Загадка ярмарки чудес
Шрифт:
— Я знаю, — простонал Снабби. — Чудик, выйди и сядь у двери, будешь сторожить. Сторожить, ясно? Не притворяйся, ты прекрасно знаешь, что это означает. Если увидишь, что кто-нибудь идет, тявкнешь!
Усевшись у двери на солнышке, Чудик постучал своим коротким хвостом по земле. Он, конечно, знал, что означает слово «сторожить» — еще бы ему не знать! Не прошло и минуты, как он громко залаял, и Снабби в страшном смятении забился под скамейку. Диана и Роджер уселись на нее, загораживая его ногами.
Однако поводом
Чудик уже знал, что означает ее мурлыканье; «Мир! Не гоняй меня!» Так же, как и она знала, что, если он виляет хвостом, это означает то же самое.
Однако, находясь при исполнении своего долга, он должен был залаять, и Сардинка удивленно остановилась. Она уселась на приличном расстоянии от Чудика и принялась вылизываться. Чудика всегда удивляло, почему кошки такие чистюли — только и делают, что умываются.
— Не волнуйся, Снабби, это всего лишь Сардинка, — сказала Диана, выглянув из окна веранды. — Перестань, Чудик! Тебе надо сторожить нас от людей, а не от кошек. Тихо!
Чудик перестал лаять, и Сардинка подошла к нему, громко мурлыча. Пес завилял хвостом, Сардинка разлеглась поперек дорожки, потянулась и потрогала лапкой его нос. Чудик тихонько тявкнул, что, должно быть, означало: «Извини, сейчас не могу с тобой поиграть, я на работе — охраняю друзей».
Сардинка задремала, оставив на всякий случай приоткрытую щелочку глаза. Чудик тоже устроился поудобнее, закрыв оба глаза, но прислушиваясь своими длинными висячими ушами.
Снабби вылез из-под скамьи весь в пыли и паутине.
— Вот болван этот Чудик! Только посмотрите, на что я теперь похож!
— По-моему, немногим хуже, чем обычно, — окинула его критическим взглядом Диана. — Давай садись скорее. Нам правда нужно кое-что обсудить.
Обсуждение получилось довольно долгим. Теперь уже все прочитали ту статью в газете и знали, что опять были украдены какие-то ценные письма и опять вор таинственным образом сумел пройти сквозь запертые двери и зарешеченные окна. И, что еще более важно, они знали, что опять в том же месте в это время была ярмарка.
Такое не могло быть чистым совпадением, не могло быть случайностью. Ярмарка — или кто-то с ярмарки — должна иметь какое-то отношение к этим таинственным кражам. И еще: кто-то хорошо осведомлен об этих редких документах, знает, где они хранятся и как их добыть.
— И все же, мне кажется, тут есть какое-то противоречие, — задумчиво произнес Роджер. — Обычно циркачи и фокусники никак не связаны с такими документами. Нужно быть кем-то вроде... вроде дедушки Роберта, чтобы разбираться в ценности исторических документов, а для этого необходимы специальные знания.
— Ты хочешь сказать, нужно быть антикваром? —
— Надо же! — удивился Снабби. — А я-то всегда думал, что эти анти... как там ты сказала — это те, кто не любит аквариумы.
— Скажешь тоже! — засмеялся Роджер. — Ведь не антиаквариум, а антиквар!
— По-моему, звучит почти одинаково, — насупился Снабби. — Лучше скажите, едем мы в Риклешем или нет? Скажите, что едем!
Роджер переглянулся с Дианой, и оба важно кивнули.
— Да, — сказал Роджер. — Мы поедем на ярмарку и произведем небольшую разведку. Постараемся узнать, нет ли там какого-нибудь антиквара. И тогда, может быть, мы нападем на след!
— Классная идея! — подхватил Снабби. — Можно будет сразу же напустить на него полицейских.
— Не думай, что все будет так просто, — насмешливо сказала Диана, — Мы...
Чудик вновь оглушительно залаял. Снабби опять нырнул под деревянную скамейку, а Роджер и Диана придвинулись потеснее друг к другу, чтобы его спрятать.
— На этот раз наверняка дедушка, — прошептал Роджер. — Сиди тихо, Снабби. А мы сделаем все, что сможем.
К веранде действительно подошел дедушка. Он заглянул внутрь.
— Ага, так и думал, что обнаружу вас здесь. Хочу поговорить со Снабби.
— Мы ему передадим, — вежливо ответил Роджер.
— Но ваша мама сказала, что он здесь, — не сдавался дедушка.
— Да, разве? — пожала плечами Диана. — А она все еще занята, дедушка? Может, мне нужно пойти ей помочь?
«Ловко она переключила его на другую тему!» — восхищенно подумал Снабби, прячась за ее ногами.
— Нет, этого она не говорила, — ответил дедушка. — Так вы не знаете, где Снабби?
— Он где-то здесь, неподалеку, — правдиво сказал Роджер. — Чудик никогда далеко от него не убегает.
Услышав свое имя, Чудик завилял хвостом. Он крайне удивился, увидев Снабби под скамейкой. Ему захотелось подойти к хозяину, но каждый раз, когда он приближался, Роджер или Диана решительно отталкивали его ногой.
— Как вы думаете, он меня услышит, если я его позову? — спросил дедушка. — Мне очень нужно с ним поговорить. Это важно.
— Попробуйте крикнуть, — посоветовала Диана.
И дедушка закричал:
— Снабби! Снабби! Ты мне нужен! Снабби! Ответа, конечно же, не последовало, если не
считать того, что Чудик залаял, а Сардинка с испугу взлетела на забор.
— Как вы думаете, он меня слышал? — опять спросил дедушка.
— Гм-м... Если он достаточно близко, то, конечно, слышал, — осторожно подтвердил Роджер. — Не беспокойтесь, дедушка, я передам ему, что вы его искали, как только увижу.
Дедушка покричал еще. Он был убежден, что Снабби где-то поблизости, иначе почему Чудик здесь?