За пределом (том 3)
Шрифт:
Я не собирался здесь, естественно, оставаться, но она успела раззадориться ещё до того, как я сдвинулся с места, почему пришлось быстро уходить.
Что я думаю о случившемся?
Думаю, что я ничего не теряю от этого, если только она не будет мешать основному делу. Просто интересно, что из этого выйдет, да и всё моё мужское говорило однозначно да. Девушка действительно красивая, так что удовольствие, даже просто эстетическое, точно получу. Всё лучше, чем нюхать одному в квартире.
После школы Элла ещё раз поймала меня, быстро чмокнув в губы и сказав:
— Я сообщу.
— Если получится.
Непривычно мне, что такая девушка бегает за мной, очень непривычно.
Вздохнув и погоревав о нелёгкой судьбе, я созвонился с Бурым.
— Это я, сегодня еду?
— Ну а чё ты собирался делать? Дома сидеть в рабочий день? Давай быстрее, у нас тут дела кое-какие образовались, нужен будешь.
— Понял, скоро буду.
Как выяснилось, делами был груз, который мы доставали из моря. Всё же они решили воспользоваться старыми добрыми методами сброса с борта судна и поднятия на лодках, проверить, как это будет выглядеть, опытным путём. И доверили проверять нам и команде Мачо, как самым ответственным, которые будут стараться сделать как надо. И если справимся мы, справятся в следующий раз и боевики.
Потому три лодки с мощным двигателем, в одной из которых был я, подплыли к судну, после чего поочерёдно стали вытаскивать ящики, что сбрасывали с борта.
Было действительно непросто, как бы это ни казалось со стороны. Таким образом Гильзу мы уронили за борт, а Гребне Панк разбил нос черенком от крюка. Ещё мы случайно выронили спасательные жилеты в воду и были все мокрые от брызг, уже не говоря о том, что нас подбрасывало на волнах от самого судна.
— Надо было дождаться, пока он их сбросит, и уже следом подбирать, а не параллельно, — пробормотал я, затаскивая ящик на лодку.
— Надо было, — пробормотал Панк, помогая всеми силами. — В следующий раз знать будем.
— Почему не нанять тех же рыбаков? — пробормотал Пуля, помогая нам.
— Потому что платить им надо, а ещё могут что-нибудь украсть. И вообще, сначала надо самим это освоить, прежде чем передавать кому-либо.
— Зато романтика, — улыбнулась Гильза, вся мокрая до нитки. — На море все вместе съездили, отдохнули!
— Ага, отдохнули… — пробормотал Панк, уже готовый подцепить крюком следующую коробку.
— Сколько вообще на этот раз мы вытаскиваем? — спросил я.
— Я не знаю. В этом приходе что-то около тонны. Они же не только нам сбывают товар, к тому же, мы далеко, поэтому сложнее довезти. Ещё ведь и перехватывают по пути часть.
Я огляделся. Одна из лодок картеля уже возвращалась к берегу, максимально загрузившись. Мы же ещё могли вместить коробки три. В принципе, столько и осталось, так что проблем никаких возникнуть не должно было. Мы справились со всем грузом с одной ходки.
— Замучаемся так постоянно забирать, — пробормотал я.
— Главное, что не нам делать это, а на остальное плевать. Мы чисто так, проверить, насколько это быстро и удобно.
— Нихера не быстро, — подытожил Пуля. — Полиция будет ловить как нехер дело нас.
— Они бы и так ловили нас, как нехер делать, — ответил Панк. — Они вообще
— Его скоро скорее всего сместят, — подал голос Гребня. — По телевизору показывали.
— Не думаю, что новый глава департамента будет менее сговорчивым. Это Сильверсайд — здесь все куплены теми или иными людьми. Кроме некоторых.
— Но в любом случае, теперь доставлять наркотики сложнее и палевнее, — пробормотал Пуля. — Так, подцепил! Давайте! Тащим!
Он был прав. Теперь мы действовали просто внаглую, и поймать нас при желании не составило бы труда. Раньше, когда грузовик выезжал из порта, ещё до войны, его никто не сопровождал, потому найти тот самый с наркотиками, если только не проверять каждый, было очень сложно. Сейчас же он откровенно палился из-за сопровождающих броневиков, и только лояльность полиции помогала нам избегать проблем. Пока избегать.
С наркотиками из моря было точно так же. Пока главу департамента не прижмут и он не начнёт давить нас, как тараканов, ничего нам не будет. А потом мы даже к лодке подойти не сможем, сразу скрутят.
Как говорили, был ещё вариант завоза из Китая, но оттуда он стоил очень дорого из-за контроля, практически тотального над этим делом. Вообще, это мы им поставляем наркотики, так что будет весьма иронично работать наоборот. Ещё был вариант с севера, но выйдет очень уж дорого, как говорили в прошлый раз. Потому было куда выгоднее доить эту корову, вылавливая наркотики из моря, чем покупать через посредников. Даже с учётом банд, которые могли ждать нас на берегу и попытаться обокрасть.
Но чувствую, скоро и эта лавочка прикроется, если ничего не изменить.
К вечеру, когда меня, всего в морской соли и вонючего, подкинули к дому, я первым делом сразу направился к Джеку. Я уже опаздывал на полчаса со звонком, что никак не говорило обо мне что-то хорошее.
— О, а я уже… — Джек остановился на полуслове. — Что с тобой?
— Где телефон?
— Сейчас, секунду, — вернулся он в квартиру и через минуту отдал мне телефон.
Звонить отсюда было нельзя, поэтому я сразу сорвался с места, едва ли не бегом выйдя на улицу, где сел на автобус и поехал в другую часть города, чтоб не светить своё местоположение возможным подслушивателям. Мокрый, пахнущий водорослями и уставший — эта поездка не вызывала ничего, кроме раздражения, но дело надо было сделать. За всё это время никто так и не позвонил на телефон, что заставляло меня дополнительно нервничать.
Уже в центре Нижнего города, быстро набрав номер, я стал ждать.
Первый гудок, второй, тре…
— Ты долго, мой большой, — сразу же раздался голос девицы, с которой я разговаривал в прошлый раз. — Заставляешь ждать клиента. Ты знаешь, что это нехорошо?
— Прошу прощения. Дела, к сожалению.
— О, ожидание меня заводит, знаешь ли, но у меня тоже дела. Или ты думаешь, что раз я шлюха, то и поступать со мной можно как со шлюхой?
— Нет, так не думаю, — ответил я ровно.