Загадка поющих камней
Шрифт:
Глава 7
– Зачем ты нас позвала? – переспросил хобогль.
Минда пыталась собраться с мыслями, но, когда заговорила, получилась совершеннейшая путаница.
– Я не знала, что я позвала, что я могу. Волк, то есть Каббер, сказал, что я могу, но я так и не поняла, что он имел в виду. Я пытаюсь помочь Яну, понимаешь, Ильдран заточил его в каменную темницу, и Каббер сказал, чтобы я призвала веррнов…
– Не так быстро, – остановил ее Йо'аким. – Как я понимаю, это долгая история. Давайте пройдем
Но тут сильнейший удар заставил гору содрогнуться. У Минды что-то екнуло, и она вспомнила, как в Даркруне Бродяга сумел выманить ее из тела. Сверху посыпалась земля и мелкие камни, Йо'аким с тревогой оглянулся.
– Кто пришел вместе с йаргами? – спросил он. – У кого достало сил встряхнуть мою гору?
– Бродяга, – ответила Сиан.
Эльф и хобогль обменялись взглядами, значения которых Минда не могла понять. Она лишь понадеялась, что, какими бы ни были трения между двумя народами, они не вызовут споры в этот момент. Но Йо'аким лишь задумчиво кивнул и отвел взгляд от лица Сиан.
– Это не самые приятные вести, – сказал он. – Такое чудовище может натворить много бед. Идемте. Мы должны поторопиться. Придется закрыть гору, подобно многим другим горам.
Снова хобогль и Сиан посмотрели друг на друга. Минда вспомнила слова Гедвина о том, что люди разоряли поселения веррнов. Имели ли эльфы к этому какое-то отношение?
– Есть ли здесь ход, ведущий на север? – спросила леди Сиан.
– Дорога есть, – ответил Йо'аким. – А зачем?
~ Защитница Эленвуда скачет сюда с юга. Нам лучше не слишком отклоняться в сторону, чтобы она смогла нас отыскать.
Йо'аким повернулся к Минде, и в его глазах она прочитала вопрос. Он чего-то ждал, и она почувствовала себя неловко, поняв, что хобогль спрашивает у нее разрешения. Она смущенно кивнула, и Йо'аким в ответ наклонил голову, а затем жестом предложил всем отправиться дальше в слабо освещенный туннель. Казалось, свет исходил от самой породы, и его вполне хватало, чтобы разобрать дорогу.
Минда осталась рядом с Йо'акимом, и хобогль одобрительно кивнул. Он дождался, пока леди Сиан не догонит последнего из учеников, и только тогда снова заговорил:
– Сердце разрывается от горя, что приходится закрывать еще одну гору, но что я могу сделать? Видишь ли, госпожа, я последний из своего народа на южной стороне Каменного Пояса. Люди вытеснили нас с подножия гор и заняли все обжитые места, как перед тем поступили эльфы. – Он печально покачал головой. – Я должен был ожесточиться, и я действительно ожесточился – Карн ха Корн! Но я одинок, и у меня не хватает сил вести древнюю войну. Скажи мне: эльфийка и люди – твои друзья? Ты путешествуешь с ними по доброй воле?
– Ее зовут Сиан. Леди Сиан из Эленвуда.
– Сама повелительница эльфов, не так ли?
Минда кивнула.
– А остальные – это Арфист и его ученики. Это все, кто остался после
– Арфисты? – удивился хобогль. – Ну, это не так уж и плохо. Они хоть изредка вспоминают о нас в своих балладах, чтобы мы окончательно не исчезли из Срединного Королевства.
Еще один удар обрушил на их головы дождь из мелких камней и земли. Минда ощутила ярость Бродяги, которому препятствовала обычная гора. Рука сама собой потянулась к мечу, но, осознав это, Минда тотчас же остановилась. Хобогль заметил ее жест и покачал головой, глядя на клинок.
– Такое оружие сейчас не ко времени, – сказал он. – Но гору все же придется закрыть. Идем, госпожа. Надо догнать остальных.
– Почему ты называешь меня госпожой?
Хобогль окинул ее недоумевающим взглядом:
– Но… ты заслуживаешь поклонения. В тебе живет сила Сумрачных Богов.
Теперь настала очередь Минды удивляться.
– Меня зовут Минда, – сказала она. – Минда Таленин. Я бы не хотела, чтобы ты обращался ко мне «госпожа».
Йо'аким недоверчиво усмехнулся:
– Маленький Королек? Пусть будет так. Идем. Надо торопиться.
Хобогль повел ее по туннелю. Рука, сжимающая ладонь Минды, была заскорузлой и морщинистой. Все остальные ждали их у дальнего конца, приблизительно в двух сотнях ярдов. Ученики со страхом смотрели на хобогля, и даже Гедвин нервничал. Сиан беспомощно пожала плечами.
– Я пыталась втолковать им, что у них нет причины тебя бояться, – сказала она.
– А откуда тебе это известно, леди из Эленвуда?
Минда в тревоге сжала его руку.
– Пожалуйста, не пугай их.
– Я никого не пугаю, – ответил хобогль.
Минда подошла к основной группе в дальнем конце туннеля. Йо'аким поднял руки высоко над головой и заговорил на том же непонятном языке, который использовал при закрытии входа в туннель. Наречие не было похоже ни на сеннаэтский, ни на древний язык, не говоря уже о родном языке Минды. И все же в его речи попадались слова, о значении которых она смутно догадывалась.
В ответ на призыв хобогля из глубины донесся глухой рокот. Пол туннеля задрожал. Казалось, это отзывается сама земля. Йо'аким снова заговорил, словно отвечая на вопрос. Внезапный грохот наполнил туннель. Сильный порыв ветра ударил в лицо Минды.
Она услышала сдавленный вскрик Гедвина, почувствовала, как беспокойно шевельнулась рядом с ней леди Сиан. Оцепенев от ужаса, они увидели, как перед Йо'акимом содрогнулась гора. Порода хлынула в туннель и остановилась у самых ног Йо'акима.
– Мать-гора, я благодарю тебя, – донеслось до них бормотание хобогля.
Он повернулся к небольшому отряду, в его глазах стояли слезы.
– Это остановит погоню, – сказал он, – хотя Бродяга все-таки сможет нас выследить. Ну что, пойдем?
Минда кивнула. Йо'аким снова взял ее за руку и повел вслед за остальными.