Загадка чёрного цветка
Шрифт:
– Привет, Люци! Как хорошо, что ты пришла! Проходи! – она махнула мне рукой, приглашая пройти за ней по узкому коридору, где в этот раз, на удивление, не пахло капустным супом. – Матс тоже уже здесь!
– Вот как? – удивилась я, проследовав за ней в гостиную. Матс сидел на зелёном бархатном диване и гладил толстенькую Ханнину кошку.
– Привет, Люци! – обрадовался он.
Я поздоровалась в ответ и села рядом, положив сумку на колени.
– Что ты тут делаешь? – спросил он.
– Вообще-то это я у тебя собиралась спросить. – Я озадаченно
Ханна отвернулась и стала рыться в недрах письменного стола.
– Она поймала меня на полпути к вам, – прошептал мне Матс и кивнул на письменный стол. – Говорит, она что-то наш...
– Вот она! – воскликнула Ханна, вытянув что-то из вороха бумаг и рекламных проспектов. Энергично задвинув ящик обратно в стол, она подошла к нам с визитной карточкой в руке и протянула её Матсу. От нетерпения я придвинулась к нему почти вплотную – разве что только на колени не забралась.
Фридрих Блюм
– Эксперт по особым видам растений –
Оранжерея на Хезепском болоте Малая Сиреневая улица, 1
– Кто это? – спросила я, подняв глаза на Ханну.
– Старый друг. Один очень хороший старый друг, который нам поможет, – сказала она, сияя улыбкой.
– Если Даан и правда ещё живёт, то Фридрих знает где. В этом я уверена. А уж Даан подскажет нам, где искать Виллема с метеоритным порошком. В этом я тоже не сомневаюсь, – Ханна плюхнулась в кресло. Вид у неё был очень довольный.
Матс протянул мне визитку.
– А этот ваш друг и про аптеку ароматов знает?
– Знает, – кивнула Ханна. – Сам Фридрих ароматы не создает, но если нужно было раздобыть какие-то редкие растения – мы всегда первым делом обращались по этому адресу. В каждом поколении семьи Блюм имелись эксперты по необычным и редким растениям.
Мы с Матсом обменялись растерянными взглядами.
– Но что нам это даёт? – спросила я.
– Ну, насколько я помню, не только мой отец охотно вёл дела с Фридрихом. Наверняка и Виллем сохранил эту традицию. И вообще, Фридрих всегда тесно общался с ароматекарями. То есть если кто- то и представляет, где искать Даана, – так это он. Просто Фридрих такой – он всех знает, со всеми водит дружбу, понимаете? – Сложив руки в замок, Ханна с заговорщицким видом приподнялась в кресле и склонилась поближе к нам. – Кроме того, он не только всегда готов прийти на помощь, но и довольно любопытен. Вот увидите – он страшно заинтересуется нашим делом. Наверняка захочет узнать, для чего мы разыскиваем Даана де Брейна. – Ханна подмигнула мне. – Давайте отправимся к нему завтра же с утра!
Глава 10
Заручившись поддержкой Ханны, уговорить родителей отпустить нас съездить к Фридриху Блюму не составило труда. Хотя папа, казалось, был несколько удручён тем, что мы отвергли его прекрасную сырную экскурсию, но при этом собирались отправиться куда-то с Ханной – да ещё и сразу на несколько дней.
В конце концов папа, хмурясь, всё же дал свое согласие. Он ведь не имел ни малейшего представления о том, что мы на самом деле затеяли, поэтому сомнения, видимо, предпочёл оставить при себе.
Маме Ханна рассказала, что мы хотим поехать на Хезепское болото – посетить необыкновенную оранжерею знаменитого эксперта в области ботаники. Ханна заливалась соловьём, в красках расписывая редчайшие и прекраснейшие цветы Фридриха Блюма. Мол, он её старый добрый друг, и она ужасно рада, что молодежь ещё интересуется такими вещами.
В общем-то, Ханну нельзя было упрекнуть во лжи – она ни словом не обманула маму. Всё сказанное было абсолютной правдой. Хотя с недосказанными деталями наша поездка предстала бы в абсолютно ином свете.
Следующим утром мы с Ханной и Матсом стояли с рюкзаками на перроне и ждали поезд до Нордхорна. В его окрестностях и находилась наша конечная цель – Хезепское болото. Ветер пронизывал нас насквозь, и я мечтала поскорее оказаться в вагоне.
– Лю-ю-юци-и-и! – услышала я вдруг голос за спиной, уже завидев вдали локомотив состава. Обернувшись, я просто не поверила своим глазам. Прижимая к груди плюшевого зайца, ко мне бежал Бенно. – Подожди-и-и-и!
Я на мгновение закрыла глаза.
– А ты-то как тут оказался? – с упрёком посмотрела я на него. – Почему ты не с родителями?
Бенно, тяжело дыша, остановился рядом:
– Я еду с вами!
– Едешь с нами?! – не веря своим ушам, переспросила я. – Это как?
– Я тоже хочу посмотреть самую лучшую оранжерею! – объяснил мне Бенно. – Я взял с собой всё, что нужно в поездке. Вот, смотри! – С этими словами он показал мне плотно набитый детсадовский рюкзачок, из которого свисало ещё несколько пар плюшевых ушей.
– А мама что на этот счёт думает? – спросила я, стараясь принять самый строгий вид, какой только могла.
Бенно мгновенно отвернулся в сторону и притворился, что не слышал вопроса. В тот же самый момент к перрону подошел поезд. Ну здорово.
– Так дело не пойдёт! – попыталась перекричать шум поезда я. – Даже если мама с папой разрешили – а это вряд ли, – я тебя с собой не возьму! Ты не можешь поехать с нами, Бенно! Для этого ты ещё слишком маленький! – Мои последние слова потонули в стуке колес и шипении тормозных колодок. Поезд остановился.
– Ничего я не маленький! – надулся Бенно. – Так нечестно!
В поисках поддержки я посмотрела на Матса, но тот тоже выглядел совершенно растерянным.
Ханна подошла к Бенно и взглянула на него так укоризненно, как умеют лишь пожилые тётушки:
– Молодой человек! Так дело и впрямь не пойдёт! – Тут Бенно собрался было опять запротестовать, но Ханна, не обращая на это внимания, продолжила: – В твоём возрасте нельзя просто так, без разрешения, взять и отправиться в путешествие! Твои родители наверняка очень волнуются!
Проводник вагона дунул в свисток, а это значило, что садиться в поезд – если мы вообще собирались это делать – нужно было прямо сейчас.