Загадка кольца с изумрудом
Шрифт:
— Во всяком случае, я не воровал у сестры суженого! — выпалил он.
— У вас нет сестры, — тотчас нашлась Летти.
— Речь не о том… — начал Джефф, нервно дернув щекой, и замер, услышав странный звук с улицы.
— Ха! — победно воскликнула Летти. — Вы сами не знаете, о чем речь, верно?
— Шш! — Джефф поднял руку, прося жену замолчат!..
И снова услышал звук — ритмичное постукивание. Неразборчиво выругавшись, он выглянул на улицу. И увидел прямо за прямоугольником света, что падал на землю от освещенного окна миссис Лейнерган, человека с коротко
— Не смейте на меня шикать! — Летти уперла руки в бока. — Я еще и не начинала говорить, что о вас думаю!
— Начнете завтра, — произнес Джефф, торопливо отводя ее в сторону. — Завтра же продолжим спор. Ваш покорный слуга, мадам.
Едва кивнув, он устремился прочь.
— Что, по-вашему…
Летти замолчала, не договорив гневных слов. Отчасти потому, что лорд Пинчингдейл был уже на середине гостиной, да и самому беспросветному дураку-деревенщине стало бы ясно без обьяснений: лорд Пинчингдейл убегал. Опять.
Да как он смеет так бросать ее?! Теперь, когда ей почти удалось выиграть спор?
На сей раз с нее довольно. Она не намерена позволять так с собой обращаться. Они выяснят все до конца, теперь же, здесь, или ее имя не Летти Олсуорси… Олсдейл… гм…
Не теряя времени на раздумья о том, как же ее все-таки зовут, Летти сорвалась с места и стала пробиваться сквозь толпу к выходу, хотя и куда менее ловко, нежели ее предатель-муж. Непрестанно бормоча «пардон» и «прошу прощения», она добралась наконец до дверей и с глубоким вздохом облегчения схватилась за ручку.
Ха! Пусть чертов Пинчингдейл не думает, что может так просто от нее сбегать!
Набрав в легкие побольше воздуха, она распахнула двери, выскочила в переднюю и налетела на сине-красную гору, что схватила ее за руки и не позволила нестись дальше.
Глава 11
Почему, когда поблизости оказывалась Летти Олсуорси, все шло вкривь и вкось?
Сбежав по ступеням, ведущим к парадной двери, Джефф остановился, выждал секунду-другую и посмотрел в оба конца улицы. Эммета нигде пе было.
Зайти за дом, чтобы там встретиться с сообщником, он не мог, потому что шел от парадной. Значит, если только заговорщики не пытались сбить с толку вероятного преследователя, их встреча окончилась. Они пришли, договорились, о чем хотели, и спокойно ушли. А Джефф ничего не выведал. Не услышал ни единого слова.
Когда ему следовало наблюдать за всяким, кто находился в гостиной, он пялился на жену и Вона. Вместо того чтобы прохаживаться из угла в угол, высматривать, а потом следовать за Эмметом к месту тайной встречи, тащил Летти к окну и был так занят изобретением колкостей в адрес жены. Сообщники могли спокойно устроиться в передней. Если бы не удары трости, он и посейчас не опомнился бы…
Внезапно в пульсацию мыслей в голове снова вклинился мерный стук по мостовой. Джефф замер, боясь обнаружить, что слышит лишь биение собственного сердца или выдает желаемое за действительное. Однако слух его не обманул. Эммет
Не теряя больше ни секунды, Джефф пустился в погоню за призрачным звуком. Он доносился не с запада, где над парком Сент-Стивенс-грин красовались Клэнуильям-Хаус и особняк Уэйли, а с востока, со стороны улиц, что вели в рабочие кварталы, куда приличные люди не казали носа. Прибавив шагу, Джефф вскоре заметил темнеющую впереди фигуру. Заговорщик как раз сворачивал с Нижней на Верхнюю Кевин-стрит. Джефф не надеялся, что преследование закончится большой удачей, рассчитывая, что в лучшем случае услышит вариант песни о лорде Эдуарде и прочие повстанческие напевы.
По схожему маршруту Джефф преследовал Эммета и две ночи назад — прошел по Томас-стрит к постоялому двору «Белый бык», вышел с черного хода в крошечный задний двор и очутился у невзрачного дома на Маршал-лейн. А позднее, уже перед рассветом, обнаружил в подвале здания мешки с селитрой для изготовления пороха, замаскированные мушкеты под столами, корзины с гранатами, спрятанные за фальшивой стенкой на чердаке. И копья — тысячи и тысячи копий, сложенные штабелями в ожидании часа, когда их сожмут руки добровольцев.
Копий было больше, чем огнестрельного оружия. Джефф не понимал, говорило ли это о недостатке средств — копья дешевле и изготовить их можно было прямо здесь из древков, поставленных Майлзом Бирном с лесопилки брата, — либо более серьезные боезапасы хранились в другом месте. Джефф знал, что складов несколько — накануне ночью он побывал на двух других, сначала на Южной Кинг-стрит, а потом на постоялом дворе на Уайтаверн-стрит, прямо напротив величественной церкви Христа. И тот и другой были уже пусты, лишь просыпанная селитра да одинокая граната говорили о том, что в этих местах хранили оружие.
Куда его перенесли, оставалось загадкой. Передали единомышленникам? В этом Джефф сомневался, ибо знал, что время, когда прибудет подмога из Франции, еще не определено. «Объединенные ирландцы» не должны были повторить ошибки, допущенной в девяносто восьмом, — тогда французы явились лишь через месяц после того, как восстание провалилось. Не должны были повторить ошибки, если бы в этом им не помогли Джефф и Джейн.
Нет, Эммет не пойдет на решительный шаг, пока не убедится, что люди готовы к бою. Если у него есть голова на плечах — а ума ему было не занимать, — он будет до последнего держать оружие при себе, дабы самые рьяные из сторонников не подняли восстание раньше времени. Только вот где у него главный склад?
Шагая тихо, насколько позволяли сапоги, Джефф свернул вслед за Эмметом на Нижнюю Кевин-стрит, заставляя себя не спешить и выглядеть джентльменом, что прогуливается после шумного празднества. Если красться вдоль стен и старательно прятаться в тени, вызовешь больше подозрений, чем если будешь спокойно шагать посередине улицы. Эммет либо придерживался тех же правил, либо не догадывался, что за ним следят: шел безбоязненно и бодро, стуча сапогами но мощенной булыжником дороге. Свет от его полузакрытого фонаря дрожал и подпрыгивал в такт шагам.