Загадки Моригата
Шрифт:
– Вторжение в частные владения, – пояснил Гонс, оказываясь рядом.
– Вы меня не остановили.
– Напугать не удалось, – хмыкнул маг. – На самом деле это свободные участки, они сейчас в собственности городского муниципалитета.
– А почему ничего не строят?
– Их на продажу готовят. Наташа, хоть у этих участков и нет пока собственника, но все же лучше, если мы отсюда уйдем.
Немного попетляв, улочка вывела на широкий бульвар, запруженный праздно гуляющим народом. Гонс пересек поток и нырнул в следующий проулок. Планировка города оказалась довольно запутанной,
Её внимание привлек какой-то шум неподалеку. Девочка поднялась на цыпочки, пытаясь разглядеть, что происходит, потом решительно направилась туда. Оказалось, что торговец поймал за руку худющего мальчишку лет двенадцати в каких-то лохмотьях вместо одежды и теперь усиленно вопил, зовя стражу, заодно просвещая всех, желающих узнать, в чем дело:
– Стража! Люди, добрые, да что же это делается?! Отвернуться уже на миг нельзя, сразу воруют! – С этими словами торговец тащил сопротивляющегося мальчишку к своей лавке, из которой, видно и выскочил, когда обнаружил кражу.
Лавка оказалась фруктовой – большущая палатка, прилавок, на котором горками были разложены различные фрукты: мандарины, лимоны, киви, яблоки и груши.
– Вы только посмотрите, что делается! – продолжал вопить торговец.
Он дотащил мальчишку до прилавка и вырвал у него из руки кошелек. Одной рукой открыть его оказалось делом трудным, но мужчина справился и высыпал из него на прилавок несколько медных монеток.
– Что?! – взревел он. – А где четыре дежа?! Куда дел банкноты, шельмец?!
Мужчина ухватил мальчишку за и так уже изорванную рубашку и принялся трясти его.
– Да не брал я ничего! – яростно отбивался мальчишка. – Всё, что было в вашем кошельке – всё на месте!
– Врешь, негодник! Признавайся, кто сообщник?! Если признаешься, не передам тебя страже!
Наташа озадаченно разглядывала разыгравшуюся сцену, потом посмотрела на прилавок. Проход между прилавком и стенкой палатки был только один и весьма узкий, даже если бы мальчишка сумел забежать туда, то украсть кошелек не успел бы.
– Прошу прощения, – девочка решительно шагнула к палатке. – Скажите, а где лежал ваш кошелек?
– Что? – торговец обернулся и несколько секунд разглядывал девочку. Потом его взгляд остановился на ее прическе. – Ага! Так ты и есть его сообщница!!!
Наташа нахмурилась, но сказать ничего не успела – вперед вышел маг.
– Гонс Арет, – представился он. – Совет Магов. Специальный уполномоченный контрольной комиссии Совета. Только что при мне
– Что? – Торговец вроде как еще хорохорился, но было заметно, что он потерял часть своего гонора. – Госпоже?
– Если вас вводит в заблуждение прическа госпожи, то еще раз повторяю специально для тех, кто плохо понял с первого раза: госпожа Наташа гость нашей республики, и по этой причине она может не придерживаться наших обычаев.
– Но я запомнила ваше оскорбление, – внесла свою лепту и девочка. – А теперь я прошу ответить, где лежал ваш кошелек, когда его украли. И где в этот момент находились вы.
Вокруг уже собралась приличная толпа. Люди всегда жадны до развлечений, а здесь их предоставляли по полной программе. Наташу разглядывали с интересом и без враждебности. Торговец сообразил, что симпатии окружающих вовсе не на его стороне. Он сердито толкнул мальчишку к подоспевшему стражнику, а сам бросил кошелек на прилавок позади разложенного товара.
– Вот тут я его положил, а сам вышел поправить товар.
Наташа оценила расстояние до кошелька, потом оглядела мальчишку. Решительно подошла к нему, приподняла его руку и измерила взглядом, потом вернулась к прилавку. Чуть отошла и глянула на вывеску.
– Вы Торнет?
– Нет, – торговец отвечал неохотно, но и избежать ответа под взглядами стольких зрителей не мог. – Господин Торнет – владелец многих торговых лавок. Я наемный служащий.
– А-а-а. Ну, тогда понятно, – кивнула девочка. – А я-то всё гадала, зачем вы врете.
– Что?! Даже от гостьи республики я не потерплю…
– Лжи? Да-да, я помню, вы сказали, что я сообщница вора. Я обещала вам это не забыть. Мальчишка, конечно, виноват, но вы виноваты больше. И вы врете. Кошелек ведь не здесь лежал, правда?
– Правда! – закричал вдруг мальчишка. – Он с краю прилавка лежал!
– Да какая разница, где лежал кошелек?! И потом, кому вы верите?!
– Разница большая. И верю я мальчишке по той причине, что с того места, где лежит кошелек сейчас, он его схватить быстро, не рассыпав товара, не смог бы. Да и не увидел бы он его за ним. Взять его оттуда он смог бы только в том случае, если бы знал, что кошелек там.
– Ну, значит, он немного не там лежал.
– Вы забыли, куда положили кошелек с четырьмя дежами? Тогда не удивительно, что у вас его украли. Но знаете, мне почему-то кажется, что все было немного не так. Четыре дежа – довольно приличная сумма, и деньги эти, скорее всего, не ваши. Я не права?
– Это выручка за товар, – торговец вдруг начал неожиданно потеть, постоянно протирая лицо какой-то тряпкой, чем окончательно убедил Наташу в правильности ее догадки.
– Вот и я о том же. Так небрежно обращаться с чужим имуществом. Зато, если хотя бы на миг предположить, что в кошельке не было ни одного дежа, тогда становится понятной ваша забывчивость. И если предположить, что мальчик не соврал и кошелек лежал на краю стола… Вы либо не дорожите имуществом нанимателя, либо хотели, чтобы его украли. Знаете, я бы рекомендовала господину Торнету провести ревизию в вашей лавке.