Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

***

На следующее утро Коннор действительно меня разбудил.

Но не лично.

Он мне позвонил. Будильник на моей прикроватной тумбочке показывал 6:56. Я села на кровати и зевнула. Нажимая на кнопку принятия вызова, я продолжала цепляться за надежду, что он звонит мне для того, чтобы сообщить, что направляется домой.

— Алло? — осторожно сказала я, опасаясь его последующих слов.

— С днем рождения, Лив, — его голос звучал настолько утрировано жизнерадостно, что меня тут же накрыло волной опасений и разочарования.

Привет. Ты еще едешь?

Я никак не хотела терять веру в то, что он все же сегодня приедет.

— Детка, я… — он замолчал, и наступившая тишина поглотила малейшую крупицу все еще остававшейся у меня надежды.

— Ты сегодня не вернешься, да? — спросила я ровным тоном.

Он немного помолчал и ответил:

— Лив, мне так жаль, милая. Мне невыносимо так с тобой поступать, но клиент хочет завершить сделку до завтра. Думаю, мы пробудем здесь до следующей недели. Я ужасно сожалею. Не расстраивайся, пожалуйста.

Я была слишком разочарована, чтобы найтись с ответом.

— Лив, обещаю, мы отпразднуем твой день рождения, как только я вернусь, — продолжал оправдываться он.

«Ты точно так же обещал, что приедешь сегодня», — хотела сказать я.

— Скажи что-нибудь, пожалуйста, — в его голосе слышалось отчаяние, и я ощутила, как меня начинают обуревать противоречивые чувства.

Я была расстроена из-за того, что он нарушил свое обещание. И хотела, чтобы он знал, насколько сильно. Но еще я понимала, что если сейчас что-нибудь скажу в сердцах, то позже об этом пожалею.

— Я не знаю, что сказать, Коннор. Я солгу, если скажу, что все в порядке и что я не огорчена твоим сегодняшним отсутствием. Я действительно с нетерпением ждала того, что ты запланировал на мой день рождения.

— Знаю, детка. И я с неменьшим нетерпением хотел бы быть сейчас с тобой. Поверь, я куда с большей охотой провел бы сегодняшний день с тобой в «Мельбурн очардс» и поприсутствовал бы на милом, романтическом ужине, чем в течение следующих пятнадцати часов находился бы здесь, в душном зале, с дюжиной сотрудников, работая без остановки и перехватывая еду на вынос. Лив, если бы я имел хоть шанс перенести все это на другой раз и провести этот день с тобой, я бы это сделал.

Я ему верила. Знала, что он очень много работал в последнее время, и что компания была для него очень важна. Я не забывала о том, что с помощью этого клиента они могли сорвать большой куш. Но понимание ситуации не могло уменьшить моего огромного разочарования. Всего этого было не достаточно для того, чтобы вернуть веру в будущее наших взаимоотношений, теплившуюся во мне до его звонка.

— Лив, я знаю, что это не идеальная ситуация.

От слов, которые он подобрал для описания его нарушенного обещания, я нахмурилась.

Но не успела я что-либо возразить, как он продолжил:

— Так как я не могу присутствовать на праздновании твоего дня рождения, я поручил Биллу спланировать для тебя особенный день, который ты заполнишь процедурами в спа-салонах и шоппингом. Он вышлет тебе все детали по электронной почте, а Джим будет тебя возить.

По неизвестной для меня самой причине, после этого заявления я еще больше расстроилась. Помимо того, что сложившаяся ситуация мало походила на идеальную, я находила особенно неприятным то, что Коннор придумал вспомогательный план, по которому я должна провести день в беготне по магазинам и посещении спа-салонов, и при этом он посчитал это достойной заменой своему отсутствию. Я не знала, какой была прежде, и какими были наши отношения, но сейчас ощущала себя не комфортно. Допустим, Анна была права, и наши отношения в основном вращались вокруг «Брейди Глобал». Тогда, как бы они развивались дальше, если бы я там не работала или не выкладывалась бы по полной программе? Неужели бы мы практически друг друга не видели, и любые возникающие между нами проблемы Коннор старался бы решать с помощью денег?

— Не беспокойся, Коннор, — произнесла я решительно. — Сегодня со мной все будет хорошо. Я не в настроении для спа и шоппинга.

— Лив, детка, ты огорчена?

Глупый вопрос.

— Давай поговорим об этом, когда ты вернешься.

Не дав ему ответить, я повесила трубку, демонстрируя, что я расстроилась, и что я не воспринимаю его поступки как само собой разумеющееся.

Какая-то часть меня ожидала, что он перезвонит для того, чтобы извиниться и убедиться, что я в порядке. Но он этого не сделал. Зато, несколько минут спустя, я получила электронное письмо от Билла, к которому прилагался разработанный им маршрут моего планируемого дня спа-процедур и шоппинга.

Текст сообщения был следующим:

«Дорогая мисс Стюарт,

Мистер Брейди приносит свои глубочайшие извинения из-за своего отсутствия сегодня на Вашем дне рождения. Он поручил мне сообщить Вам следующее: он понимает, что, возможно, Вы немного расстроились, но он обещает загладить свою вину после того, как вернется в Филадельфию.

Желаю Вам хорошего дня рождения. Я позволил себе запланировать для Вас день расслабляющих спа-процедур и шоппинга в том случае, если Вы еще ничего не наметили. Ниже, вместе с маршрутом, расписаны все виды массажа и возможные мероприятия. Также в Вашем распоряжении будет находиться Джим. Он с радостью отвезет Вас туда, куда Вы захотите пойти.

Если у Вас возникнут какие-либо дополнительные пожелания, пожалуйста, обращайтесь ко мне без колебаний.

Всего хорошего,

Билл».

Я сразу же удалила это письмо, ни секунды не желая мириться с его существованием.

Я откинулась обратно на постель и залезла под простыни, чувствуя, как на сердце тяжким грузом опустилось разочарование. Я хотела верить, что из-за этого требовательного клиента и срочной сделки Коннор работал на пределе своих возможностей, и его поведение по отношению ко мне на этой неделе было просто случайностью. Но после очередного разочарования уверенности оставалось все меньше и меньше.

Мой телефон зазвонил снова, и я сразу же подумала, что Коннор решил перезвонить, чтобы объясниться. Но как только я посмотрела на экран, появившаяся у меня малюсенькая надежда рухнула. Это была Анна.

— Анна, привет, — заставила я себя поприветствовать ее веселым голосом.

— С днем рождения, Лив!

— Спасибо.

— Знаю, ты сейчас собираешься, чтобы провести замечательный день со своим любящим женихом. Но я хотела поймать тебя, пока вы не уехали, и пожелать счастливого дня рождения!

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6