Забота и пропитание для одиноких вампиров
Шрифт:
– Это не так, - сказал он, коснувшись все еще свежего следа от укуса, который я скрывала под рубашкой с эмблемой Билайн.
– Я чувствую, что-то приближается Айрис, что-то, что решит проблему. Словно это щекочет на краю моего мозга, говоря мне, что я близок к решению. Мое время здесь подходит к концу.
– О.
– Я откинулась назад на спинку дивану.
– О.
Я не думала о том дне, когда Кэл уйдет. Он так хорошо вписался в наш дом и нашу жизнь. Я забыла, что для него это всего лишь временная и неловкая ситуация. Покраснев,
– Не хочу терять впустую время, что мне осталось провести с тобой, - тихо сказал он.
– О.
Почему я не могу перестать говорить "О"?
Он улыбнулся.
– Хорошая новость заключается в том, что я определенно кроваво и с анатомической точностью подойду к наказанию того, кто чуть дважды тебя не убил, - произнес он с ноткой веселья в голосе.
– И, конечно же, ты вернешься к своей прежней жизни.
Наверное, мое лицо исказилось от боли, потому что, когда Гиги вернулась в комнату с файлом в руке, она вздрогнула. Я взяла себя в руки и улыбнулась. Гиги нахмурилась и протянула досье Кэлу.
Он пролистывал досье, из которого вываливались листы прямо ему на колени. Компания по созданию Ви-бальзама. Устав. Документы были поданы еще три года назад в Делавэре, штате, известном своей лояльностью по отношению к бизнесу вампиров.
В бумагах описывались исходные положения, необходимые для создания общества с ограниченной ответственностью, и которые помогали отслеживать государству сотрудников компании, инвентарь и имущество. Я взглянула на документы и вернула Кэлу.
– Эй, что это?
– Я наклонилась, чтобы поднять половинку потрепанного желтого стикера, который увидела на третьей странице документа в своих руках. Я отклеила клочок бумаги и передала Кэлу.
– Это просто инструкция, сколько копий сделать, - сказал Кэл, читая вслух записку.
– Скопировано в двух экземплярах, один отдать на 1420 Хиллингтон Драйв, другой в почтовое отделение 0609, оба экземпляра в Пустошь Убывающей Луны, штат Кентуки 42002/1-Почтовое Отделение - вторичный запрос - был злой голос по телефону.
Я забрала у него стикер.
– Позволь мне объяснить тебе. Это значит, что кто-то в Пустоше запросил копию пакета документов по Ви-бальзаму еще до тебя. Видимо, они просили дважды, и их это совсем не радовало. Кроме того, нерадивый сотрудник офиса не побеспокоился о том, куда приклеить стикер, - сказала я, глядя на желтую бумажку.
– Зачем кому-то из Пустоши запрашивать учредительные документы? Их послали на почтовый ящик Совета?
Гиги покачала головой.
– Нет. Все почтовые отправления для Совета начинаются с двойного нуля. Это
специальное обозначение по договоренности с почтовой службой, чтобы получить бесплатную доставку. А это стандартный номер.
– Кэл вздернул брови.
– Что? Мама Сэмми Джо работает на почте.
Кэл уставился на нас с ошеломленным выражением на лице. Он широко улыбнулся и быстро вскочил. Затем обхватил лицо Гиги ладонями.
– Вы, мои сладкие и замечательные девочки, - сказал Кэл, чмокнув Гиги в щеку, прежде чем бросился ко мне и подарил долгий поцелуй.
Гиги, которая только что пережила случайный контакт с Кэлом, теперь пожимала плечами.
– Я всегда так говорила.
Кэл открыл ноутбук и зашел на сайт, который я раньше не видела. Он попытался пробить обратный адрес по номеру, но поиск выдал "личное". Затем выбежал из комнаты и вернулся с курткой в руках и ключами Гиги.
– Гиги, я возьму твою машину.
Она вздернула бровь.
– Куда собрался?
– Не могу сказать.
– Когда вернешься?
– спросила я.
– Не знаю.
– Ну, конечно же, пожалуйста, бери мою машину, - пробормотала Гиги.
– И эта награда за то, что я гений?
– Извини. Я бы взял машину Айрис, но она немного...
– Привлекает внимание?
– предположила я.
Он кивнул, внимательно меня разглядывая.
– Скажем так, вампир за рулем канареечно-желтого минивэна бросается в глаза. Гиги, я пригоню машину обратно с полным баком.
– У тебя есть страховка?
– спросила Гиги заносчивым тоном, явно наслаждаясь собой.
Кэл прищурил глаза.
– Она этому от тебя нахваталась, - сказал он мне.
Гиги вздохнула, изображая подростковые мучения.
– Ладно, но только потому что меня забавляет мысль, как ты будешь обнимать коленками руль, когда сядешь в Фольксваген Жук, - сказала она.
– Ой, погоди, я поставлю еще вазочку с цветами в подстаканник.
Он застонал, когда она выбежала из комнаты.
– Ты собираешься взломать почтовое отделение, - спросила я.
– Не думаю, что можно назвать это взломом, скорее получением информации.
– Способом, который включает в себя разбивание окон и который преследуется рядом федеральных законов.
Он пожал плечами.
– Я и раньше так делал.
– Не говори мне об этом!
– взмолилась я.
– Собственно, коды на всех дверях почтовых отделений совершенно одинаковые.
– Ничего мне не говори!
– воскликнула я.
– Уверена, что это преступление. Послушай, не думаю, что это безопасно. Не считаешь, что довольно странно совпало, что этот стикер в итоге попал к тебе в копии?
– Нет. Именно так работает мой дар, какая-то случайность приводит меня к тому, что я ищу.
– Так это не столько дар, сколько гребаная слепая удача.
– Не думай об этом. Считай это интуицией.
– Когда я закатила глаза, он уткнулся носом мне в шею.
– Это привело меня к тебе.
– Ты еще недостаточно силен!
– запротестовала я.
– Позволь мне пойти с тобой.
– Нет. Я выучил урок, Айрис. И после того, что произошло в сарае, даже не проси, - сказал он.
– Я хочу, чтобы ты и Гиги были в людном месте.