Задание будет сложным
Шрифт:
– Мне никогда не нравился немецкий.
Взгляд её голубых глаз застыл на лице Олега. Его острый нос, как и всё лицо, опустился при улыбке.
– Вслух сказал?
– Ага, – с улыбкой ответила Аня.
– Ладно, готово, уходим отсюда.
Наспех уложенная стенка смотрелась вполне сносно. Впереди был коридор, который, наверное, был настолько исхожен, что в любую секунду можно было провалиться на первый этаж. На стенах не то чтобы не было никакой облицовки, даже голые деревянные стены уже говорили: «Мы не можем так больше». Проходя
В дверь постучали с другой стороны, настукивая весёлую мелодию. Дверца медленно отворилась.
– Всё веселишься, да? – нахмурено сказал Олег.
– Да выходите, нет тут никого, ни живой души в округе, – ответил, улыбаясь, Степан, парень лет двадцати.
Олег, придерживая Аню рукой, сначала выглянул и убедился, что никого нет, и они вышли на свет.
– Пошли, а то сейчас тут будет заварушка.
Замотав ружья в тряпьё, они двинулись в сторону основной жилой части города.
– Ну что, готов наш клиент-то? Сложно было? Когда мне можно будет стрелять? – не успокаивался в вопросах Степан.
Олег повернул к нему голову, приподняв бровь:
– Вот когда перестанешь столько вопросов задавать, тогда и можно будет.
– Да что ты так с ним, он же молодой, сам себя-то вспомни, – встряла Аня в немногословный разговор.
– На самом деле ничего сложного, Стёп, просто лежишь и ждёшь своей цели. Главное в момент выстрела не струсить и быть единым со своим оружием, чувствовать каждый пороховой газ в нём.
Стёпа хоть и скривил лицо, но ответом был удовлетворён.
– Тут вынуждена вас покинуть, господа, – с небольшой грустью в голосе сказала Аня. Они остановились на перекрёстке, под покосившимся деревом совсем без листьев. Немудрено – осень.
– Будь аккуратней, – с какой-то неестественной нежностью сказал Олег. После десятисекундной неловкой паузы Аня ответила:
– Конечно, – и начала удаляться в сторону запада города.
– “Надеюсь, доберётся без происшествий”.
– И на хрена нам эта немка, скажи мне? Мало того, что немка, ещё и русский откуда-то знает? – прервал его мысли Стёпа.
– А разве не плевать, откуда она, если разделяет наши мысли и идею? Да и думаю, если она с нами, значит, есть на то мотив.
– Ой, да не заливай и не защищай, видел, как ты на неё смотрел, – облизываясь и потирая ручки, сказал Стёпа.
– Иди ты… Пойдём лучше поедим и вещи занесём. Ты-то прохлаждался, пока мы работу делали.
В этот момент по соседней улице пролетело несколько легковых автомобилей и что-то наподобие скорой, все в серый окрас.
– “Ага, к кому мчитесь, того уже нет, в живых уж точно”.
– И давай побыстрей, – добавил вслух Олег.
***
Добравшись до местного паба, Олег напомнил ещё раз:
– И запомни: ни слова по-русски, – пригрозил он пальцем Степану. Хоть он и знал много языков, всё-таки был ещё молодой, неопытный. Да и его добрые глаза всегда сдают в любой азартной игре.
Паб не был каким-то исключением из правил. Огромная вывеска «Pub» покачивалась на ветру. Внутри он представлял собой тускло освещённую комнату с барной стойкой на другом конце.
Они спустились по теперь уже добротной деревянной лестнице и, проходя мимо столов, заметили знакомое лицо.
– Ан…. Anya? Was machst du hier? [Что ты здесь делаешь?], – нагибаясь, сказал Олег. Она жестом руки показала что-то наподобие «Присаживайтесь». Оба молодых человека уселись напротив и, всё так же посматривая вопросительно на Аню, начали разглядывать меню. Она нагнулась над столом. И тихо прошептала:
– Я вас ждала, знаю, что вы сюда всегда ходите.
Кроме томного вздоха Олега, ничего ей не удалось успеть услышать. Молодой темноволосый официант с короткой стрижкой подошёл к ним с мутным лицом, как будто что-то не так здесь.
– Bereit zu bestellen? [Готовы заказывать?]
– Ja, eam Gem"usesalat und drei Koteletts [Да, нам салат из овощей и три отбивных], – опередила всех дама.
Лицо официанта перекосилось. Для этих мест было ужасом, что женщина вообще здесь появилась, но и имела право говорить. Обычаи у них и правда средневековые… Взгляд официанта стал вопросительным и упал на Олега. Однако тот взор, от которого идёт холодок по спине, кинутый 35-летним капитаном советской разведки, выдержать было невозможно.
– Hier [Неси], – добавил сухо он.
Официант решил поспешно удалиться с глаз долой.
– Что ты творишь? Живёшь здесь больше нашего, а обычаев не знаешь? – разрезал голос Олега тишину над столом.
– Знаю, – приподнимая уголки губ в смущённой улыбке, ответила Аня.
Олег отвёл взгляд и с какой-то иронией в душе задумался:
– “Вот она, конечно…”
Степан начал ёрзать на месте, чувствуя что-то неладное. К несчастью, лавочка Олега была общей…
– Стёпа, что ты…
– Господа, Миледи, позвольте к вам присоединиться? – вырвался из темноты тяжелый голос, словно он был не наяву, а в головах, сидящих за столом. Аня резко отодвинулась вбок, приглашая таинственного гостя. Он вышел из полутьмы, и в бликах свечей предстал весьма интеллигентный с виду человек лет тридцати. Он сел за стол, подминая чёрный плащ посередине. Его глаза блеснули из-под шляпы. Вдруг всё вокруг будто бы застыло. Ни одна блоха не шевелилась, и часы перестали тикать. Затишье перед бурей какое-то.