Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадка морской пещеры
Шрифт:

— Мы и Мирандочку увидим, — радостно щебетала Диана. — Что мне больше всего нравится в животных, это то, что со временем они как будто совеем не меняются, не то, что люди. Я думаю, и Миранда будет совершенно такой же, как год назад.

Вдоволь наплававшись, они долго лежали на теплом песке, а когда вернулись обратно, оба ужасно хотели есть.

— От Барни ничего нового нет? — спросил Роджер.

Мисс Перчинг покачала толовой.

— Нет. В телеграмме, если вы помните, сказано «вечером». Так что придется вам набраться терпения. Скорее всего, они были где-то в Корнуолле

или на севере Шотландии, а, может быть, в горах Уэльса. Одним словом, далеко отсюда.

— Я не лягу спать, пока их не дождусь, — твердо заявил Роджер

— А я и не настаиваю, — пожала плечами мисс Перчинг. — Хотелось бы только надеяться, что они приедут еще до полуночи

Наступил вечер, солнце клонилось к закату. При каждом звуке проходящей по шоссе машины все трое замирали, прислушиваясь, но машины, увы, проезжали мимо, не останавливаясь.

Наконец, когда уже совсем стемнело, их слух уловил близкий шум мотора. Машина взбиралась на холм по разбитой дороге по направлению к фермерскому дому.

— Наверное, это Барни! — взволнованно воскликнула Диана.

Все трое нетерпеливо вскочили на ноги.

Машина остановилась Но через несколько минут они услышали что двигатель снова завелся. Машина ехала по дороге, ведущей к ним!

— Это Барни! Точно, Барни! — радостно кричал Роджер. — В деревне их направили на ферму, а там объяснили, как проехать к нам. БАРНИ! БАРНИ!

Через несколько минут послышался голос:

— Эй! Мы уже едем! Только дорога здесь вся в ухабах!

Вскоре возле фургона остановилась большая легковая машина. Из нее выскочил высокий подросток. Роджер и Диана бросились навстречу старому доброму другу. На плече у Барни взволнованно стрекотала Миранда.

— Привет! Как я рад вас видеть! — восклицал Барни, обнимая Диану и Роджера. — Извините, что так долго ехали. Мы были далеко, в Шотландии. Вчера вечером услыхали сообщение и, конечно, сразу позвонили вашей маме в Хилели. Как у вас тут дела?

— Ох, Барни, как хорошо, что ты здесь! — говорила Диана. — Мы просто не знали, что и делать, когда маме пришлось уехать. А это кто выходит из машины? Твой отец?

— Да. Теперь можно во всем положиться на него, — твердо сказал Барни, радуясь встрече с друзьями. — Он все сделает! У него уже есть отличный план. — Здравствуйте, мисс Перчинг! Как все неожиданно получилось, правда?

— Да уж, совершенно неожиданно, — покачала головой мисс Перчинг. — А вот и твой папа. Добрый вечер, мистер Мортон! Как любезно с вашей стороны, что вы приехали!

— Добрый вечер, мисс Перчинг, — поздоровался отец Барни, пожимая ей руку. — Мне очень жаль, что у вас случилась такая неприятность. Давайте зайдем в ваш замечательный фургон и обсудим один план.

Все вместе, не забыв, разумеется, и Миранду, они расположились в фургоне. Обезьянка громко лопотала, перепрыгивала с одного плеча Барни на другое, отчего Роджер и Диана восторженно смеялись. Старина Барни, малышка Миранда! Как чудесно, что они все снова вместе!

Глава IV. БЛЕСТЯЩАЯ ИДЕЯ

В маленьком фургоне стало тесно. Мисс Перчинг зажгла лампу, и друзья, наконец,

смогли рассмотреть друг друга. Голубые глаза Барни сияли, и улыбка его была такой же широкой, как и раньше, он загорел, как шоколадка.

— Сегодня вечером мы еще раз звонили миссис Линтон, чтобы узнать, как состояние ее сестры, — сказал мистер Мортон, обращаясь к мисс Перчинг. — Ей немного лучше и, безусловно, теперь у нее есть все шансы на выздоровление, но на это нужно время.

— Слава богу! — с облегчением вздохнула мисс Перчинг. — Вчерашняя новость стала для нас таким ужасным ударом! Я бесконечно рада вас видеть, мистер Мортон. Меня очень волновала мысль, как нам лучше поступить.

— Можете больше не волноваться, — твердо сказал мистер Мортон. — Я предлагаю сделать следующее: прицепить ваш фургон к моей машине и…

— И отвезти нас домой, — не дал ему договорить Роджер. — Но дело в том, мистер Мортон, что наш дом сейчас заперт, и там никого нет!

— Это я знаю, — кивнул отец Барни. — Я также знаю и то, что вы очень расстроитесь, если три недели каникул будут безнадежно испорчены. Поэтому я думаю, если вы все присоединитесь к Барни — или позволите ему присоединиться к вам, как вам больше нравится, — вы решите все ваши проблемы.

— Вы хотите сказать, что мы могли бы взять вашу машину для перевозки фургона? — спросила мисс Перчинг. — Ох, если вы имеете в виду, что машину поведу я… Боюсь, мне с этим не справиться. Она такая большая и…

— Нет-нет, я имел в виду вовсе не это, — поспешил успокоить ее мистер Мортон. — Сейчас все объясню. Наш с Барни недельный отдых уже почти закончился, и мне надо возвращаться к делам. Поэтому я предлагаю следующее: я беру на прицеп ваш фургон, и завтра мы едем и подыскиваем для вас хорошее местечко, где можно остановиться. Может быть, возле какой-нибудь небольшой гостиницы, чтобы вы с Дианой могли там ночевать. Мальчики могут спать в фургоне и…

— Замечательная идея! — с сияющими глазами воскликнула Диана. — Хорошо бы где-нибудь у моря.

— Попробуем поискать, — улыбнулся мистер Мортон, глядя на ее взволнованное лицо. — Если завтра нам удастся найти хорошее место, я оставлю вас там, а сам поеду домой. Уверен, что мисс Перчинг сумеет за вами присмотреть. Когда же придет время возвращаться, я приеду и отвезу прицеп. Ну, что вы на это скажете?

— Замечательно! Даже не верится! — воскликнул Роджер. А я уж думал, что нам придется возвращаться домой и жить одним в пустом доме! Вы так добры, сэр. Это решает все наши проблемы. Кроме одной…

— Что же это за проблема? — поинтересовался мистер Мортон.

— Проблема со Снабби, — вздохнул Роджер. — Что будет с ним?

— Нельзя ли ему поехать с нами? — с надеждой спросила Диана. — В фургоне хватит места для троих. Или он мог бы жить в той же гостинице, где остановимся мы с мисс Перчинг.

— Вот досада! Я совсем забыл о Снабби! — взмахнул руками мистер Мортон. — Ну, конечно, он может присоединиться к нам. Ведь бедняга гостил как раз у той самой тети, которая: заболела? Мы позвоним вашей маме и попросим отправить его к нам, когда решим, где остановиться.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага