За пределами последствий
Шрифт:
Он ответил взаимностью, и когда его прикосновение коснулось мягкой кожи ее талии, Фил спросил:
— Мы найдем главную спальню?
Тейлор ничего не сказала; вместо этого она взяла его за руку и повела через арку в соседнюю комнату с большой двухспальной кроватью. За не зашторенными окнами маленькое озеро блестело в последних лучах вечернего солнца. Закатная краснота растеклась с неба, скопилась за большими деревьями и оставила пурпурные клочья, плывущие над горизонтом, поскольку сумерки предложили тусклый свет только луны и звезд.
Филу не понадобились слова Тейлор, чтобы осознать
Ее красивые глаза смотрели в него, когда ее тело сжалось, а ее стоны затихли. Ему нравилось, как она не закрывала глаза, а постоянно наблюдала за ним, когда они соединялись. Возможно, это тоже было признаком ее силы. Никогда не было ощущения, будто она сдалась ему. Напротив, она сделала подарок, который только он был благословлен получить.
Упав рядом с ней, Фил притянул Тейлор к себе.
— Может, оденемся и отправимся в особняк на ужин?
Сладкий аромат шампуня Тейлор витал в воздухе, когда она покачала головой у его плеча.
— Нет, я имела в виду то, что сказала о готовке. Я заметила гриль снаружи, за закрытым крыльцом. Давай поедем в тот небольшой продуктовый магазин. — Она подняла голову и заполнила его карие глаза кристально-голубыми. — Я хочу приготовить для тебя ужин.
— Тебе совсем не обязательно…
Ее поцелуй остановил его слова.
— Я знаю. Я хочу. Позволь мне провести эту ночь, думая о других вещах, например, о салате, стейке и, возможно, о вине.
Волосы Тейлор рассыпались на подушке, ее улыбка стала шире.
— Что ж, — ответил Фил, — если моя главная задача — держать твой ум занятым, я сделаю все возможное, чтобы не потерпеть неудачу.
Спина Тейлор выгнулась, подтверждая их связь. В отличие от прежнего раза, они были кожа к коже.
— Ты уже проделал отличную работу. Но не расслабляйся. Думаю, ночь может быть долгой.
Довольно вздохнув, Фил ответил:
— Ты же знаешь меня, я трудоголик. Я стремлюсь к совершенству.
Потерявшись в ее ауре, Фил понял, что он только что сказал — ты же знаешь меня, — и кончики его губ поднялись вверх. Такое простое утверждение, более верное, чем все остальное, что он мог произнести, и более мощное по значению.
ГЛАВА 16
Август 2018
Клэр
— Настоящий момент наполнен радостью и счастьем. Если вы будете внимательны, вы это увидите.
Тич Нят Хан
— Как вам нравится иметь двоих детей? — спросила Джулия Симмонс у Клэр, когда они вместе со своими сыновьями шли обратно к застекленной веранде из детской.
— Теперь, когда этот маленький парень спит всю ночь, мне это нравится намного больше.
Джулия улыбнулась.
— Да, Кристофер начал делать тоже самое около пяти месяцев. Сначала я просыпалась, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Калебу пришлось убедить меня не будить его.
Клэр засмеялась.
— Я знаю это чувство.
— И Нейт, конечно, немаленький, — оценила Джулия. — Боже, он вырос.
— Да, — ответила Клэр, опуская сына на бедро. Пробираясь к дивану, прядки ее волос развевались от ветерка потолочного вентилятора, циркулирующего по веранде теплый летний воздух. Садясь, она услышала радостные визги, доносящиеся с заднего двора и от бассейна.
— Он подрос практически в два раза с тех пор, как родился. Врач сказал, что он перерос одну сотую проценталь своего роста.
— Что ж, посмотри на Тони, Клэр, — вмешалась Кортни. — Конечно, Нейт будет высоким.
— Но посмотри на Николь, — ответила Клэр.
— Она не такая высокая. Я имею в виду, говорят, что к двум годам рост увеличивается вдвое. К трем годам она была всего тридцать два дюйма.
Эмили пожала плечами.
— Она миниатюрная, как и ее мама.
— Но такой же огненный шар, как ее отец, — добавила Кортни.
Клэр усмехнулась. Это было правдой: когда-нибудь, несмотря на свои миниатюрные размеры, Николь Кортни Роулингс станет силой, с которой придется считаться, совсем, как и с ее отцом. Даже сейчас Клэр слышала голос дочери, перекрывающий ликование и плеск воды в бассейне.
— Посмотри на них, — сказала Эмили. — Прямо детский сад.
Клэр осмотрела задний двор. Всего на секунду она вспомнила безмятежность и неподвижность поместья, когда ее впервые привезли сюда, может быть, не безмятежность, а одиночество. Теперь бассейн и терраса были заполнены людьми, которых она любила. В бассейне плескались не только Тони и Николь, но и Джон, Майкл, Тим и два его сына, Шон и Стивен, а также Брент и Калеб, сидящие на террасе. Зрелище было трогательным, дети и отцы играли и смеялись.
Клэр, качая головой, согласилась.
— Папский детский сад.
— Ну, это меня устраивает. Мальчики любят проводить время с Тимом, — сказала Сью.
Эмили улыбалась, наблюдая, как ее дочь ходит от женщины к женщине, тиская младенцев.
— Я думаю, она считает, что она крутышка.
— Что ж, она должна, — подтвердила Клэр.
— Она может ходить. Нейт и Кристофер все еще получают удовольствие от наблюдения за миром. Хотя Нейт качается повсюду. Это очень весело. В первый раз, когда я положила его на ковер, а через несколько секунд он пропал, я была в шоке — он закатился под кофейный столик.