Чтение онлайн

на главную

Жанры

Задание: Нидерланды
Шрифт:

Свет за щелью снова померк, но до этого он успел заметить то, что приливы разрушили и занесли песком, и что когда-то было проемом в бетонном потолке помещения. За ним вверх поднимались ступени. Отверстие стало очень узким из-за разросшихся на его стенах моллюсков, и когда он скользнул в него, то почувствовал острую боль от царапавших кожу раковин. Дарелл дернулся в сторону, нащупал ступеньку и неожиданно куда-то вышел.

Наверх к колеблющемуся свету вели ступени. Теперь он уже слышал шаги Уайльда и тяжелое усталое дыхание человека, двигавшего ящики и шкафы в поисках того, за чем

пришел сюда. В какой-то миг на ступеньках перед ним мелькнула гигантская искаженная тень.

Открытое отверстие в потолке было одной из герметически закрывающихся дверей в лабораторию "Кассандры".

Вода неожиданно плеснулась возле его ног и он оглянулся. Без фонарика, который он засунул в карман вместе с прихваченной раньше пробиркой, содержавшей вирус, мало что было видно. Но грохочущий рев был слышен так, словно вода ворвалась внутрь и позади него закружились белые водовороты. Мимо него и вверх по ступеням пронесся поток холодного воздуха.

Он бросился наверх. Вода стремительно вздымалась, достигнув его колен, а затем и бедер. Эта яростная приливная волна, казалось, смыла все мысли об осторожности. Он рывком проскочил половину лестницы.

Когда он почти добрался до верха, то увидел, как мощная дверь захлопнулась буквально у него перед носом.

Какое-то мгновение он размышлял над возможностью оказаться здесь в ловушке и утонуть в приливе. Надежды на отступление не было. Приходилось прорываться наверх.

Он ударил плечом в дверь и толкнул ее внутрь. Раздался удивленный возглас. Дарелл вырвался из объятий прилива и снова нажал на дверь. Открывшееся отверстие оказалось достаточным, чтобы он проскользнул в складское помещение бункера "Кассандры", где Джулиан Уайльд только что захлопнул снабженную резиновыми прокладками дверь, чтобы спастись от наступающего моря.

– Вы? – задохнувшись от изумления, произнес тот. – Откуда...

Дарелл сбил керосиновый фонарь, стоявший на каменном полу, и прыгнул к испуганному блондину. В один миг он понял, что искал здесь этот человек, и чего тому удалось добиться. У дальней стены были сложены деревянные ящики с картинами, которые так жаждал получить генерал фон Витталь. Кроме них там же стояли несколько ящиков с лабораторным оборудованием и пробирками. Один из ящиков Джулиан Уайльд держал обеими руками, изумленно глядя на внезапно появившегося Дарелла.

Их окутала темнота. В каземате внизу раздавался приглушенный шум воды. Дарелл расслышал, как что-то тихо скрипнуло.

– Уайльд? – негромко позвал он.

– Не подходите ко мне, – ответил тот из темноты. – У меня в руках пробирки с вирусом. Если вы хотите, чтобы я разбил их...

– Тогда и вы тоже пострадаете.

– А кроме того, я вооружен.

Дарелл попытался припомнить, видел ли он оружие в руках Уайльда до того, как разбил фонарь. Оружия не было. Тогда он сказал:

– Вы лжете. Ружье вы оставили наверху у выхода.

– Даже если это так, – голос Уайльда громко и как-то отрешенно разносился в стерильном воздухе лаборатории, – чего вы хотите?

– Мы хотим выбраться с острова.

– Вы же знаете, что еще раньше я мог вас убить, – сказал Уайльд.

– Возможно, вам и следовало это

сделать.

– Может быть еще не поздно, приятель. Просто я подумал, что будет гораздо забавнее заставить вас и сыщика – голландочку немного поплавать перед тем, как все будет кончено. В конце концов, вас никто сюда не приглашал. Вы ведь могли подчиниться приказу Флааса, не так ли? И вернуться в Амстердам.

– Кто вам это сказал?

– Сам инспектор. Он извинился за ваше вмешательство. Конечно, до того, как эти дураки швейцарцы решили, что я хуже прокаженного.

– А вы такой и есть, – сказал Дарелл. – Никто не хочет иметь с вами дело. Вы собирались сбежать со всем этим в Англию?

– Конечно, как только погода немного улучшится. Я заберу с собой "Кассандру" – я имею в виду вирус. Он окупит мне все на свете, – расхохотался Уайльд. – А теперь стойте там, где стоите и не шевелитесь. Я намерен уйти отсюда и мне совершенно безразлично, умрете вы один или миллион людей. Понимаете, меня это не касается. Я намерен добиться своего и неважно, каким образом я это сделаю. Мы с Мариусом страдали все эти годы не просто так.

– Мариус мертв – или вы забыли?

– Я ничего не забываю. И никогда. Прощай, приятель.

Последние слова были произнесены тверже и жестче, словно Уайльд неожиданно задержал дыхание, приготовившись к какому-то физическому усилию. Дарелл приготовился и, когда в комнате неожиданно вспыхнул свет, метнулся в сторону, не удивившись грохоту выстрела в тесном помещении бункера. Огромный сноп света рыскал во все стороны. Комната была заставлена столами, шкафами и ящиками с оборудованием. Он ничего не видел из-за ярко бившего в глаза света. Снова грохнул выстрел, что-то просвистело у него над головой и раздался звук разбившегося на полу стекла.

– Теперь уж я убью вас, Дарелл. И заберу женщин с собой.

– У вас уже не осталось времени. Прилив поднялся слишком высоко.

– Осталось еще больше двадцати минут, я проверял. Выходите из-за стола, за которым вы прячетесь, договорились? Вам же будет проще. Вы не подозревали, что у меня есть пистолет, верно? Вас удивило, что он у меня есть.

Дарелл ухватился за одну из ножек стола, за которым скрывался, и перевернул его. Затем толкнул тот в сторону света и, прячась за ним, бросился вперед и влево. В странном и неестественном свете фигура Уайльда казалась огромной и мощной. Свет метался во все стороны, и что-то с холодной неумолимостью растекалось по полу. Это морская вода поднималась по ступеням, которыми только что воспользовался Дарелл, проникая через дверь, которую он не позволил Уайльду захлопнуть.

Уайльд вскрикнул, и луч света упал на бурлящий поток воды. Дарелл бросился вперед, ударил по руке и заставил его выронить фонарь в воду. Уайльд нажал спусковой крючок пистолета и Дарелл почувствовал, как его ухо пронзила боль. Он упал на колено и очутился в потоке воды. Уайльд рванулся назад. Дарелл попытался подняться и снова схватить его, но вода ему помешала, и Уайльду удалось ускользнуть, быстро отступив назад. Снова прогремел выстрел. Дарелл схватил какой-то ящик с одного из столов и швырнул. Ящик рухнул на лежащий на полу фонарь и разбил его.

Поделиться:
Популярные книги

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Темный Охотник 2

Розальев Андрей
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 2

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11