Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?
Шрифт:
– Незачем, устраивать свадьбу, чтобы заманить сюда толпу, – не унималась Глория. – Тут уже и так столько народу, что стены трещат. Мало вам зрелища тех бедняг, что каждый вечер корчатся на паркете?
– Ты не понимаешь, чего мы хотим, – обиделся Сокс.
– Фиг вам, не понимаю, понимаю получше вас.
– Ты же хочешь попасть в кино? Вот тебе шанс, – настаивал Сокс. – Я уже подыскал несколько фирм, они дадут тебе свадебное платье и туфли, косметический салон займется твоей головой и сделает из тебя просто конфетку; тут будет уйма режиссеров и всяких
– Не знаю… – пробормотал я. Мне вовсе не хотелось его сердить. В конце концов, организатором всего был он. Я прекрасно знал: стоит ему только заиметь на нас зуб, и дисквалификация нам гарантирована.
– Он против, – поспешила встрять Глория.
– Ха, она и за него думает, – съязвил Рокки.
– Ну, как хотите. – Сокс пожал плечами. – Если сто долларов не интересуют вас, какую-нибудь другую пару они заинтересуют наверняка. Ты теперь хоть знаешь, – это он мне, – кто у вас глава семьи. – И они с Рокки расхохотались.
– Ты что, вообще не способна вести себя хотя бы вежливо? – спросил я Глорию, когда мы отошли. – Теперь нас могут вышвырнуть в любой момент.
– Сегодня, завтра – какая разница?
– Такой зануды я в жизни не видел, – не выдержал я. – Иногда мне кажется, что лучше бы тебе и в самом деле отдать концы.
– А я что говорю?
Когда мы снова двигались вдоль помоста, я увидел, как Сокс с Рокки дружно уламывают Ви Лоуэлла и Мери Хоули, пару номер семьдесят один.
– По-моему, Сокс уже заморочил ей голову, – хмыкнула Глория. – Теперь эта клуша Хоули от него не отвертится.
К нам присоединились Джеймс и Руби Бэйтс, и мы вчетвером двигались вместе. Мы снова стали друзьями – с тех пор как Глория перестала внушать Руби, что та должна сделать аборт.
– Вам Сокс предлагал пожениться? – спросила Руби.
– Ну, – сказал я, – а ты откуда знаешь?
– Кое-кому он уже предлагал.
– Мы послали его куда подальше, – сообщила Глория.
– Ну, свадьбы на публику – вещь неплохая, – заметила Руби. – У нас тоже была такая.
– Серьезно?! – удивился я. Джеймс и Руби держались так достойно и спокойно и были так влюблены друг в друга, что я представить себе не мог, что у них могла быть свадьба подобного рода.
– Мы поженились на танцевальном марафоне в Оклахоме, – продолжала она. – Набрали разных подарков долларов на триста…
– Ее папаша преподнес нам в качестве свадебного подарка дробовик, – рассмеялся Джеймс.
Неожиданно где-то сзади завизжала женщина. Mы обернулись. Кричала Лилиан Бэкон, партнерша Педро Ортеги. Сначала она пятилась от него, потом попыталась бежать, но Педро ее догнал и начал лупить кулаком по лицу. Упав на паркет, Лилиан вновь завизжала, Педро схватил девушку за шею обеими руками и попытался ее поднять. Лицо у него было безумным. Стало совершенно ясно, что он хочет убить Лилиан.
Все сразу кинулись к нему. Началась ужасная суматоха. Мы с Джеймсом очутились рядом с Педро первыми, разжали
Педро что-то бормотал про себя и, казалось, никого не узнавал. Джеймс толкнул его, и Педро отступил на несколько шагов. Я подхватил Лилиан под мышки и помог ей встать. Она тряслась, как исполнительница танца живота.
Примчались Сокс и Рокки и схватили Педро за руки.
– Это что еще такое? – взорвался Сокс.
Педро взглянул на Сокса, губы его шевельнулись, но не раздалось ни звука. Тут он увидел Рокки, и лицо его переменилось, теперь оно пылало яростью и ненавистью. Рывком он освободил руки, отшагнув назад, и сунул одну в карман.
– Берегись! – крикнул кто-то.
Педро метнулся вперед с ножом в руке. Рокки хотел увернуться, но все произошло так быстро, что шансов у него не было. Нож вонзился ему в левый бок, дюймах в пяти пониже плеча. Завопив, Рокки скрылся. Педро обернулся, чтобы кинуться за ним, но прежде чем успел сделать хоть шаг, Сокс стукнул его сзади по голове обшитой кожей дубинкой. Хруст был слышен даже сквозь рев музыки. Точно кто-то проткнул пальцем дыню. Педро застыл с идиотским оскалом на физиономии, а Сокс огрел его дубинкой еще раз.
Руки Педро бессильно повисли, нож упал. Ноги подломились, и он грохнулся на пол.
– Уберите его! – велел Сокс, поднимая нож. Джеймс Бэйтс, Мак Астон и Ви Лоуэлл подняли Педро и отнесли в раздевалку.
– Прошу оставаться на своих местах, дамы и господа, – крикнул Сокс публике. – Убедительно прошу…
Я поддерживал Лилиан сзади. Ее все еще трясло.
– Что случилось? – спросил ее Сокс.
– Он решил, что я ему изменяю, – вздохнула она. – Потом избил меня и принялся душить…
– Продолжайте, ребята, – обратился к нам Сокс. – Держитесь так, будто ничего не произошло. Эй, сестра, отведите девушку в раздевалку. – Сокс помахал Ролло, стоявшему на помосте, и сирена известила о перерыве на несколько минут раньше, чем положено. Медсестра забрала у меня Лилиан, все девушки сгрудились вокруг них и стайкой удалились в раздевалку.
Уходя с площадки, я слышал, как Ролло выкрикивает в микрофон какие-то банальности.
Рокки стоял у умывальника без пиджака и рубашки и промокал плечо пачкой бумажных носовых платков. Кровь текла по руке и капала с пальцев.
– Лучше дождись врача, – сказал Сокс и взорвался: – Черт побери, где доктор?
– Здесь, – послышалось сзади, и доктор выскочил из туалета.
– Когда вы наконец понадобились, вас не согнать с толчка! – орал Сокс – Взгляните на Рокки, что с ним?
Педро лежал на полу. Мак Астон сидел прямо на нем и массировал ему грудь, как спасатель, откачивающий утопленника.
– Поберегись! – крикнул Ви Лоуэлл, принесший ведро воды. Мак отскочил, и Ви выплеснул воду Педро в лицо. Никакого результата – Педро лежал как бревно.