Загадка большого сфинкса
Шрифт:
* Возможное искажение слова "карнак", поскольку заглавная буква "С" почти всегда заменяется на букву "К" жителями французских департаментов Морбиан и Финистра.
Во всяком случае, "карнак", вероятно, происходит от понятия Cam (Cairn), Которое означает "видимый камень".
По мнению Анри Мартэна, "карнак" на бретонском наречии означает "погребальное место".
частями одного и того же святого города Фив, так же, как Локмариакер и Карнак были частями одного и того же места захоронений в округе
План Гизы покрывает огромный некрополь, в центре которого подымаются гранитные горы пирамид. Таким образом, и Восток и Запад объединены той же самой символикой, отраженной в камне и укрывающей смерть.
ПРЕДПОСЛЕДНИЕ ВОИНЫ
Политическая эпоха, в которую мы вступаем и в которой разворачиваются нынешние события, носит, вне всякого сомнения, исключительно волнующий характер, и именно эти события, очевидно, должны были привлекать внимание всего мира вплоть до 1953 г.
Но эти события не являются наиболее важными для тех, кто должен продолжать жизнь. Происшедшие изменения на карте мира являются лишь прелюдией событий, которые последуют за 1953 г.
С точки зрения символики пирамиды, только две даты из внутренних частей Большой пирамиды определяют период, который последует с 1953 г. по 1992 г.
Декабрь 1992 г. соответствует окончанию Неудавшегося коридора, за которым следует Подземная комната, а январь 1993 г., видимо, открывает конечный период в семь-восемь лет до следующего тысячелетия.
Для того чтобы исследовать четыре заключительных периода, мы не нашли в самой пирамиде оснований для различных гипотез перехода человечества через Царскую комнату. Поворот посетителей направо позволяет определить 1979 г. как особо важную дату для современного периода.
Таким образом, последние дни адамова цикла распадаются на четыре части:
1. От нынешнего дня до 1953 г
2. С 1953 г. по 1979 г.
3. С 1979 г. до конца 1992 г.
4. С 1992 г. до 2000 г.
ЗНАМЕНИТАЯ ГЛАВА XI
К тому же наиболее значительные пророчества, в частности предсказания Нострадамуса, позволяют людям проверить их точность в истекшей части, так же, как и наиболее поразительные толкования "Книги пророка Даниила", содержащиеся именно в главе XI, где дается детальная хронология интересных для израильтян событий после последних персидских царей и завоеваний Александра вплоть до ужасной расправы сирийского царя Антиоха.
Сходство пророчеств и. самой истории настолько точно, что многие критики "Книги пророка Даниила" заявляли, будто она была создана после событий, которые в ней предсказываются. Но такое мнение не соответствует действительности, так как после внимательного изучения прошлых событий, которым посвящается текст главы XI, обычно следуют формулы пророчеств, полных неясностей, когда они относятся к будущему.
Кроме того, не все исполнилось в пророчествах Даниила так, как этого следовало бы ожидать. И остается еще проверить обоснованность предсказаний, относящихся к уже истекшему периоду. Наконец, пророчества Даниила, как и все священные тексты, несомненно, имеют несколько смыслов.
Мы еще вернемся к тому, что представляют собой толкования с помощью переводчика тройного смысла священных писаний, все из которых могут интерпретироваться и снизу и сверху.
Например, не подлежит сомнению, что строфы от 1 до 21 в одно и то же время относятся как к истории до Рождества Христова, так и к истории, которая за ним последовала. Там возможны сотни версий, большая часть которых рискованна и неясна, но некоторые из них подтверждают закон циклов, по которому формируется и без конца изменяется развитие человечества.
Те же самые звенья этого развития проходят через сходные точки, иногда внизу, а иногда и сверху, и они только по внешнему виду представляются новыми звеньями.
Во всяком случае, представляется, что все вплоть до 21-й строфы не может- быть использовано для объяснения фактов современности.
После 21-й строфы, напротив, возможность преломления текста применительно к современным обстоятельствам быстро возрастает. Наиболее явные из них касаются Наполеона Бонапарта. Но сколько же еще там мест менее понятных, например, касающихся Гитлера.
ОТ ЛИХОИМЦА НА ВЕРШИНУ СЛАВЫ
Публикуя буквальный перевод древнееврейского текста* мы стремимся позволить читателю самому убедиться в частых несоот
* Где мы следуем как можно точнее аббату Фабру д'Энвье. (В русском переводе использован канонический перевод Библии.) - Прим. пер.
ветствиях между оригиналом и иностранными версиями, практической "аранжировкой" переводчиков, включая и наиболее вдумчивого из них, Остервальда.
21. И восстанет на место* его презренный**, и не воздадут ему царских почестей; но он придет без шума и лестью овладеет царством.
22. И всепотопляющие полчища будут потоплены и сокрушены им, даже и сам вождь завета.
23. Ибо после того, как он вступит в союз с ним, он будет действовать обманом, и взойдет, и одержит верх с малым народом.
24. Он войдет в мирные и плодоносные страны и совершит то, чего не делали отцы его и отцы отцов его; добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим и на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени.
25. Потом возбудит силы свои и дух свой с многочисленным войском против царя южного***, и южный царь выступит на войну с великим и еще более сильным войском, но не устоит****, потому что будет против него коварство.
26. Даже участники трапезы его погубят его, и войско его разольется, и падет много убитых.
27. У обоих царей сих на сердце будет коварство, и за одним столом будут говорить ложь, но успеха не будет, потому что конец еще отложен до времени.
28. И отправится он в землю свою с великим богатством и враждебным намерением против святого завета, и он исполнит его и возвратится в свою землю.
* На место Лихоимца предыдущей строфы.
** Человек низкого баса.
*** Почти все интерпретаторы сходятся на том, что относят термин "южный царь" к Британской империи из-за ее протектората над Египтом и ее господства над многими южными странами.