Чтение онлайн

на главную

Жанры

Загадочное дело Джека-Попрыгунчика
Шрифт:

В комнате стало тесно, когда гигант кэбмен, нагнувшись в дверях, чтобы не задеть притолоку, вошел внутрь. Он был в длинном красном пальто, белых бриджах, сапогах по колено и треуголке; все это было густо посыпано сажей.

— Просим прощения, добрая леди, — прогудел он. — Виноват. Забыл вытереть ноги. Не до того было! У меня взорвался коленчатый вал, просвистел в воздухе футов сорок, шмякнулся о землю — и вдребезги! — Он повернулся к Бёртону, который сидел за большим столом. — Извините, босс,

никуда не отвезу вас, пока не заменю чертову штуковину; о, мэм, извините за выражение.

Миссис Энджелл фыркнула и, пробормотав что-то вроде «Ладно бы еще следы были обычные, а не как у великана», раздраженно вышла.

Бёртон встал и пожал руку гостю.

— Монти, давай снимай пальто и шляпу. Бренди?

— Не откажусь, сэр.

Бёртон наполнил пару объемистых стаканов и, после того как Пеннифорс снял пальто, протянул ему один и указал на кресло перед камином.

Мужчины расположились друг против друга, и кэбби восторженно произнес вместо тоста:

— Чтоб мне сдохнуть! Пить бренди с представителем высшего общества, да еще у него дома!

— С чего ты взял, что я из высшего общества?

— О, это ясно, как божий день, босс.

Бёртон усмехнулся:

— Похоже, я забыл представиться.

— Не надо, сэр. Я читаю газеты. Вы — сэр Ричард Бёртон, африканский джентльмен. Навроде Ливингстона.

— Ух ты! — поморщился Бёртон и, когда Пеннифорс с опаской посмотрел на него, пояснил: — Я не хотел бы, чтобы нас сравнивали.

— А! Соперничество?

— Разные идеи, скажем так. Еще бренди?

Кэбби удивленно посмотрел на свой стакан, не понимая, когда он успел его осушить.

— Да, неловко, сэр: я даже не заметил, как выпил этот!

Бёртон поставил перед ним графин.

— Давай, стесняться некого. Скажи-ка, Монти, ты хорошо знаешь Ист-Энд?

Кэбби так удивился, что чуть не перелил бренди через край, наполняя стакан.

— О! — выдохнул он. — Котел! Конечно, как свои пять пальцев! Но я-то себя в обиду не дам, а другим не советовал бы бывать там, если им не надоела жизнь! Я живу в Чипсайде, в плевке от Уайтчепела. И знаю не только Ист-Энд, а весь Лондон. Работа такая.

— Ты слышал что-нибудь о волках в Котле?

Даже сквозь законченное лицо Пеннифорса проступила бледность.

— Да-а, я слыхал такое. В народе плетут, что эти твари больше похожи на людей, чем на волков; какие-то монстры, которые вот уж несколько недель шляются по ночам. Надеюсь, вы не предложите мне поохотиться на них вместе с вами, босс?

— Именно это я и хочу предложить тебе.

Монтегю Пеннифорс залпом осушил полный стакан.

— Тысяча чертей! — выдохнул он.

— Конечно, ты можешь отказаться, — сказал Бёртон. — Я знаю, Котел — опасное место и без всяких монстров,

но, так или иначе, я собираюсь туда нынче ночью. Пойдешь со мной? Ты мне очень поможешь, раз ты знаешь там все ходы-выходы. Я щедро заплачу, не сомневайся.

Пеннифорс почесал голову.

— Сэр, вы джентльмен… Ну, то есть вы — желанная добыча для любого отморозка, который вас заметит. А в Ист-Энде кругом только отморозки и пидоры, других нет.

Бёртон встал.

— Жди здесь. Если хочешь, допей бренди. Я приду через пятнадцать минут. — И исчез за дверью.

Пеннифорс наполнил стакан и огляделся вокруг. Таких комнат он никогда в жизни не видел. Сколько книг, оружия, картин, карт, еще всяких диковин, которые он даже не знал, как называются! Он встал, подошел к стенам и внимательно осмотрел кремниевые пистолеты, новые револьверы, изогнутые ножи и сабли, которые ему особенно понравились. «Ого! — подумал он. — Этот парень, Бёртон, не смотри, что сэр, а вон какой отчаянный! Вроде, говорит и ведет себя, как джентльмен, а оружия понапихано, как у бандита! Да и лицо у него какое-то свирепое. Странно… Вроде, принадлежит к верхушке общества, а толкует с ним, простым работягой, как с равным. Знаменитый, а до чего простой! Или прикидывается таким?»

Дверь на лестницу отворилась, и оттуда появился старик с грубоватым лицом и длинной белой бородой; походка враскачку выдавала в нем бывшего матроса.

— Э, паря! — поприветствовал его Пеннифорс. — Ты кто такой? Чего шаришь тут без хозяина? Схлопотать хочешь?

— Ну, это поглядим, кто схлопочет, — проскрипел старик, подмигивая из-под тяжелых седых бровей. — Эта падла должен мне бабки, я больше не хочу ждать.

— Правда, что ли?

— А ты думал! Где эта драная крыса?

Пеннифорс поставил стакан на стол и выпятил грудь.

— Придержи-ка свой поганый язык!

— Чего? — прохрипел старик. — Давай не скули!

— Слушай меня сюда, старый хрен, — начал закипать Пеннифорс, — я сейчас возьму тебя одной рукой за воротник твоего тряпья, а другой — за твои вонючие штаны и выкину тебя из дому прямо в сточную канаву. Я не промажу, не сомневайся!

— Чего ты сказал…

— Чего слышал! И мигнуть не успеешь!

Старикан внезапно захохотал и на глазах стал гораздо выше ростом и шире в плечах.

— Не сомневаюсь в твоих способностях, любезный, — произнес он голосом Ричарда Фрэнсиса Бёртона.

Монтегю Пеннифорс непроизвольно открыл рот.

— Господи, босс! — воскликнул он. — Это африканское мумбо-юмбо?

— Нет, это белый парик, белая пудра на бороду, немного грима, чтобы скрыть шрамы, старая одежда и чуточку актерского мастерства! — сказал старик, который уже не казался таким старым.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага