Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За пределом (том 3)
Шрифт:

Я не собирался здесь, естественно, оставаться, но она успела раззадориться ещё до того, как я сдвинулся с места, почему пришлось быстро уходить.

Что я думаю о случившемся?

Думаю, что я ничего не теряю от этого, если только она не будет мешать основному делу. Просто интересно, что из этого выйдет, да и всё моё мужское говорило однозначно да. Девушка действительно красивая, так что удовольствие, даже просто эстетическое, точно получу. Всё лучше, чем нюхать одному в квартире.

После школы Элла ещё раз поймала меня, быстро чмокнув в губы и сказав:

— Я сообщу.

Приходи обязательно, так как я кое-что подготовлю для тебя.

— Если получится.

Непривычно мне, что такая девушка бегает за мной, очень непривычно.

Вздохнув и погоревав о нелёгкой судьбе, я созвонился с Бурым.

— Это я, сегодня еду?

— Ну а чё ты собирался делать? Дома сидеть в рабочий день? Давай быстрее, у нас тут дела кое-какие образовались, нужен будешь.

— Понял, скоро буду.

Как выяснилось, делами был груз, который мы доставали из моря. Всё же они решили воспользоваться старыми добрыми методами сброса с борта судна и поднятия на лодках, проверить, как это будет выглядеть, опытным путём. И доверили проверять нам и команде Мачо, как самым ответственным, которые будут стараться сделать как надо. И если справимся мы, справятся в следующий раз и боевики.

Потому три лодки с мощным двигателем, в одной из которых был я, подплыли к судну, после чего поочерёдно стали вытаскивать ящики, что сбрасывали с борта.

Было действительно непросто, как бы это ни казалось со стороны. Таким образом Гильзу мы уронили за борт, а Гребне Панк разбил нос черенком от крюка. Ещё мы случайно выронили спасательные жилеты в воду и были все мокрые от брызг, уже не говоря о том, что нас подбрасывало на волнах от самого судна.

— Надо было дождаться, пока он их сбросит, и уже следом подбирать, а не параллельно, — пробормотал я, затаскивая ящик на лодку.

— Надо было, — пробормотал Панк, помогая всеми силами. — В следующий раз знать будем.

— Почему не нанять тех же рыбаков? — пробормотал Пуля, помогая нам.

— Потому что платить им надо, а ещё могут что-нибудь украсть. И вообще, сначала надо самим это освоить, прежде чем передавать кому-либо.

— Зато романтика, — улыбнулась Гильза, вся мокрая до нитки. — На море все вместе съездили, отдохнули!

— Ага, отдохнули… — пробормотал Панк, уже готовый подцепить крюком следующую коробку.

— Сколько вообще на этот раз мы вытаскиваем? — спросил я.

— Я не знаю. В этом приходе что-то около тонны. Они же не только нам сбывают товар, к тому же, мы далеко, поэтому сложнее довезти. Ещё ведь и перехватывают по пути часть.

Я огляделся. Одна из лодок картеля уже возвращалась к берегу, максимально загрузившись. Мы же ещё могли вместить коробки три. В принципе, столько и осталось, так что проблем никаких возникнуть не должно было. Мы справились со всем грузом с одной ходки.

— Замучаемся так постоянно забирать, — пробормотал я.

— Главное, что не нам делать это, а на остальное плевать. Мы чисто так, проверить, насколько это быстро и удобно.

— Нихера не быстро, — подытожил Пуля. — Полиция будет ловить как нехер дело нас.

— Они бы и так ловили нас, как нехер делать, — ответил Панк. — Они вообще

могли бы уже давно нам передавить горло и заставить задохнуться. Но им платят, и, на наше счастье, ещё остаются честные полицейские, что по-честному берут взятки.

— Его скоро скорее всего сместят, — подал голос Гребня. — По телевизору показывали.

— Не думаю, что новый глава департамента будет менее сговорчивым. Это Сильверсайд — здесь все куплены теми или иными людьми. Кроме некоторых.

— Но в любом случае, теперь доставлять наркотики сложнее и палевнее, — пробормотал Пуля. — Так, подцепил! Давайте! Тащим!

Он был прав. Теперь мы действовали просто внаглую, и поймать нас при желании не составило бы труда. Раньше, когда грузовик выезжал из порта, ещё до войны, его никто не сопровождал, потому найти тот самый с наркотиками, если только не проверять каждый, было очень сложно. Сейчас же он откровенно палился из-за сопровождающих броневиков, и только лояльность полиции помогала нам избегать проблем. Пока избегать.

С наркотиками из моря было точно так же. Пока главу департамента не прижмут и он не начнёт давить нас, как тараканов, ничего нам не будет. А потом мы даже к лодке подойти не сможем, сразу скрутят.

Как говорили, был ещё вариант завоза из Китая, но оттуда он стоил очень дорого из-за контроля, практически тотального над этим делом. Вообще, это мы им поставляем наркотики, так что будет весьма иронично работать наоборот. Ещё был вариант с севера, но выйдет очень уж дорого, как говорили в прошлый раз. Потому было куда выгоднее доить эту корову, вылавливая наркотики из моря, чем покупать через посредников. Даже с учётом банд, которые могли ждать нас на берегу и попытаться обокрасть.

Но чувствую, скоро и эта лавочка прикроется, если ничего не изменить.

К вечеру, когда меня, всего в морской соли и вонючего, подкинули к дому, я первым делом сразу направился к Джеку. Я уже опаздывал на полчаса со звонком, что никак не говорило обо мне что-то хорошее.

— О, а я уже… — Джек остановился на полуслове. — Что с тобой?

— Где телефон?

— Сейчас, секунду, — вернулся он в квартиру и через минуту отдал мне телефон.

Звонить отсюда было нельзя, поэтому я сразу сорвался с места, едва ли не бегом выйдя на улицу, где сел на автобус и поехал в другую часть города, чтоб не светить своё местоположение возможным подслушивателям. Мокрый, пахнущий водорослями и уставший — эта поездка не вызывала ничего, кроме раздражения, но дело надо было сделать. За всё это время никто так и не позвонил на телефон, что заставляло меня дополнительно нервничать.

Уже в центре Нижнего города, быстро набрав номер, я стал ждать.

Первый гудок, второй, тре…

— Ты долго, мой большой, — сразу же раздался голос девицы, с которой я разговаривал в прошлый раз. — Заставляешь ждать клиента. Ты знаешь, что это нехорошо?

— Прошу прощения. Дела, к сожалению.

— О, ожидание меня заводит, знаешь ли, но у меня тоже дела. Или ты думаешь, что раз я шлюха, то и поступать со мной можно как со шлюхой?

— Нет, так не думаю, — ответил я ровно.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Чести

Щукин Иван
3. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Путь Чести

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6