Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Моя сестра только услышала по радио, – напористо заговорила Маккензи, – что к дому Верлоренов вызвана группа спецназа и «скорая помощь». Она вспомнила адрес. Это так?

– Так.

– Что происходит, детектив? У нас же с вами есть договоренность, не забыли?

– Разумеется, помню. Разве я мог забыть? Как раз собирался вам позвонить.

Глава 42

Света в окнах кухни «Метро-шелтер» не было. Босх заглянул в вестибюль соседнего отеля и, обратившись к сидевшему за стеклянным окошком мужчине, спросил номер комнаты Роберта Верлорена.

– Его

нет, приятель. Ушел.

В тоне портье было что-то такое, отчего в груди у Босха похолодело. О человеке, просто ушедшем куда-то на ночь, так не говорят.

– Что значит «ушел»?

– То и значит, что ушел. Опять взялся за свое, вот и ушел. Так-то.

– Эй, посмотри на меня.

Портье завернул страницу, закрыл книгу и поднял голову. Босх показал ему жетон, заметив мельком, что книга называется «Спроси у праха».

– Да?

Босх посмотрел в усталые глаза:

– Объясни. Что значит «взялся за свое» и что значит «ушел»?

Портье пожал плечами:

– Запил. А у нас тут правило: никакой выпивки.

– Его выставили? А комната?

– Комната прилагается к работе. Вот он и ушел.

– Куда?

Портье снова пожал плечами и указал пальцем на боковую дверь, выходящую на Пятую улицу.

– Такое случается.

– Когда он ушел? – спросил Босх.

– Вчера. Это же вы, копы, его достали.

– Как это?

– Говорят, кто-то из ваших приходил к нему на днях. Что сказал, не знаю, но только после того разговора парень взял да и напился. Сразу после работы. Вот так-то. Короче, нам теперь нужен новый шеф, потому что нынешний и яичницу-то поджарить не может.

Босх не ответил. Он повернулся и посмотрел в окно. Улица уже заполнялась людьми. Ночными обитателями города. Раздавленными и изгнанными. Не нашедшими места в этом городе или потерявшими его. Теми, кто прятался от других и от самих себя. Теми, кто бежал от прошлого, от того, что они сделали или не сделали.

Босх знал – утром газеты раструбят обо всем, что случилось. Но он хотел, чтобы Роберт Верлорен узнал историю от него самого.

Постояв у «Метро-шелтер», Босх решил, что попытается найти отца Ребекки. Он не знал, как отразится на нем эта новость: поможет выбраться из ямы или затолкнет в нее еще дальше. Может быть, ему не поможет уже ничто. Но все равно Босх должен был увидеть его и все рассказать. В мире полно тех, кто не смог переступить через горе, забыть беду, оставить прошлое в прошлом. Для таких ничто никогда не заканчивается. Для таких нет мира и покоя. Правда не делает человека свободным. Но человек может пробиться, может все преодолеть. Это собирался сказать Верлорену Босх. «Ты можешь идти к свету, карабкаться, протискиваться, цепляться, чтобы выползти из ямы».

Босх толкнул дверь и вышел в ночь.

Глава 43

Парадный плац полицейской академии живописно раскинулся зеленым одеялом на одном из лесистых холмов Елисейского парка. Красивое уединенное место как нельзя лучше соответствовало тем традициям, о верности которым хотел напомнить Босху начальник полиции.

В восемь утра, после долгих и бесплодных ночных поисков Роберта Верлорена, Босх предстал перед распорядителями церемонии и был препровожден к закрепленному за ним месту. Четыре ряда стульев, казалось, застыли перед кафедрой в ожидании праздничных речей. Кадетам-выпускникам предстояло промаршировать по плацу, выстроиться и выдержать инспекторскую проверку. В числе инспекторов значился и Босх – как специально приглашенный шефом гость.

Он и сам был при полном параде, как того требовали те же традиции, среди которых прием в ряды блюстителей порядка стоял на одном из первых мест. Время до начала церемонии еще оставалось, полицейский оркестр бодро наигрывал старые марши, гости постепенно собирались. Босх сидел, слушая музыку. Его никто не беспокоил. Среди почетных гостей – главным образом политиков и высокопоставленных чиновников, разбавленных несколькими награжденными «Пурпурным сердцем» победителями Ирака в форме морской пехоты США, – знакомых не оказалось.

Накрахмаленный воротничок натирал шею, тугой галстук не позволял свободно вздохнуть. Босх почти час простоял под душем, стирая с кожи нанесенные чернилами знаки в надежде, что с ними уйдет, исчезнет в канализации вся грязь, вся мерзость последнего дела.

– Извините, сэр.

Босх поднял голову и увидел кадета, за спиной которого маячил заместитель начальника полиции Ирвин Ирвинг. Кадет отступил в сторону, заглянул в листок со списком приглашенных и повернулся к коммандеру.

– Сюда, сэр. – Он смахнул с сиденья программку, бросил вежливое «всего хорошего» и устремился к другому VIP-гостю.

Ирвинг молча сел. Минуту или две он устраивался поудобнее, потом оглянулся по сторонам, как будто желая удостовериться, что за ним не следят. В первом ряду, кроме них двоих, никого больше не было.

– Что здесь происходит, Босх? – спросил наконец коммандер, не удостоив соседа и взглядом.

– Вам виднее. – Босх тоже повертел головой. То, что их посадили вместе, явно не было простой случайностью. По крайней мере в такие совпадения он не верил. – Шеф сказал, что хочет, чтобы я был здесь. Пригласил еще в понедельник, когда отдал жетон.

– Какая честь.

Прошло еще минут пять, прежде чем Ирвинг снова нарушил молчание. К этому времени гости уже собрались и свободных стульев не осталось, если не считать зарезервированных для начальника полиции и его супруги.

– Чертовски удачно для вас неделя сложилась, – едва слышно проговорил коммандер. – Не каждый так умеет – вляпаться по уши в дерьмо и вылезти благоухающим как роза. Поздравляю.

Босх кивнул – Ирвинг верно оценил ситуацию.

– А как для вас, коммандер? Еще одна скучная неделя в офисе?

Ирвинг не ответил. Босх думал о тех местах, где искал ночью Роберта Верлорена. О том, как переменилось лицо Мюриель Верлорен, когда она увидела убийцу своей дочери. Ему пришлось спешно заталкивать Стоддарда в машину и удерживать несчастную женщину.

– Это все из-за вас, – тихо сказал Босх.

Впервые за все время Ирвинг посмотрел на него:

– О чем вы говорите?

– О семнадцати годах, вот о чем. Вы поручили своему человеку проверить алиби парней из «Восьмерки». Он не знал, что Стоддард не только работал с Маккеем в вечерней школе, но и был учителем у Ребекки Верлорен. Если бы алиби занимались Грин и Гарсия – как и должно было быть, – они бы еще тогда сложили два и два и вышли на Стоддарда. Тогда, семнадцать лет назад.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин