Зачарованный остров
Шрифт:
— Знаю, знаю, — покачал головой Джейсон. — Мне очень жаль.
— Вы только поглядите, ему жаль! — хрипло рассмеялся Роберто. — Господи боже мой! Думаешь, мне от твоей жалости легче стало? Кто может поручиться, что она не вернется сюда снова, когда мы отстроим это здание?
— У нее не будет такого шанса. — Джейсон был абсолютно раздавлен. — Думаю, все же надо что-то с этим делать.
— Это что-то надо было сделать много лет назад! — не унимался Роберто. — Пятнадцать, если быть точным.
Джейсон склонил голову
— Да, наверное, ты прав.
И вдруг до него дошло, что Ирены тут нет, что она, должно быть, вернулась на виллу, и у него застучало в висках. Там же Сара и Долорес, такие беззащитные!
— Я должен ехать. — Джейсон оглянулся вокруг, на людей, которые тащили помпу. — Справишься тут?
Роберто кивнул и сказал, подчиняясь внезапному импульсу:
— Извини меня за эти слова, Джейсон, но я не стал бы жить с ней, сотвори она со мной такое!
— Да разве это жизнь?! — вздохнул Джейсон и побрел к своему автомобилю.
Роберто поглядел ему вслед и покачал головой:
— Бедный Джейсон! Бедный проклятый Джейсон!
Долорес нервно мерила комнату шагами, когда огни автомобиля прочертили террасу. Она бросилась к входной двери, надеясь увидеть Джейсона, но вместо этого на пороге возникла Ирена. Девушка видела, как Сара ушла вместе с Максом, и догадалась, куда они направились, и отчего-то она была абсолютно уверена, что эта парочка первой найдет Ирену. Дальнейшее развитие событий ее совершенно не волновало. Но Ирена вернулась, и вернулась одна. «Надо держаться естественно, — подумала Долорес. — И отвести от себя все подозрения Ирены». Вид у Ирены был просто ужасающий: в глазах полыхал нездоровый огонь, волосы всклокочены, платье в масляных пятнах и саже.
Довершала милую картинку перепачканная физиономия, словно та над костром сидела и прокоптилась насквозь. «Святая Матерь! — подумала Долорес. — Чем она занималась?»
— Где Джейсон? Он мне нужен, — спросила Ирена.
— Он… он отправился искать тебя, — запнулась Долорес. — Ты где была?
Ирена посмотрела на свое платье и расхохоталась.
— В городе. В городе была, да.
Долорес попятилась в холл. Она никак не могла выбросить из головы, что случилось, когда Ирена в последний раз пребывала в подобном настроении. Девушка коснулась своего лица и до смерти перепугалась, что ее мысли могут перейти к другой женщине.
— Не хочешь пойти умыться? — с надеждой в голосе произнесла она. — То есть я хочу сказать… твое лицо…
— Мое лицо? Что не так с моим лицом? — Ирена напряглась, голос гостьи показался ей каким-то странным. Неужели она испугалась… но чего? Чего тут бояться? Абсолютно нечего. Ей и в голову не пришло, что Долорес может испугаться ее гнева. — Мое лицо, — повторила она. — Ты чего на меня так уставилась?
— Ничего, — неистово затрясла головой Долорес. — Просто
Ирена покачала головой. Теперь она была убеждена, что с ней на самом деле что-то не так, и, отшвырнув Долорес в сторону, женщина бросилась по коридору в гостиную, к зеркалу. Отражение потрясло ее до глубины души. Лицо ее стало чернымиОна почернела! Как они! У них получилось, они сумели сделать ее такой же! Воспоминания о пожаре затерялись в дальних уголках ее блуждающего разума, там царил только ужас. Все страхи, которые терзали ее долгие годы, стали вдруг явью в ее воспаленном мозгу, и она убедила себя в том, что действительно почернела.
Ей даже в самом страшном сне такое привидеться не могло. Реальность смешалась с иллюзией, и в голове ее застряла только одна мысль — она стала черной, как все остальные на этом проклятом острове!
Ирена резко развернулась и в панике уставилась на Долорес, нервно переминавшуюся в дверях с ноги на ногу.
— Я черная, — заявила она до странности нормальным голосом.
— Чепуха! — воскликнула Долорес, поразившаяся столь быстрой перемене настроения хозяйки. — У тебя просто лицо грязное, только и всего.
— Нет. Я черная, — Ирена удивленно потрогала свои щеки. — Что же мне теперь делать?
— Ирена, ты ошибаешься, — вздохнула Долорес.
— Ага, вечно я ошибаюсь. — В голосе зазвучали высокие нотки. — Думаешь, я этого хотела? Но они совершили это, чтобы досадить мне. И теперь я не знаю, что мне делать.
— О господи! Ирена, ты сошла с ума… — Долорес испугалась и последние слова произносила уже шепотом. — Ирена, пожалуйста! Послушай, Сара с Джейсоном вот-вот должны вернуться. Я уверена, что Джейсон сумеет убедить тебя.
— Джейсон… и Сара! — нахмурилась Ирена. — Они вместе!
Долорес заколебалась, но ее собственные страхи взяли над ней верх. Ей хотелось только одного — выпроводить Ирену из дома, подальше от нее самой.
— Они отправились искать тебя, — уклончиво ответила она, не в силах соврать напрямую, но и сказать правду она не смогла себя заставить. У нее все еще стоял перед глазами нежный взгляд Джейсона, когда он смотрел на Сару, и Долорес боялась, что соперница преуспеет там, где сама она потерпела полный провал.
— Сара пошла к старому дому, — ляпнула она, совершенно не заботясь о безопасности девушки.
— Значит, Они решили, что я туда отправилась! — рассмеялась Ирена. — Глупцы! — Глаза ее превратились в щелки. — И они ушли вместе, оставили тебя тут одну?
Долорес молча пожала плечами.
— Белокурая гувернантка, наверное, влюбилась в Джейсона, — удивленно хмыкнула Ирена. — Она просто не знает всей его подноготной, но мы-то с тобой знаем!