Зацепить 13-го
Шрифт:
Из-за меня маме доставалось от отца, и не только словесно.
Потому что он ненавидел меня.
Я была проблемой.
— Открой холодильник, пожалуйста, — тяжело вздохнул Джоуи.
Я неохотно выполнила его просьбу.
Я настежь открыла дверцу холодильника, чтобы Джоуи увидел все сам.
— Сраные твари! — вновь прорычал он, глядя на почти пустые полки холодильника.
— В шкафах то же самое, — сказала я, опережая просьбу брата заглянуть и туда. — Обычно
— Обычно, — язвительно повторил Джоуи.
— Джо, она бы так не сделала, — прошептала я. — Она бы не оставила нас без продуктов.
— Ну, теперь оставила, — резко ответил брат. — Да нормально все, Шан. Мы справимся.
— Ладно, — только и могла сказать я.
Джоуи взъерошил волосы и уперся локтями в стол, бормоча себе под нос ругательства. Потом сказал:
— Утром звякну Марку. На следующей неделе у него намечается работа в городской оранжерее. Спрошу, нужен ли ему помощник.
— И не думай, Джоуи. Тебе нельзя пропускать школу, — забеспокоилась Ифа. — Не забывай про аттестат.
— Не отговаривай меня, малышка, — устало ответил Джоуи. — Я не могу позволить, чтобы мальчишки голодали, и одному Богу известно, когда эта сука соизволит вернуться.
— Я могу помочь…
— Ифа, я не возьму от тебя деньги, — перебил ее Джоуи. — Так что не предлагай.
— Джоуи, я хочу тебе помочь.
— И я люблю тебя за это, но я не принимаю подачек от своей девушки.
— Ты знаешь, где она сейчас? — спросила Ифа, адресуя вопрос мне.
Она изо всех сил старалась успокоить Джоуи, но не знала как.
Мне хотелось ей сказать, что это бесполезно, мы слишком травмированы, но эти мысли я оставила при себе и ответила на ее вопрос:
— Полагаю, отправилась его искать.
Мысль была депрессивной, однако очень похожей на правду.
— Ребята, только не набрасывайтесь на меня за предложение, но не кажется ли вам, что пора обращаться в полицию? — нервно спросила Ифа.
Джоуи уставился на нее так, как будто она отрастила себе три головы.
У меня внутри вспыхнула паника.
Заметив нашу реакцию, Ифа густо покраснела.
— Нельзя позволять вашему отцу и дальше издеваться над вами, — торопливо пояснила она свою мысль. — И вы тут вдвоем остались с тремя малышами. Это несправедливо и нечестно по отношению к вам.
— Да, несправедливо и нечестно, — резко бросил ей Джоуи. — Но мы с Шаннон уже через это проходили и ни в коем случае не хотим повторения.
— Джоуи! — зашипела я, мотая головой.
— Шан, да посмотри на нас, — застонал брат. — Ифа уже и так видит, в каком дерьме мы живем.
Я это знала, но продолжала сопротивляться.
Брату было плевать на мои молчаливые возражения. Его прорвало, и он стал рассказывать о том, чего мы боялись больше всего, из-за чего годами молчали об отцовских
— Мы были мелкие. Еще до рождения мальчишек. Нас тогда в семье было трое: Даррен, Шаннон и я. И нас на полгода отдали под опеку.
У Ифы округлились глаза, а я едва подавила стон.
— Ты никогда не рассказывал мне об этом.
— Я и не собирался о таком рассказывать, — хмуро ответил Джоуи. — И потом, мне тогда было всего шесть лет. А Шан — вообще три года. Мать сама отдала нас в добровольную опеку, сказала, что слишком больна, чтобы о нас заботиться. Скинула нас и свалила. Нам с Шаннон повезло, мы вместе попали в хорошую семью. — Джоуи тяжело выдохнул. — А Даррену было одиннадцать, и ему не повезло.
Мои глаза наполнились слезами. Я знала, чтo брат расскажет дальше.
— Джо, пожалуйста, не надо, — взмолилась я.
— Он попал в интернат, и там с ним произошло кое-что, — выдавил Джоуи. — То, что не должно происходить с детьми.
— Ты имеешь в виду…
Не договорив, Ифа поднесла руку ко рту.
Джоуи оцепенело кивнул.
— Боже мой… — в слезах прошептала Ифа.
— Не надо. — Брат тряхнул головой. — Со мной ничего подобного не было.
— Знаю. — Ифа потянулась к его руке. — Я просто… какой ужас.
— Потом, когда «здоровье» матери улучшилось, она пошла в суд и смогла нас вернуть, — торопливо продолжал брат. — На заседании всплыло то, что случилось в интернате, но поскольку нас не изымали у матери, а она сама добровольно отдала нас из-за «проблем со здоровьем», она вернула себе опеку над нами. — Прежде чем окончить рассказ, Джоуи долго смотрел на свои пальцы, переплетенные с пальцами Ифы. — Даррен больше никогда не был таким, как прежде. И наш отец тоже.
Брат устало вздохнул.
— Знаешь, до этого он был вполне сносным человеком. Но после всего, что случилось с Дарреном, старик буквально спятил. Он не смог этого пережить и начал пить. Вбил себе в голову идиотскую мысль, что из-за тех вещей в интернате Даррен и превратился… в такого.
Джоуи покачал головой и сокрушенно вздохнул.
— Если бы он обращал на нас хоть каплю внимания, знал бы получше.
— Не знаю, что сказать, — призналась Ифа, глядя то на меня, то на Джоуи.
— То, что творится в этом доме, неправильно, но это лучше, чем то, что происходит в других, — заявил Джоуи. — И потому, малышка, я никогда не позволю моим братьям и сестре попасть в опеку. Ни при каких обстоятельствах. Здесь они хотя бы все вместе, и я могу обеспечить им хоть какую-то безопасность.
— У вас есть кто-то, к кому можно обратиться? — спросила Ифа, озабоченно глядя на нас. — Родственник или друг семьи?
— Бабуле восемьдесят один год, — вытирая слезы, шепотом ответила я. — Она уже слишком старая и слабая, чтобы…