Загадка замка Эппл-Гроув
Шрифт:
– Не могу, - бог отчаянно замотал головой, - вот честное-пречестное слово — не могу, Кэтрин! Вы же не изменились, и раньше вас это совершенно не интересовало, так что теперь не так стало?
– Раньше мы не были в курсе, что чего-то про себя не знаем, - вежливо пояснил ему Берт, - а теперь мы начинаем сомневаться, а это неправильно. Сомневающийся воин — мёртвый воин.
– Мне нужно посоветоваться, - подумав, заявил Морти и растворился в воздухе, оставив нас на берегу речки. И, как
Но долго скучать по исчезнувшему Морти мне не дали, так как на берег из зарослей выскользнули люди-змеи. Они принесли какие-то прозрачные свёртки и положили их перед нами на песок. Первым сунулся к ним любопытный Нэль и, повернувшись к Шер-Грашу, спросил:
– Можно посмотреть?
Тот кивнул и, как мне показалось, с интересом стал наблюдать за тем, как альв аккуратно развернул один из свёртков и с недоумением покрутил его в руках. Это был кусок прозрачной и прочной даже на вид плёнки какой-то странной формы. Таких свёртков было пять, то есть предполагалось, что каждому из нас выдадут по такой вот штуке. Осталось понять, что это такое и как этим пользоваться.
– Это каусты, - с некоторой гордостью сказал Шер-Граш, словно это что-то прояснило. Видимо, он это понял и постарался объяснить, - это такой способ быстро перемещаться. Вы уже через десять минут будете у подножия Храмовой горы. Вам ведь туда надо?
– Да, а как ими пользоваться?
– альв с присущим ему детским любопытством рассматривал странные прозрачные свёртки, и у него аж слегка заострённые ушки от нетерпения шевелились.
– В них передвигаются по воде?
– Нет, - терпеливо начал объяснять Шер-Граш, - по воде долго, к тому же река впереди действительно перегорожена крайсами, ваши лодки там не пройдут. Через лес вам тоже не пройти: кто-то пробудил орузов, они вас не пропустят
– А орузы — это кто?
– поинтересовалась я, запутавшись в местной живности.
– Лучше тебе не знать, Кейт, - торопливо ответил вместо Шер-Граша альв, - ты этих животных не очень любишь…
– Это хищные пауки, - решил всё-таки просветить меня Шер-Граш, - обычно в это время они спят, но кто-то их разбудил, и они теперь злые и голодные.
– Так, быстренько объясняйте, как пользоваться этими вашими штуками, - сказала я, стараясь не впасть в состояние плохо контролируемой паники, - и давайте побыстрее уберёмся от леса, где водятся такие чудовища. Пожалуйста!
– Кейт боится пауков, - объяснил слегка растерявшемуся Шер-Грашу Берт, - а их тут у вас как-то слишком много.
– Тогда, конечно, каусты — это единственный вариант, - согласился человеко-змей.
– Мы их сейчас надуем, а как только приползёт гормм, сразу и отправимся.
– А кто такой гормм?
– спросила я, протягивая руку к одному из прозрачных свёртков.
– Гормм — ну, он очень большой и очень быстрый, - начал объяснять Шер-Граш, - он вас доставит к подножию горы за несколько минут.
И тут я задумалась: а как этот загадочный гормм передвигается, если, во-первых, доставит нас через этот жуткий лес к горе, а во-вторых, сделает это так быстро?
Видимо, этим вопросом задалась не только я, так как на лицах мужчин появилось задумчивое выражение, смешанное с некоторой неуверенностью.
– Он летает?
– помолчав, выдвинул свою версию альв, и я подумала, что с высоты, наверное, лес должен выглядеть очень красиво.
– Почему ты так решил?
– удивился Шер-Граш, а его молчаливые спутники улыбнулись.
– Он ползает, но не по земле, а под ней. У него там целая система ходов… туннелей, - помолчав подобрал он нужное слово.
– Под землёй?
– тут не выдержал даже Бэйл.
– Простите, но как же мы там будем? Нам нужен воздух, без него мы даже обещанные несколько минут не продержимся.
– Для этого и нужны каусты, - как о чём-то само собой разумеющемся сказал Шер-Граш.
– Их наполняют воздухом, потом гормм их берёт и протаскивает по своему ходу. Когда вы будете на месте, то просто разрежете каждый свой кауст и всё. Дальше можете идти в гору.
– А как он возьмёт эти… каусты?
– изо всех сил борясь с дурными предчувствиями, спросила я.
– У него есть руки? Лапы?
– Нет, конечно, - Шер-Граш посмотрел на меня, как на сумасшедшую, - как бы он с руками двигался под землёй? Он их глотает.
– Он с ними что делает?!
– я оглянулась на друзей и увидела на их лицах такое же незамутнённое изумление.
– В каком смысле?
– В самом прямом, - змеи-люди с недоумением переглянулись, - а потом выплёвывает. Да вы не бойтесь, - Шер-Граш улыбнулся, - мы сами так путешествуем, когда нам нужно срочно куда-нибудь переместиться. Наш гормм совсем ручной, безобидный…
– Я не хочу, чтобы меня глотали, - я чувствовала, как внутри медленно и верно разрастается истерика, - хоть с каустом, хоть без него. Я отказываюсь…
– Но, Кейт, - кажется, Нэля ничуть не пугала перспектива быть проглоченным, хоть и на время, каким-то горммом, наоборот, от чуть не подпрыгивал от нетерпения, - в лесу хищные пауки, а река перегорожена, и в ней зубастые негостеприимные рыбы. У нас просто нет выбора.
Я посмотрела на невозмутимого Бэйла, решительного Фаруза, приплясывающего от нетерпения Нэля и мечтательно улыбающегося Берта. Интересно, их что, вообще не смущает перспектива такого экстремального путешествия?