Забытая клятва Гиппократа
Шрифт:
Ко мне стало возвращаться самообладание, а вместе с ним и сарказм, который, наверное, явился результатом бессильного гнева и обиды на коллег, которые и не подумали меня предупредить, хотя и знали о чем-то важном!
– Мы не думали, что все случится так быстро, – продолжал Карпухин, словно не замечая моей злости. – Надеялись, что время еще есть. Но это – не главное.
– Самое главное, – сказал Лицкявичус, – мы считали Емоленко человеком, который непременно захочет отомстить лично.
– Погодите-погодите, – пробормотала я, – это Емоленко? Он взял в заложники…
– Нет, – перебил
– Кто же?
– К сожалению, мы понятия не имеем, – качнул головой майор.
– А как… как вы вообще узнали… о заложниках? – выдавила из себя я.
– Другая бригада врачей видела, как в операционную вошел человек в белом халате – после того, как над дверью загорелся сигнал «идет операция».
– Они описали его?
– К сожалению, очень приблизительно, – вздохнул Лицкявичус. – Не думаю, что это описание нам здорово поможет! Мы не знаем, что сейчас происходит внутри операционной, но…
Он внезапно замолчал, и я поняла, что глава ОМР едва не сболтнул лишку, но вовремя опомнился. Это напугало меня еще больше.
– Нет уж, Андрей Эдуардович, продолжайте, коли начали: что это еще за «но»?
Он взглянул на майора, словно в поисках моральной поддержки, но тот отвел глаза, предоставляя моему начальнику самому выкручиваться.
– Он стрелял, – наконец произнес Лицкявичус.
– Что?! – взвизгнула я. – В кого?!
– Я же сказал, Агния: мы не знаем! Выстрел слышали все бригады, находившиеся в тот момент внизу. Не все поняли, что произошло, но, когда сообразили, попытались открыть дверь в операционную. Им это не удалось, так как этот человек, похоже, забаррикадировал дверь. Теперь, Агния, предоставьте специалистам делать свою работу, ладно? Вас вообще здесь быть не должно, но мы с Артемом Ивановичем решили, что вам нужно знать правду.
Я несколько секунд хватала ртом воздух, не зная, что сказать, что сделать, чтобы исправить ситуацию. Умом я понимала, что ничего сделать не смогу и что все сейчас зависит от людей в форме, заполнивших помещение, в котором мы находились. Однако это нисколько не облегчало положения, и я не могла просто стоять тут и смотреть, как они выполняют свою работу – особенно потому, что, как мне казалось, ничего особенного они и не делали!
– Но у вас ведь есть специальные люди, да? – спросила я, резко повернувшись к майору. – Переговорщики, или как их там называют? И аппаратура… для наблюдения в закрытых помещениях, да? Я в кино видела – такие тонкие трубочки с камерами на конце…
Тихий смешок за нашими спинами заставил меня напрячься и обернуться на командира омоновцев.
– Что? – довольно грубо рявкнула я.
– Эти «трубочки», доктор, стоят чертову тучу денег: их нам никто не выдаст ради одного-единственного мужика, который, скорее всего, не собирается никого убивать!
– Откуда такая уверенность? – зло поинтересовалась я. – Вы разве не рассказали им?..
Этот вопрос адресовался Карпухину и Лицкявичусу. Майор лишь плечами пожал.
– Это
– А этот случай, значит – не крайний? – уточнила я, чувствуя, что впадаю в состояние бешенства.
– Крайний случай – это атака террористов, доктор, – вступил в беседу командир омоновцев. – С вашим маньяком нам придется разбираться своими силами.
– Как?! – воскликнула я. – Даже не зная, что происходит за дверями операционной?! Может, он уже всех там уложил…
– Нет, – тут же возразил мужчина. – Прозвучал только один выстрел, и, как мы полагаем, он был предупредительным.
– Хорошо, что вы намерены делать? – спросила я, беря себя в руки.
– Вы уверены, что хотите остаться? – спросил майор. – Я думал, может, вам лучше отправиться домой и…
– И мучиться там одной в ожидании новостей? – прервала его я. – Нет уж, увольте. Пусть я ничем не могу помочь…
– Главное – не мешайте нам, – мягко попросил омоновец. – Поверьте, это – не первый случай в нашей практике по освобождению заложников. Хотя, пожалуй, в больнице – первый, – признал он тут же.
Я поймала себя на том, что мне нравится, что этот человек обращается ко мне так, хоть и знает мое имя: это звучит уважительно, словно признание того, что мы оба – профессионалы, каждый в своей области.
– А как же те, кто слышал выстрел? Как же другие бригады? – спросила я.
– Их потихоньку отправили по домам – ваш главврач по нашей просьбе отменил все предстоящие операции: никто из гражданских не должен находиться в помещениях оперблока. Разумеется, мы не рассчитываем, что они станут молчать, но, надеюсь, через два часа это уже не будет иметь значения.
Олег поймал себя на том, что у него дрожат руки. Они уже собирались начинать, когда этот человек ворвался в помещение, размахивая пистолетом и вращая глазами, как будто они были на шарнирах. Он крикнул: «Всем к стене!» В первый момент они решили, что это всего лишь дурацкая шутка, но этот псих выстрелил в потолок. Звук выстрела и осыпавшаяся штукатурка дали понять, что положение серьезное. Извеков побелел и попятился. Взглянув на него, а потом – на мужика с пистолетом, Олег сообразил, почему его лицо с первой же секунды показалось знакомым: конечно же, Виктор Свиридин!
– Всем к стене! – снова проорал мужчина, и истерические нотки в его голосе показывали, что он и сам напуган не меньше бригады.
– Ой, мамочки! Он всех нас убьет! – взвизгнула Розочка, операционная медсестра, и начала медленно сползать по стенке на пол.
– Заткнись, дура! – прошипел Павел, который практически всегда ассистировал Олегу. Он тоже испугался, но старался не подавать виду. – Никто никого не убьет…
– Ну, это не тебе решать! – перебил Свиридин. – Но она-то мне нужна меньше всех… и ты, впрочем, тоже, – он ткнул пистолетом в сторону Павла.