Забавы жестоких богов
Шрифт:
Капитан начал медленно подниматься, но высоко в небе возник свист грава и через тридцать секунд ведомая умелой рукой машина села рядом. Из гравилета выскочил высокий и плотный человек лет сорока пяти. В нем чувствовалась немалая сила, хотя было видно, что он поистрепался от сексуальных излишеств и чрезмерного винопития. Мужчина тяжелыми скачками понесся к ним, изо всех сил крича: «Ника, Ника!» Девушка легко и плавно побежала к нему навстречу. Он схватил ее, обнял, целуя губы, щеки, глаза, шею. Ника повисла на его шее, оторвав ноги от земли, потом освободилась, досадливо
— Ника, ты жива… — проговорил он, задыхаясь. — Какое счастье.
— Как всегда, ты появляешься не вовремя. — Резкость слов она смягчила улыбкой. — Где ты был, когда я была мокрая и вся в песке, на холодном ветру?
— После взрыва корабль пропал с радаров. Мы смогли обнаружить вас лишь визуально, прочесывая лес квадрат за квадратом.
— Еще мой отец требовал заменить эти летающие гробы.
— Но на других машинах никаких удобств… Какая ты стала красивая. Мужчина поглядел на нее почти с отеческой нежностью.
— Что ты, Юра, — возразила она. — Раньше я была лучше.
— Ты хочешь оспорить мнение самого большого знатока женской красоты, усмехнулся тот.
Ника спокойно и внимательно посмотрела мужчине в глаза, потом взяла за руку и подвела его к Эндфилду.
— Это Джек Эндфилд, без него я была бы кучкой пепла.
Юрий смерил его недоверчивым взглядом, потом, скроив приветливую улыбку, протянул для рукопожатия ладонь.
— Юра.
— Джек.
— Джек, вы отличный пилот. За всю историю Деметры это шестой случай нападения и первая удачная посадка корабля этого класса на крыльях. Я ваш большой должник.
«Рука у него крепкая, хотя чувствуется тремор, — отметил про себя Капитан. — Он уже не стрелок».
— Посадка на крыльях — это как повезет. Мне повезло, другим нет.
— Джек скромничает, — отозвалась Ника. — Лазарев, иди сюда.
Безо всяких церемоний она сунула мужчине свой чемодан и направилась к его машине. Капитан отметил, что четырехместный «Стриж» был той модификации, которую использует СБ.
Юрий сел на место пилота, Джек рядом, а девушка устроилась сзади, поставив на спинки передних кресел локти, опустив голову на ладони. Она молчала, хотя внимательно следила за разговором мужчин, переводя взгляд с одного на другого. Лазарев задавал стандартные для поддержания разговора вопросы: какими судьбами, надолго ли. Джек сказал, что он, закончив службу пилотом, поступает в Академию Генерального штаба, а тут до конца обычной в таких случаях проверки. Новый знакомый заверил, что лучше места, чем Деметра, для отдыха не найти.
Разговор шел обо всем и ни о чем. Эндфилд постоянно ощущал присутствие Ники. Капитана это раздражало. Девушка явно сравнивала их. Джеку пришла в голову совершенно безумная мысль — выкинуть этого мужика за борт и, сев за штурвал, кружить вокруг него, наблюдая, как испуг сменяется животным ужасом во время смертельного полета к земле…
— …Советую вам остановиться в Центральном, там есть возможность выбрать приличную гостиницу, хорошее снабжение, все учреждения власти рядом. Знаете ли, живем мы очень широко, а с транспортом беда, потому что все пользуются своим. Но я, думаю, смогу вам помочь.
— Раньше говорили, что человек слаб и немощен без коня, но, позвольте, приобретать машину, чтобы покататься пару месяцев, а потом лихорадочно пытаться ее толкнуть, хотя бы за треть стоимости…
— Уверяю вас, что удобство и удовольствие от загородных прогулок перекроют эти мелочи.
— Видимо, я так и сделаю.
— Вот и Центральный… — произнес мужчина, когда грав опустился на тихой, безлюдной площади. — Гостиница — белое здание. Почта напротив. Супермаркет в дальнем конце площади. Конфигураторы есть и в гостинице, но они очень плохого качества.
— Рад был познакомиться, — произнес Эндфилд, пожимая руку Юрия. — До свидания, Ника.
Она улыбнулась, помахала ему кончиками пальцев. Грав резко набрал высоту и умчался. Услужливое воображение нарисовало Джеку постель и два тела, слитых в экстазе страстного совокупления. Он прогнал это видение, но внезапно почувствовал себя несправедливо брошенным и обиженным…
Дверь старомодно звякнула колокольчиком, дежурный администратор, оценив парадную форму и свечение знака неограниченного кредита, выскочил из-за стойки, встречая Капитана.
— Добрый день, — расплылся в улыбке клерк. — Чем могу быть полезен?
— Здравствуйте, — сдержанно ответил Джек. — Мне нужен хороший номер.
— Нет проблем, — услужливо кивнул дежурный. — По третьему?
— Разумеется. На предпоследнем этаже, окнами на закат.
— Надо посмотреть, — мужчина озабоченно склонился над экраном. — Вы знаете, 21-й — то, что нужно. Две комнаты, тонированные стекла, темная мебель, широкая кровать, ванна с массажем. 50 кредитов за сутки.
Эндфилд усмехнулся — 50 монет, половина месячного заработка рабочего низкой квалификации, составляли ничтожную часть ежедневного кредитования. Действительно, Лазарев предложил ему лучший вариант. Никакой толчеи, никаких командировочных. Вообще никого.
— А что, у вас никто не живет?
— Нет, что вы, есть человек семь. Люди попроще жмутся в дешевые гостиницы, а у нас многим не по карману. Здесь очень хорошо: спецбуфет, ресторан, оркестр, варьете, по вечерам собирается изысканная публика, а также девочки на любой вкус.
— Отлично, — улыбнулся Джек.
«Наверное, этот недоумок считает, что об этом он мечтал всю службу. Или Юрий поселил его в филиал публичного дома? Какая трогательная забота о Дальней Разведке. Или о сохранении своей любовницы», — подумал Капитан.
Дежурный, сгибаясь в поклонах, стал показывать ему номер, нахваливая интерьер, вид из окна, работу автоматики. Эндфилд остановил его, сунув десять кредитов. У гостиничного служащего отвисла челюсть.
— А может, яблочек вам, самый сезон-с? Клубничку, малинку, прочие фрукты, овощи не желаете? Из своего садика, без всяких удобрений, без стимуляторов. По сходной цене. Лучше и дешевле нигде не купите.
Капитан посмотрел на него, слегка откинув назад голову, точно и вправду что-то решал для себя.