За пределами моего разума
Шрифт:
— Мы только начинаем вашу экскурсию, — сказал он. — У нашей компании есть подразделения, о которых вы и не подозреваете. Я и сам еще не все знаю.
— Вы?
— Основное наше дело, конечно, производство аэропланов; но кроме того мы оказываем некоторые услуги…
Наступила долгая пауза; я все ждал, что он продолжит, и не выдержал:
— …некоторые услуги…
— Мы решаем проблемы.
— Проблемы по авиаконструированию.
— Да, но не только. Есть и другие проблемы.
— И мне надлежит вытаскивать
— Вероятно, да.
Он открыл передо мной дверь назад в галерею, соединяющую ангар с приемной. Шум завода удалялся, становился тише по мере нашего передвижения по галерее. Самолеты на картинах были, как правило, очень хорошо мне знакомы. Все это были конструкции Сондерс-Виксен.
— Масса времени для изобретательства, — сказал он наконец. — Если только вы намерены никогда не возвращаться. Иначе получится, что открывать нечего, правда ведь?
Он остановился возле двери с надписью «ОПСВ».
— Минуточку, — сказал он. — Я позову вашего гида по второму этапу экскурсии.
Пока он отсутствовал, я принялся изучать картины на стенах. А вот и Пайпер Каб, точная копия моего — тот же яркожелтый цвет, только подпись другая: «Сондерс-Виксен K-1. Синичка».
Рассматривая картину, я не обнаружил никаких отличий; лишь со слов Готорна я знал, что под капотом этой машины установлен не Континенталь, как у меня; и, если бы Готорн сообщил мне, что Синичка оборудована двигателем системы Гривз Бамбл-Дарт, я бы только глазами моргал.
Вскоре он вернулся:
— Я сожалею, но мисс Бристоль, по всей видимости, отсутствует.
Он снова направился в сторону приемной.
— То есть хочешь не хочешь, мой визит окончен?
— Как для одного из первых визитов, вы пробыли здесь не так уж мало. — Он улыбался вполне доброжелательно. — Столько новых впечатлений, вы наверняка устали и скоро растаете. Но расстраиваться нет никакой причины, с каждым разом вы сможете оставаться здесь все дольше, если вам это понравится.
Он открыл дверь и пропустил меня в приемную.
На столике секретарши стояла плетеная корзинка с мятными леденцами.
— Здесь есть парень по имени Гейнис? — спросил я.
— Да, есть, — Готорн удивленно взглянул на меня. — А вы знакомы с Яном?
Я снял с плеч куртку и вернул ее хозяину.
— Он, кажется, носится с каким-то проектом?
— Да, действительно, у него есть одна схема. В общем, довольно простая и остроумная. Цветные фонари вдоль полосы, ориентированные таким образом, чтобы пилоту видно было, когда самолет идет на посадку слишком круто. Гейнис как раз недавно демонстрировал свою идею руководству, всех очаровал, а сам радовался больше всех.
Я потянулся к столику за мятным леденцом, но это оказались не конфеты, а что-то вроде памятных монет: логотип Сондерс-Виксен Эйркрафт, небольшой латунный овал с пропеллером по центральной оси. Красивая вещица, подумал я, будет напоминать мне об этом месте и поможет возвратиться сюда.
— Можно, я возьму?
Женщина за столиком кивнула:
— Конечно, сэр. Но если вы с той стороны, то вряд ли вам удастся перенести это с собой. Ничего нельзя, только то, что в голове.
Она улыбнулась:
— Так мне сказали. А как оно на самом деле…
— А вы никогда не были по ту сторону?
Она покачала головой отрицательно:
— Я в Даксфорде родилась и выросла.
И добавила шепотом:
— И научилась летать!
— Хотите, я провожу вас дальше? — спросил Готорн. — Не всем этого хочется, но некоторые любят, чтобы их провожали, пока они не растают. Странные фокусы выкидывает сознание.
— Я попробую сам, — сказал я. — А вы будете здесь, когда я приду снова? Или все к тому времени изменится?
— Не морочьте себе голову. В любом случае это будем мы. Конечно, вы увидели далеко не все. Верхушку айсберга — так у вас говорят? Мы и в самом деле очень большая организация.
— Тогда до следующей встречи, — сказал я. — Пока!
Я крепко зажал латунный логотип в кулаке. Если я и потеряю его, то не по своей вине.
Я повернулся и зашагал по той же дорожке, которой пришел сюда час назад. Странное тепло окутывало меня. Мне понравилось здесь. Мне очень понравилось здесь.
Далеко ли я так пройду? Я свернул в сторону от мощеной дорожки, и под ногами захрустел гравий парковочной площадки.
Я обернулся, чтобы еще раз посмотреть на здание, закрепить его в памяти. Огромный ангар и протянувшийся в сторону от аэродрома ряд служебных зданий.
Я так мало увидел. Приемную, галерею, ангар, парковочную площадку. Беглый взгляд на окрестности.
Почему она — Лаура Бристоль — не пришла? Обещала ведь показать мне все.
Сколько людей работает в этой компании, чем они занимаются? Организация оказывает некоторые услуги, сказал Готорн.
Какие услуги?
Авиаконструкторские, конечно.
А еще что?
Я еще раз поднялся на возвышение, чтобы оглядеть аэродром. Золотисто-белый Киттен, уже закрытый, выруливал к траве, готовясь к первому полету. Рев мотора на этом расстоянии был едва слышен.
Зрелище не таяло. Я снова обвел глазами все вокруг. В следующий раз я обязательно полечу, подумал я.
Глубокий вздох, чтобы расслабилось тело. Еще один, чтобы расслабилось сознание. Еще один…
— Ричард! — откуда-то издали донесся женский голос.