Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло
Шрифт:

Вдали показался лагерь.

Когда повозка остановилась, и Уокеры вышли, их окружили люди, жившие в лагере.

– О, Вы, наверное, новый картограф, – приятный пожилой джентльмен протянул руку Чарльзу, – позвольте представиться, я мистер Джонатан Дав. Заправляю здесь всем. Провиант привезли?

– Очень приятно, Чарльз Уокер, а это моя сестра Оливия. Да, провиант в повозке. Не покажете нам место нашего обитания?

***

Тем временем, рабочие из Пекла продолжали прокладывать путь по намеченному курсу. Новые инструменты, привезенные мистером Грантом, воодушевили, жаль, что ненадолго. Труд был адский, жара невыносимая, а до обеда еще далеко. Майкл Купер верхом на лошади ехал вдоль укладываемой дороги, придирчивым взглядом оценивая работу.

– Боссы, доложить обстановку! – он слез с лошади и подозвал начальников бригад.

– Надо бы поторопить лесорубов, шпал хватит на пару дней работы, – начальники утирали пот со лба.

– Рабочему рельс на ногу упал, пальцы раздробило, наверно, к чертям, – Томас Фил виновато посмотрел на Майкла.

– Черт! Отправили в Пекло? – мистер Купер с досадой стряхнул пепел с сигары, – людей своих береги, скоро некому работать будет. Много травм.

– Отправили на повозке. Ирландец, молодой совсем, зарастет, как на собаке, – как-то без особого энтузиазма произнес Фил, – клещи, которыми он придерживал рельс развалились прямо у него в руках. Крепление хлипкое какое-то…

– Работаем, до обеда еще час с четвертью, – Майкл забрался в седло и поехал вперед, к бригаде, которая роет траншеи для укладки дороги, – не расслабляемся.

– Большой босс, главная шишка пожаловал, – послышалось из передовой траншеи.

– Не понял, – Майкл слез с лошади и подошел к рабочим.

– Посмотри, что нам выдали, – крупный парень подошел к Куперу и протянул ему сломанную кирку и погнутую лопату, – что это за фуфло?

Майкл покрутил искалеченный инструмент в руках:

– Не умеешь работать инструментом – выдам палку, – Купер смотрел на крупного парня снизу-вверх, хотя и сам был достаточно высоким, – или руками рыть будешь?

Из траншеи повылазили рабочие:

– Тогда мы все будем рыть руками по-твоему? – парень насупил брови.

– Дерьмо, а не инструмент, – послышались выкрики.

– Да, иди-ка, попробуй разбить почву хвалеными новыми кирками!

Майкл взял инструмент в руки и спрыгнул в траншею. Засучив рукава, он принялся разбивать почву. Инструмент врезался, но ничего не происходило. Мужчина не сдавался, перехватил кирку поудобнее и снова ударил. Откололся небольшой кусок твердой земли. Он ударял снова и снова, все его мышцы были напряжены, на лбу выступил пот. В конце концов, кирка просто погнулась.

– Что за? – Майкл вылез из траншеи и озабоченным взглядом обвел толпу, – как вы работали? Почему не сказали сразу? Есть старая кирка?

Кто-то протянул ему уже изрядно потасканный, но довольно крепкий старый инструмент. Майкл сделал пару ударов, и почва податливо легла в траншею.

– Твою ж! – он нервно сплюнул и забрался в седло, прихватив несколько искореженных инструментов, – объявляю обед, – Майкл пришпорил лошадь и помчался в сторону Пекла.

Найджел Грант в своем шикарном вагоне первого класса диктовал связному телеграмму в Вашингтон. Субтильный, с усталым измученным взглядом, молодой человек по фамилии Тин, спешно телеграфировал указания Найджела.:

– … и я жду провизию. Все, отправляй! – Найджел закинул ногу на ногу и налил себе виски.

В дверь вагона настойчиво постучали.

– Кого принесло? – Грант отставил полный стакан, глядя на него с некоторым сожалением.

– Купер! – по голосу было понятно, что от разговора ничего хорошего ждать не придется.

– Входи, не заперто, – Найджел сморщил нос в ожидании неприятного разговора. Грант уважал Майкла за его способность управлять рабочими, находить к ним подход, видеть выход из самых, казалось бы, плачевных ситуаций. Но прямолинейность Купера просто выбивала Найджела из колеи.

Майкл, весь покрытый дорожной пылью, тяжело дыша, в грязных сапогах зашел в шикарный вагон первого класса. Рукава его рубашки по-прежнему были закатаны, руки по локоть в засохшей грязи. Мужчина держал большой тканевый сверток, обмотанный веревкой. Он бросил этот сверток перед мистером Грантом на полированный начищенный стол из красного дерева.

– Что это? – Купер встал, скрестив руки на груди в ожидании ответа.

Найджел взглянул на сверток в недоумении и кончиками пальцев принялся его разворачивать.

– Что это? – удивленным эхом отозвался мистер Грант.

– Новый инструмент, который выдали сегодня, – Майкл выжидающе наблюдал за реакцией Гранта.

– Что, черт возьми, это такое?! – Найджел вскочил со своего кресла, – Проклятые барыги! – Грант нервно расхаживал по вагону. – Боже мой, и это рекомендованный производитель инструментов?! Мужчина картинно закатывал глаза и размахивал руками, хватаясь за голову, – сам сенатор настоял на этой фирме!

– Пиши, – рявкнул он связному, – прошу увеличить субсидии на этот месяц! Отправляй! – Найджел нервно взъерошил свои седые волосы.

– Куда отправлять? – мистер Тин растерянно хлопал глазами.

– В банк, кретин! – Найджел побагровел от злости, – что за дерьмо мне продали?! Я дождусь субсидий! А что делать до тех пор? Если прибудет проверка, а тут такое, – он уставился на Майкла.

Повисло тяжелое молчание. Найджел поймал взглядом наполненный стакан виски, подошел к столу и налил еще один, протянул его Куперу. Мужчины махом опустошили стаканы.

– Сколько осталось старого инструмента? – Найджел первым прервал тишину.

– Вот что, – Купер задумчиво потер переносицу и прикурил сигару, – на лесопилке нужна помощь, материал для шпал кончается. Пошлем одну из бригад на перевозку и погрузку, остальных распределим на их работы, сформируем по наличию годного инструмента. Так все останутся при деле… И вот еще, – Майкл выпустил изо рта облако дыма и сощурился, – пострадал рабочий из-за неисправного инструмента, нечем платить за лечение.

– На счет перераспределения людей согласен. По крайней мере работа не остановится, пока я решаю вопрос. А рабочему заплати, – Найджел кинул монеты на стол.

Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
8.00
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Игра со смертью

Семенов Павел
6. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Исход

Рус Дмитрий
7. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.05
рейтинг книги
Исход

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII