Забава королей
Шрифт:
– А может, он просто устал? – предположила Люба. – И вообще, зачем вы так мучаете парня? Руслан говорит по-английски и все понимает, а Дживан знает французский. Зачем нам еще что-то переводить?
– Нужно его найти, чтобы он помнил о своей работе, – назидательно произнес Араксманян.
– Обязательно, – согласился Стригун. – Мне говорили, что он смотрит лошадей. Пора уже вернуться и смотреть на людей.
Альберто, не понимавший, о чем они говорят, молча обедал, не вмешиваясь в разговор.
– Скажите, Альберто, вы не видели нашего переводчика?
– Нет, не видел. Мы были на конюшне, – ответил Альберто.
Стригун взглянул на Дронго.
– Вы сказали, что видели его на конюшне, – напомнил он.
– Возможно, я ошибся, – спокойно ответил Дронго.
– Его там не было, – продолжал Альберто. – Мы были вместе с господином Бретти, и больше никто туда не приходил. Хотя нет, приходил… Там еще с нами был мистер Зин.
– Это уже сумасшедший дом, – громко объявил Араксманян. – Куда же спрятался наш Вермишев? Может, он просто сбежал? Испугался и сбежал? Но его не было с нами, когда мы стреляли во все стороны. Чего ему бояться?
– Он хотел что-то мне рассказать, – напомнил Дронго, – но потом куда-то исчез, и я тоже нигде не могу его найти.
– Может, Антон заснул? – предположила Люба.
– Где он мог заснуть? – вспылил Араксманян. – Больше он никуда с нами не поедет. Если он хорошо переводит, то это не значит, что он должен сидеть у нас на голове.
– Хватит, – решил Стригун, – давайте поднимемся и посмотрим, где он остался.
Руслан вытер салфеткой рот и вышел из-за стола. Араксманян последовал за ним.
– А я не хочу его искать, – пожала плечами Люба, оставаясь за столом.
Бретти поднял голову.
– Куда идут эти господа? – спросил он у Альберто.
– Искать своего переводчика, – пояснил тот.
Дронго решил, что нужно присоединиться к гостям, которые поднимались на второй этаж. У дверей комнаты, где жил Вермишев, они остановились, и Араксманян громко постучал. Никто не ответил. Он попытался открыть дверь, но она была заперта.
– Антон, где ты? – громко спросил Араксманян, но ответа не последовало.
– Дверь заперта. Значит, он спит там, – предположил Дживан, глядя на остальных.
– Слишком долго спит, – сказал Стригун. – Ладно, не нужно ломать дверь. Если он решил, что ему нужно так себя вести, пусть ведет…
– Я его лично уволю, – пообещал Араксманян, – мне такой халтурный переводчик не нужен. Он уже два года работает с нами и должен был предупредить нас, что не выйдет к обеду.
Они повернулись и пошли вниз. Дронго остался у дверей. Оба гостя почти одновременно обернулись.
– Вы не идете? – удивился Стригун.
– Я уже сыт, – пояснил Дронго.
Они двинулись дальше. Эксперт
– Кажется, я заснула, – пробормотала Джина.
– Ничего, – улыбнулся он, – ничего страшного. Спускайтесь вниз и пообедайте. Вам нужно было немного отдохнуть.
– И вы бросили меня, даже не подумав возвратиться? – нахмурилась Джина. – Вам не стыдно?
– Я вернулся, а вы спали, – пояснил Дронго. – И вернулся не один. У меня есть свидетель – ваш босс.
– Он видел, что я сплю на вашей кровати? – ужаснулась Джина. – Как вы посмели? Зачем вы его сюда привели?
– Я не приводил. Не забывайте, что это его дом. Просто за это время произошли неприятные события, и он захотел убедиться, что с вами все в порядке. А вы были не в своей комнате, а в моей. Поэтому он пришел сюда, чтобы убедиться – с вами ничего не произошло.
– И нашел меня в вашей кровати?
– Не нужно так драматизировать, – посоветовал эксперт, – ничего страшного не произошло. Вы лежали одетой на кровати и спали. Любой человек мог бы догадаться, что вы просто устали и решили отдохнуть.
– На вашей кровати?
– Вы зашли ко мне поговорить, а я оставил вас, чтобы проверить свою версию, и за это время вы заснули. Повторяю: ничего страшного с вами и вокруг вас не произошло.
– А с кем произошло? – спросила Джина.
Он молчал.
– Что-то случилось? – тревожно спросила она. – Скажите честно. Вы смогли узнать, кто случайно стрелял в нашего гостя?
– Стреляли не случайно, а намеренно, – пояснил Дронго, – в этом мы теперь уверены.
– То есть его убили? – нахмурила лоб Джина. – Это был не несчастный случай?
– Теперь уже ясно, что нет.
– Что ясно? Объясните.
Он оглянулся на закрытую дверь.
– Здесь произошло второе убийство, – негромко произнес он.
Джина вскрикнула, зажимая сама себе рот. Изумленно посмотрела на Дронго.
– Вы… Ты… Вы шутите?
– Нет.
– Кого?
– Переводчика. Антона Вермишева. Ему перерезали горло.
– Не может быть, – растерянно пробормотала она. – Кто это сделал?
– Мы не знаем. Как только я вышел от вас, то попытался найти Антона. И обнаружил его лежащим на своей кровати с перерезанным горлом. Как раз в это время там появился Энцо. Он решил, что это я убил переводчика. Мне с трудом удалось убедить его, что я не убиваю несчастных молодых людей, с которыми мало знаком. Тогда он решил проверить, где находитесь вы, и пришел сюда. Вот, собственно, и все.
Она молчала. Затем неожиданно спросила: