Чтение онлайн

на главную

Жанры

Забытые пороки. Том I
Шрифт:

Но теперь и это часть его обязанностей.

— Будьте любезны, опишите мне символ.

— Две ручищи, а ручищи эти держат факелы, вот так, — Олс перекрестил свои руки, чтобы продемонстрировать как именно должен выглядеть тот самый символ.

— Ваше Высочество, это же Флеймы, — Аурон хорошо успел выучить все гербы Династий, Ветвей и даже большую часть Малых Ветвей.

— Да, — горестно согласился мужчина. Сейчас ему было совсем не до того, чтобы разбираться с людьми Флеймов, да и других Династий тоже.

— Олс, Его Величество не оставит вас без поддержки. Он распорядится, чтобы вам отправили в помощь пять десятков человек на время сбора

урожая, вашим пострадавшим девам ткани, посуду и по полдесятка уток и кур, с таким приданным выдать их замуж будет не составит труда. Более того, Его Величество отправит к вам ученика нашего Главного строителя и два десятка человек ему в помощь, чтобы восстановить ваши дома и таверну. К сожалению, вернуть ваших погибших мы не способны, но семьи, что потеряли кормильцев и опору в беде не оставим. Цом, если вы все еще желаете служить при лорде, Его Величество Аурон Старскай подыщет для вас место, чтобы вы исполнили свою мечту. Более того, мне и самому бы пригодился хороший слуга.

Крестьяне снова попадали на пол, восторженно благодаря короля и его регента. А будущий королевский слуга даже пустил слезу от счастья.

— Не видел ли кто в ваших краях королевский отряд? Он должен был вернуться еще половину цикла назад, но никаких вестей от него нет.

— Дык видели, Ваше Высочество. Вон, Гарк сюда-то и шел же, чтоб рассказать. Недалеко от их домов сраженье ночью было, кричали там, дней уж двадцать назад. Люди-то побоялись лезть, а как затихло, да утро наступило, пришли смотреть. А там! Там все телеги сожжены, тел гора целая, лошади кто мертвый лежит, кто бегает вокруг, с седлом, да без хозяев. И такой ужас там! Дети, мертвые совсем, порубленные, да, детей десять, отдельно лежали. Это ж какие чудовища такое сделать-то могли? Детей всех земле придали, каждому яму выкопали. А уж остальных не смогли, Ваше Высочество. Только в общую бросили, чтоб люд же ж, да девок наших не пугать. Гарк идти боялся, а тут узнал, что мы собралися, да с нами пошел. Рассказал по дороге про все это ж безобразие.

— Вы не встречали там мальчика, или среди тел, светловолосого, лет двенадцати? На его одеждах герб ваших лордов — Династии Дримленс. Змей, кусающий себя за хвост.

— Дык мальчиков там было много, разных, и волосы светлые. Но змей никаких на одеждах не видать было. Да и как увидать-то, если ж все в крови да грязи? — Гарк сочувствующе вздохнул.

На этом лорд Форест постарался свернуть разговор.

Все формальности были соблюдены, слова благодарности высказаны обоими сторонами, пострадавшего молодого крестьянина оставили в замке и повели к лекарям, его спутники отправились на улицу ожидать, как их попросили, сира Торджа.

— Сир Тордж, если у вас получится разговорить жителей деревни и узнать, не заметил ли кто герба Династии Дримленс… — начал издалека лорд Форест.

— Ваше Высочество, я понял. Мы узнаем все, что сможем, надо будет — раскопаем и проверим каждого погибшего.

Рыцарь и правда понял его. Регент был благодарен, что не пришлось уговаривать, объяснять и слушать вещания на тему неодобрения жрецами подобного поведения.

— Отправляйтесь, сир Тордж. И заберите крестьян с собой. Не хватало, чтобы ко мне через несколько циклов пришли следующие — горевать о своих погибших родственниках и друзьях.

Рыцарь и его братья по оружию, все это время стоявшие на страже своих лордов, поклонились регенту и будущему королю. Клейс потер уставшие глаза и обернулся к мальчику.

— Милорд-регент, — когда Аурон говорил столь строгим голосом, это означало, что он не доволен и сейчас лорду Форесту придется долго объяснять, — Мы теперь отправимся к Флеймам? Их надо наказать!

— Ваше Величество, — покачал головой советник Гийера Старская. Аурон был прав. Это следовало бы сделать, но сейчас лишний раз выбираться за пределы своих земель, тем более пересекать несколько и вовсе не стоило. Не подходящее время. Но, с тех пор как отец юного Старская заболел, тот не покидал Санфелла и, наверное, очень хотел развлечь себя поездкой.

— Аурон, — регент очень старался относиться с теплотой, мальчик был не виноват, что заменяет настоящего правителя, но и привязываться не следовало. Эта ситуация сбивала его с толку, — Сейчас нам опасно покидать пределы Сантауна, — город вокруг Санфелла еще назывался Синим городом, вероятно, он был так назван из-за герба Старскаев — темно-синей тучи, обвитой двумя — золотой и медной — цепями на голубом фоне, — Не то, что пределы Королевских земель! Нет, мы отправим Флейму письмо, но не воребами, — уже столетия эти быстрые хищные птицы, черные с белыми полосами или пятнами, носили письма, мелкие предметы, вроде перстней или платков. Лекарям и вовсе полюбились птички, с их помощью они обменивались с Цитаделью Мудрости опытом. Воребы не только умели возвращаться в родные места, но и запоминали новые точки.

Ходили слухи, что этих уникальных птиц в свое время создал еще Первый из рода Форестов, путем скрещивания несколько видов птиц. Кто-то даже поговаривал, что эти пернатые были скрещены еще и с собаками или волками и чуют по запаху куда им лететь, а бывали и те, кто утверждал — воребы это погибшие гонцы, приносившие плохие вести или пришедшие в недобрый час, а Первый из Форестов, вместе со Старскаем, использовали магию, чтобы дать им вторую жизнь.

Клейс за всю жизнь наслушался очень много и про свою Династию, и про другие и, если бы хоть десятая часть была правдой, то вовсе непонятно как до сих пор люди остались живы.

— Вы хотите отправить гонцов, милорд Клейс?

— Нет, мой король. Мы отправим нескольких Серых рыцарей. Я хочу, чтобы Дарону Флейму пришлось дать ответ сразу же. Более того, мы потребуем, чтобы они позволили осмотреть их главный замок — быть может они прячут маленького лорда у себя. Одновременно с этим мы отправим и в другие три замка Флеймов рыцарей с посланием.

— Но замков много и осматривать каждый очень долго и сложно…

— Если им есть, что скрывать, они могут выдать себя. Впрочем, я не уверен, что Флеймы хотели похитить лорда Рорри Дримленса, и еще меньше верю в то, что что его убили специально, а вот во время сражения — вполне. Вероятно, что группа разбойников Флеймов заскучала от размеренной жизни и решила развлечься, и вдруг встретили наш отряд. Однако, предупредить лорда Флейма о последствиях, если он не будет следить за своими людьми необходимо. И найти юного лорда Рорри Дримленса.

— Надеюсь, лорд Дримленс жив и здоров, — сочувствующе проговорил фальшивый король. Он поерзал на неудобном и жестком троне.

— Да, я тоже.

Экрог

Путешествие к брату его погибшей жены, хоть и перенеслось на цикл, прошло успешно. Лорд Редгласс уже готов был отправляться в гости, однако успел получить письмо от своего верного подданного Ниллса — похищение увенчалось успехом, мальчишка Дримленс жив и здоров, благодарен за спасение и без насильственных мер направляется в замок лорда Редгласса.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3