Забинтованная правда
Шрифт:
Склонившись над ней он кричал.
– Алексис, Алексис, очнись.
Алексис открыла глаза. И достав из складок куртки шприц, воткнула его в шею Алехандро. Резко вскочив на ноги, она внимательно наблюдала за ним, как его ведет из стороны в сторону. Упав на четвереньки Алехандро завалился на бок, и потерял сознание.
Хороший план ты придумала… тебе нужны мозги? Что это? Ну - ка проверь… Ох симпатичная… Это подруга детектива… А он крут… Ничего больше нет на флешке? Хороший будет донор! Ты молодец Алексис, может вернешься к нам? Я подумаю…
Мистер Аспен склонился над Алехандро, и спросил у него.
– Вы готовы детектив Морган?
После его вопроса мутное изображение и глуховатый звук оборвались.
На календаре для Джозефа Луиса – Берга было красное число. В его кабинете был накрыт шикарный стол – дорогие вина, деликатесные блюда, торты, пирожные, фрукты. За столом сидел весь персонал, от медсестер до преподавателей интернат - колледжа.
– Ну как мистер Брыльски? Теперь хорошо соображаете? У вас теперь необычный мозг, а мозг детектива.
– Спасибо вам мистер Аспен, теперь даже таракашка не проникнет на территорию нашего заведения.
Бодро отвечал охранник.
– Ну что Алексис? Возвращаешься к нам?
Спросил у нее мистер Аспен.
– Да дочка возвращайся к нам, ведь ты нашла донора для нашего отца, ты подарила мне новые мозги, благодаря тебе сегодня праздник!
Настаивал охранник Брыльски.
– Ну, я думаю что мне следует вернуться, я так за вами соскучилась.
– Вот это правильно.
Сказал мистер Аспен.
Дверь в кабинет открылась, и все замерли в ожидании именинника. Бодрой походкой, в кабинет вошел Джозеф – Луис Берг. Его кожа источала здоровый оттенок, он подошел к столу, и подняв хрустальный фужер в котором
– Дорогая моя семья, этот тост я хочу поднять за всех вас, в особенности за нашу умную и милую Алексис, и за тебя мой друг Эдвард Аспен, благодаря вам, я стою здесь и снова вижу родные лица. Давайте выпьем за мое сто первое день рождение!
После его слов десятки хрустальных фужеров синхронно издали звон.