Забвение
Шрифт:
Я подошел к спальне Кэт. Дверь была открыта. Доусон стоял у окна с видом на передний двор, Кэт лежала в постели, выглядя… черт, выглядя так, будто я должен был быть рядом с ней.
Боже, как же я скучал по ней.
Ее взгляд бродил по моему лицу, а затем опустился ниже, прежде чем снова подняться. Ее щеки слегка порозовели.
— У вас что, пижамная вечеринка? — спросил я. — А меня, почему не позвали?
Доусон прошел мимо меня и вышел из комнаты. Несколько секунд спустя хлопнула входная дверь. Я
— Ладно. Теперь ты представляешь, во что превратилась наша жизнь за эти два дня.
Сожаление промелькнуло в выражении лица Кэт.
— Я очень сочувствую вам с Ди.
Услышав ее хриплый голос, в то время как она произносила эти слова, я захотел ударить что-нибудь, когда подошел к кровати.
— А как он вообще очутился в твоей спальне?
— Просто не мог заснуть. — Кэт сделала паузу, когда я наклонился и потянул на себя одеяло. Кэт схватилась за край, но когда я потянул снова, она отпустила его. — Он сказал, что не хочет мешать вам, — добавила она.
Я скользнул под одеяло, устроившись на своей стороне так, чтобы быть лицом к ней.
— Он нам не мешает.
Сомнение промелькнуло на ее прекрасном лице, а затем она перевернулась на своей стороне кровати.
— Знаю. — Ее мягкий взгляд снова был в движении, и я пожелал, чтобы ее руки тоже были задействованы. — Он сказал, что я напоминаю ему Бет.
Что, черт возьми? Я нахмурился.
— Не в том смысле, что ты подумал. — Кэт закатила глаза.
— Кэт, я люблю своего брата, честно. Но не знаю, что и думать, застав его в твоей спальне. — Я протянул руку и убрал несколько прядей ее волос за ухо. Она вздрогнула от легкого касания, и я улыбнулся. — Сдается мне, я должен как-то пометить свою территорию.
— Замолчи!
— Обожаю, когда ты пытаешься командовать. Это так возбуждает.
— Ты неисправим, — сказала она, ухмыляясь.
Я осторожно придвинулся, прижимая свои бедра к ее.
— Я рад, что твоя мама застряла где-то из-за снегопада.
Она приподняла бровь.
— Почему?
Я поднял плечо.
— Потому, что она вряд ли обрадовалась бы, увидев нас теперь.
— Это точно.
Придвигаясь к ней до тех пор, пока едва ли дюйм разделял нас, я позволил ее персиково-ванильному аромату окружить меня.
— А что она говорит об Уилле?
Беспокойство закралось в выражение ее лица, опустив уголки ее губ.
— Сказала, что он уехал на какую-то конференцию, потом хочет навестить родственников. Только мы обе знаем, что это — вранье.
Долбанный манипулятивный ублюдок.
— Наверняка он заранее все спланировал, чтобы его внезапный отъезд никого не удивил.
Ее ресницы опустились.
— Как думаешь, он вернется?
Я пробежался костяшками пальцев по шелковистой коже ее щеки.
— Он же не сумасшедший. — Хотя Уилл Майклс уже давно доказал, что
Кэт открыла глаза.
— Насчет Доусона…
Напряжение овладело мной, пока я поглаживал ее шею.
— Не знаю, что и делать.
У нее перехватило дыхание.
Моя рука заскользила по ее плечу, затем вниз по ее руке.
— С Ди он иногда все же разговаривает, а со мной вообще не хочет общаться. Большую часть времени просто сидит, закрывшись у себя в комнате, или бродит по лесу. Я слежу за ним, и он об этом знает. Ему нужно…
— Ему нужно время, верно? — Она поцеловала меня в кончик носа. — Он через многое прошел, Деймон.
Я провел рукой по ее бедру.
— Знаю. В любом случае… — Находясь в постели с Кэт, я не хотел фокусироваться ни на чем, кроме нее. Не сейчас. У нас было совсем немного драгоценного времени, когда были только она и я, и ничего больше. Я сместился на сторону Кэт, уложив ее на спину. Мои руки были расположены по обе стороны от ее головы, пока я нависал над ней. — Я пренебрегал своими обязанностями.
Серые глаза Кэт смягчились.
— Я провожу с тобой слишком мало времени. — Я поцеловал ее в правый висок, а затем в левый. — Но это не значит, что я забыл о тебе.
Ее руки остановились на моих предплечьях.
— Я понимаю, ты же был занят.
Я начал прокладывать дорожку из поцелуев на ее лбу.
— Правда?
Она кивнула.
Переместив вес на правую руку, я поднял другую и погладил ее подбородок, наклоняя ее голову назад. Наши глаза встретились.
— Как ты себя чувствуешь?
— Со мной все в порядке, — сказала она. — Тебе не нужно беспокоиться обо мне.
Я провел большим пальцем по ее полной нижней губе.
— Но твой голос…
Она прочистила горло, поморщившись.
— Нет, мне уже намного лучше.
В действительности ей не становилось лучше. Я переместил руку и провел пальцем по линии ее скулы.
— Не уверен. Хотя мне нравится.
Кэт улыбнулась.
— Неужели?
Я кивнул, а затем нежно поцеловал ее, мягко пробуя ее губы.
— Это так сексуально. — Хотя, с другой стороны, я находило все в ней сексуальным. Я снова поцеловал ее, на этот раз сильнее. — Хрипловатый голос — это очень возбуждает. И все же я бы хотел…
— Не надо, Деймон. — Она сжала мои щеки. — Я, правда, в порядке. У нас есть, о чем беспокоиться и помимо моих голосовых связок. Это действительно далеко не самая важная проблема.
Я выгнул бровь.
— Мне тебя так не хватало
— Еще бы. Ты ведь жить без меня не можешь.
— Ну, это, пожалуй, уже слишком.
— Просто признай это в кои-то веки.
— Ни за что! Уж больно ты самоуверен, — начала дразнить меня она.
Я поцеловал ее чуть ниже челюсти.
— Почему это?