могли легко шагнуть от одной веранды к другой.

– Там, - сказал брат, легко поднимая меня на место между ними, - Там есть кое-то из того, кого ты захочешь увидеть, - перед тем, как я смогла задать ему вопрос, он повел меня сквозь колоннообразный дверной проем, говоря, - На небесах никогда не бывает так, что «нет дома» для своих друзей.

Дом, в который мы вошли, был почти идентичен по конструкции и отделке с тем, который у моего брата Нэла, и, как только мы вошли, три человека подошли, полные страстного желания поприветствовать меня.

– Дорогая тетя Грэй! – воскликнула я, - Моя дорогая Мария, мой дорогой Мартин! Какая радость встретить вас снова!

– И здесь, - благоговейно сказала моя тетя.

– Да, здесь, - ответила я в тон ей.

Это была сестра моего папы, всегда любимая тетушка, с ее сыном и невесткой. Как мы беседовали, прильнув друг к другу, и спрашивали, и отвечали на вопросы!

– Паллас тоже здесь и Уилл, но они с Кэрри в музыкальном холле, - сказал Мартин.

Мартин, ты здесь умеешь петь? – спросила я. Он всегда тренировался петь на земле, но не мог овладеть мелодией.

– Немного, - ответил он, с прежним добродушным смехом и пожатием плечами. Мы здесь можем делать почти все то, что действительно стараемся делать.

– Ты должна услышать его сейчас, когда он пытается петь, - сказала его жена с маленькой ноткой гордости в голосе.

– Ты не узнала бы, что это Мартин. Но разве это не прекрасно, что Нэл так близко от нас? Мы почти один дом, как ты видишь. Все чувствуют, что мы должны быть вместе.

– В самом деле так, - ответила я, - хотя вы больше не нуждаетесь в его профессиональной компетенции.

– Нет, спасибо папе; но мы нуждаемся в его спокойствии, как и во многих других вещах.

– Думаю, что, скорее, я должен быть благодарен, - сказал брат, - Но, сестра, я обещал Фрэнку, что ты ненадолго придешь в свою собственную комнату; он думает, что это мудро, что ты побудешь одна некоторое время. Мы можем сейчас идти?

– Я готова, - ответила я, - хотя это восхитительное общество не хочется оставлять.

– Как благословенно, - сказала моя тетя, - что здесь нет предела нашему совместному времяпровождению! У нас нет ни страха, ни боязни. Мы знаем, что, расставшись, встретимся опять. Мы будем часто видеть друг друга, мое дитя.

Потом брат пошел со мной в мой собственный дом и, с любовью обняв, оставил меня у двери в мою комнату.

Оказавшись внутри, я легла на мою кушетку, думая о происшедшем в этот чудесный день; но, взглянув наверх, на божественное лицо надо мной, я забыла все, кроме Него, и мир Христов окутал меня подобно мантии, я стала как одна из тех, кто успокоен мамой. Пока я лежала в этом блаженном отдыхе, брат Фрэнк вернулся; не став будить меня, он отнес меня в своих сильных руках к земле. Я не знаю, когда он покинул нас в нашем доме, выполнив свою миссию, хотя мой отец знал, что это было возвращение к моему дорогому мужу и окружающим его в его печальном путешествии к умершей жене; утешить и поддержать, и укрепить его в этот первый одинокий час скорби. Они считали, что это лучше, по мудрым причинам, мне подождать некоторое время до возвращения и вкусить блаженство новой жизни до грядущих испытаний

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II