Задержка
Шрифт:
Ольга: Не совсем понимаю, о чем ты? Пока я не обвинила тебя ни в чем плохом.
Матео: Не меня, возможно, в моем лице всех итальянских мужчин.
Ольга: У меня нет предвзятого отношения к итальянцам!
Матео: Это хорошо! Возможно, ты сомневаешься в моих деловых качествах?
Ольга: Ну, я, правда, не знаю, чем ты занимаешься по жизни.
Матео: Вот, и, наверное, есть какие-нибудь подозрения?
Ольга: Не задумывалась, если честно. А чем ты занимаешься?
Матео: Вот! Но все потом! Единственное, о чем хочу сказать, что наша встреча никак не
Ольга: О! Ты интригуешь меня! Мне уже очень интересно! Но ладно, подожду немного.
Появляется Франческа. В руках у нее какая-то канцелярская папка. Она подходит к креслам и берет свой чемодан.
Франческа: Я, смотрю, вы уже совсем сблизились! (Открывает свой чемодан и в него кладет папку).
Ольга: Да, настолько, на сколько, можно сблизиться за несколько часов.
Матео: А тебе это не нравится?
Франческа: (закрывая чемодан и ставя его на прежнее мест) Отчего ж!? Мне в целом все нравится! Тем более меня это не сильно касается. Это твоя жизнь, Ольга, и ты вправе распоряжаться ею, как тебе нравится. Но мне кажется, что человека хорошо узнать невозможно за столь короткий срок!
Ольга: Ты, права. Но человека иногда невозможно хорошо узнать и за более продолжительный срок! Порой, годами проживая вместе, совершенно не предполагаешь с кем живешь!
Франческа: Ты это о ком сейчас? О Леонарде?
Ольга: И о нем тоже.
Франческа: В таком случае, наверное, обо мне?!
Ольга: В какой-то степени да!
Матео: Девочки! Девочки, не ссорьтесь!
Ольга: Подожди, Матео, ты был прав!
Матео: В чем это?
Ольга: Прав, что боятся в жизни нечего, кроме смерти, конечно! Надо смело приподнимать полог тайны!
Франческа: Что с тобой сегодня, подруга?! О какой тайне и о каком страхе ты говоришь?!
Ольга: Я говорю о тебе и твоем дружке Леонарде!
Франческа: Леонард не мой дружок, а твой!
Ольга: Но был-то твоим! Зачем тебе понадобилось скрывать это от меня?
Франческа: Что скрывать? То, что я знала Леонарда?! Ну, я знала его! И что с того?!
Ольга: А зачем надо было это скрывать от меня?
Появляется Леонард и уверенно подходит к Франческе и Ольге, которые стоят напротив друг друга и готовы вцепиться в волосы противницы.
Леонард: Так, подруги! Рожи будете царапать позже! А сейчас живо говорите, кто взял то, что принадлежит мне?!
Ольга: О чем ты опять?! Что ты все пристаешь?! Ничего мы у тебя не брали!
Франческа: Я тут ни при чем! Твоя подруга была у тебя вчера, вот и спрашивай с нее!
Леонард: (подходит вплотную к Ольге) Итак, куда ты её спрятала?
Ольга: Да что, чёрт возьми?! О чём ты все время говоришь?!
Леонард: Да хватит уже притворяться! О Картине, которую ты сперла у меня!
Леонард поднимает руку для того, чтобы ударить Ольгу. Но тут подскакивает Матео и хватает Леонарда за поднятую руку и силой заставляет ее опуститься.
Матео: Не надо поднимать руку на беззащитную девушку!
Леонард: А ты кто такой?! Что тебе здесь надо?! Вали! Притерся и уже стал права качать?
Матео: Даже если бы я был никто, то все равно не позволил бы ударить девушку!
Леонард разворачивается и бросается на Матео. Между ними происходит потасовка. Они падают и катаются по полу. В результате борьбы на Леонарде, откуда ни возьмись, появляются наручники. Его руки застегнуты сзади за спиной. Матео поднимается, отряхиваясь, и потом под локоть поднимает Леонарда.
Матео: Так тебе сказать кто я?! Про «интерпол», надеюсь, ты слышал?! (достает документы и показывает их Леонарду). Еще вопросы есть?
Леонард: Конечно! Ты используешь служебное положение в личных целях?!
Матео: О чем ты? О том, что я арестовываю тебя по подозрению в краже дорогой картины? Или о том, что я не позволил тебе ударить девушку?
Леонард: Я протестую! Мне нужен адвокат!
Матео: Адвоката тебе предоставят позже! (достает из кармана телефон и набирает какой-то номер) Алё! Да, я его взял! Идите сюда! Веди!
Леонард: Гад! Как замаскировался! Смотри, Ольга, чтоб и тебя так же не повязали!
Ольга: Матео! Так ты полицейский?!
Матео: Да. Но все, что я говорил, всё - правда! Всё остается в силе!
Франческа: Ого! Как, однако, складываются обстоятельства!
Появляются двое полицейских и с ними Луиза. Они подходят к Леонарду. Луиза подходит к Матео.
Луиза: Ну, ты во всём разобрался?!
Матео: Почти!
Луиза: Где картина? У кого?
Матео: Посмотри в чемодане Франчески!
Франческа: Что?! Да как вы смеете! Я не позволю!
Луиза: Жан, помоги даме!
Полицейский подходит к Франческе и надевает на нее наручники.
Луиза: Итак, посмотрим! (открывает чемодан Франчески и достает из него красную папку) Вот она пресловутая пропажа! Молодец, Матео! Признаться, я не верила, что ты раскрутишь всю цепочку!
Матео: Да ты в кого-нибудь кроме себя веришь?! Ладно! Забирай всю компанию! Я скоро подойду!
Полицейские, Луиза, Леонард и Франческа уходят. Матео остается наедине с Ольгой.
Ольга: Так ты полицейский!
Матео: Да. Но я тебе говорил всю правду.
Ольга: Какую правду? Ведь ты мне ничего не говорил об этом.
Матео: Мы договорились, что ты узнаешь об этом позже! Вспомни!
Ольга: Да, но…я никак не могла предположить о цели твоего знакомства со мной!
Матео: Я помню, что ты сказала. Правда, ничего кроме правды! Послушай меня. Да, я выполнял задание. Да, я познакомился с вами для выяснения обстоятельств совершенной кражи.
Ольга: Так кто у кого украл? Я ничего не понимаю! Папки, картины, обыски, наручники! У меня все смешалось в голове!