За все ответит Барон
Шрифт:
За свою полную приключений жизнь Клара не раз испытывала сильные потрясения. Но еще ни разу с ней не случалось ничего подобного – слишком уж внезапным был переход от блаженной эйфории к паническому ужасу: чья-то рука в перчатке зажала ей рот, и грубый мужской голос повелительно рявкнул:
– Будете слушаться – я не причиню вам вреда. И не вздумайте валять дурака!
После этого рука исчезла. Клара быстро обернулась.
Рядом с диваном стоял высокий незнакомец в коричневом твидовом костюме и широкополой фетровой шляпе.
Отчаянно борясь со страхом, Клара уселась на диван и инстинктивно запахнула слишком открытый пеньюар.
– Если это из-за меня, то напрасно стараетесь! – ухмыльнулся незнакомец.
Сам он не производил впечатления соблазнителя: сутулые плечи, толстый живот, на котором едва сходятся полы пиджака, да еще грубый, вульгарный голос... Впрочем, ничего особенно пугающего в этом типе тоже не было. И Клара немного успокоилась.
– Как вы вошли ко мне? – почти спокойно спросила она.
– Да в дверь, конечно!
– Но я же закрыла ее на ключ!
– И что с того? Вас никогда не учили взламывать замки? Надо будет дать вам пару уроков, красотка!
Клара чувствовала себя все более уверенно. Похоже, незнакомец – неплохой парень... Перекинув ногу за ногу, она небрежно провела рукой по белокурым волосам, восхитительно оттенявшим черные глаза и матовую кожу.
– Могу я хотя бы узнать, кто вы такой? – кокетливо улыбнулась молодая женщина.
– Ваш доброжелатель... – пророкотал незнакомец, выключая радио, а заодно и две из трех ламп, освещавших комнату. В мягком свете, сглаживающем слишком яркий блеск волос и две-три морщинки, лицо Клары казалось удивительно нежным и юным.
Незнакомец тихонько ахнул от удивления, и Клара насмешливо поинтересовалась:
– Вы попали не в ту квартиру?
– Нет... совсем наоборот...
Мужчина сел в кресло напротив Клары. Правой рукой он погладил в кармане маленький кусочек картона: фотографию, которую всего несколько часов назад подарил Джону Мэннерингу великодушный Читти.
– Ну, так скажете вы наконец, чего от меня хотите? – нетерпеливо бросила Клара.
– Поговорить об одном общем знакомом... его зовут Дэйл-Мандраж, – невозмутимо ответил незнакомец.
10
Мэннеринг не сразу узнал в белокурой и коротко стриженой Кларе темноволосую молодую женщину, улыбавшуюся Дэйлу лет двенадцать назад... Контуры чувственного рта стали жестче, безукоризненный овал лица слегка расплылся, но испуганные глаза молодой женщины выдали Джону, что он не ошибся.
– Вы знали Дэйла? – слабым, неуверенным голосом спросила она.
– Знал? – повторил Джон. – Вам известно, что он умер?
– Я так много лет не видела Дэйла! – с довольно убедительной горячностью воскликнула молодая женщина.
– Правда?
Бледная от страха и ярости Клара закусила губу, но не проронила ни звука.
– Вы позволите, дорогая?
С неожиданной для такого крупного мужчины живостью гость вскочил, взял валявшийся на стуле шелковый шарф и крепко связал руки остолбеневшей от удивления Кларе.
– У вас найдется еще один шарфик?
Клара по-прежнему молчала.
– Имейте в виду, – предупредил незнакомец, – не скажете – возьму пояс от вашего халатика.
– Во втором ящике комода! – мгновенно отреагировала молодая женщина.
Но когда Мэннеринг, подойдя к комоду, взялся за ручку ящика, его остановил вопль настоящего ужаса:
– Нет! Не этот, другой!
– Зря дергаетесь, он заперт на ключ! – усмехнулся Джон.
Он открыл второй ящик комода, достал большой шелковый платок и, опрокинув Клару на диван, добросовестно связал ей щиколотки.
– А знаете, красотка, у меня есть один большой недостаток: как только вижу запертый замок – не могу удержаться от соблазна!
Обернувшись, он увидел перепуганные глаза.
– Вы так не хотите, чтоб я его открывал? Да что ж вы там прячете такое страшное?
Джон вынул из кармана нож со множеством лезвий и принялся ломать хрупкий замочек – весьма ненадежного защитника секретов Клары.
– Если у вас и впрямь там что-то ценное, придется купить другой запор, – иронически заметил он. – Потому как эта хлипь – все равно что ничего для мало-мальски сообразительного парня... Дэйл-Мандраж не объяснил вам, что не стоит слишком доверять замкам?
– Когда я знала Дэйла, его еще никто не называл "Мандраж" и он занимался боксом! – сухо отрезала Клара.
– Но вы все-таки знаете, что он сменил профессию, насколько я понял? И получил это лестное прозвище...
Обмениваясь репликами, Джон открыл ящик комода и увидел множество связок писем, несколько палочек губной помады, две пудреницы и шкатулку, обтянутую синим сафьяном. Мэннеринг достал шкатулку и присел рядом с Кларой.
– Опять заперто на ключ! – укоризненно заметил он. – У вас тут сплошные искушения, моя прелесть... Скажите лучше, где вы прячете ключ, а то придется испортить и этот злосчастный замочек.
– Здесь, на столе, в коробке конфет, – немного поколебавшись, призналась молодая женщина.
Порывшись среди завернутых в золотистую фольгу конфет, Джон в конце концов отыскал крохотный ключик. Он открыл шкатулку и узрел впечатляющую коллекцию мужских фотографий. Ничего не скажешь, поучительное зрелище! И почти все были надписаны... Мэннеринг быстро просмотрел их и выяснил, что Клара – "восхитительная женщина, мечта жизни, единственная и неповторимая, драгоценная пантера и милая кошечка" и еще многое другое.