Загадки Нострадамуса
Шрифт:
Первый – у президента корпорации «Развитие и совершенствование», академика Барановой.
Светлана Васильевна посоветовала сделать упор на постановке лондонскому пациенту правильного ритма дыхания:
– Когда говорят, что все болезни от позвоночника, это тоже правда. Но не вся. Позвоночник ты ему поставишь за неделю. А в остальное время будешь заниматься его дыханием. Пациент, судя по предварительной информации, человек нервный, возбудимый, мания величия мирно уживается в нем с комплексом неполноценности. Отсюда дыхание – неровное,
– Про «потом», мне уже рассказал Егор Фёдорович. Насколько я знаю, он обсуждал с вами специфику этой командировки.
– Обсуждал. И все же… Первую неделю постепенно снижай ему частоту дыхания. Если будут проблемы – звони.
– Справлюсь ли? Клиент уж больно необычный…
В Лондонском аэропорту ее встретил симпатичный улыбающийся старичок лет 65. Глубокие морщины, словно шрамы, пересекали его щеки. «В хорошей физической форме», – привычно оценила она его сухую поджарую фигуру.
Когда сели в машину, он глазами указал на магнитолу, давая ей понять, что в салоне автомобиля прослушка. В аэропорту их явно «вели» до машины двое назойливых молодых людей, причем, так плотно, что могли услышать любое неосторожно сказанное слово.
Встречающий достал из бардачка путеводитель по Британскому музею и порекомендовал:
– Сегодня вы свободны. Расположитесь в отеле, пообедайте. Вот вам карточка, ее хватит на все расходы: на ваше имя в банке положена приличная сумма, так что не экономьте. Сходите в какой-нибудь музей, отдохните… – он скосил глаза на путеводитель. – Завтра за вами к отелю в 9.30 будет подана машина. Номер машины и мой телефон для контактов – на визитке. Будут вопросы – звоните.
– Скажите, могу я переговорить с лечащими врачами сэра Осинского – кардиологом, эндокринологом, невропатологом?
– А эндокринолог зачем?
– Все в организме взаимосвязано. Английские врачи лечат каждый от конкретной болезни. А у него скорее всего системное поражение организма. Нужно лечить не болезнь, а человека. Методики академика Барановой, по которым я работаю, как раз и предполагают врачевание системных поражений. Не беспокойтесь. Поставим дыхание, поколем иголочки, укрепим биополе. Будет как новенький.
– Чтобы Хозяин стал таким, каким он был раньше, нужно поменять не только режим питания и дыхания, но и… Словом, задачка для Геракла. Помните, был такой мифологический герой, совершавший невероятные подвиги?
– Помню, конечно.
– Одних ваших стараний может оказаться недостаточно.
– Вы еще не знаете возможности наших методик.
– Думаю, ваш оптимизм Хозяина порадует, – старичок лучезарно улыбнулся и показал большой палец.
О'кей. Значит, «непрофессионалка» вписалась в сценарий «шпионских» игр»… Хотя бдительность терять нельзя. Все еще
Номер оказался уютный, без излишней роскоши, но комфортабельный. Удобная мебель, масса светильников, пульт к ним и к телевизору. Пульт управления светильниками, как оказалось, помогал на расстоянии раздвигать или сдвигать шторы и даже включать музыку. Она нажала наугад одну из кнопок. Из четырех встроенных колонок полилась музыка Вивальди. Еще одно нажатие кнопки – и послышался шум весеннего леса, журчание ручья, пение птиц…
Она заглянула в огромную ванную комнату. А здесь будет слышно?
Она нажала на пульте кнопку с обозначением джакузи.
Звук полился из колонок в ванной комнате, одновременно ванна стала наполняться водой, забили фонтанчики.
– Джакузи ждет вас, миледи, – послышался сипловатый мужской голос.
Естественно, никого в номере не было. Приглашение прозвучало из тех же колонок.
Она разделась, с удовольствием оглядела свое стройное тело в огромных зеркалах и вошла в воду.
«Пять минут полной расслабухи не помешает», – подумала Лада и закрыла глаза.
Когда она их раскрыла, смогла по часам, висевшим в ванной комнате, убедиться, что прошло ровно пять минут.
Через пятнадцать минут Волкова была в ресторане на первом этаже.
На ланч она заказала салат из свежих овощей, спаржу под нежирным соусом из мелких креветок, авокадо, политое лимонным соком, и мороженое с фруктами.
Для души – чашку крепкого кофе.
Мяса никто в корпорации «Развитие и совершенствование» давно уже в пищу не употреблял.
Поскольку за такси, как и за обед, можно было расплатиться пластиковой кредитной карточкой, она не стала экономить на дороге и вскоре вышла из машины в одном из самых привлекательных районов Лондона – Блумсбери.
Лада прошла несколько шагов по Грейт Рассел-стрит и оказалась перед Южным, парадным, фасадом Британского музея. Она вошла во двор, огражденный чугунной решеткой.
«Надо будет на обратном пути обойти музей вокруг и взять машину у северного портала на Монтегю-плейс – тогда можно будет полюбоваться еще и зданием Лондонского университета. Когда-то еще доведется побывать здесь…»
В главном вестибюле музея ее встретили две огромные скульптуры – статуя из буддистского святилища Амаравати в Южной Индии и китайское изваяние Будды VI века.
Она сверилась с купленным при входе каталогом и уверенно разыскала зал, где возвышалась удивительная по красоте статуя Гудеа, правителя шумерского города Лагаша, из темно-зеленого диорита.
Вставив в ухо наушник и включив аудиогида, Лада вслушалась в пояснения на английском. Можно было, конечно, заказать и перевод на русский, но раз уж прибыла в Лондон – вспоминай английский. Когда отец служил в ГДР, все в семье прилично говорили по-немецки. Английский, выученный в школе и вузе, был подзабыт. Но Егор Федорович уверял, что язык материален, он не пропадает. Восстановится.