Заговор Грааля
Шрифт:
Потом снова взяла телефон и позвонила на мобильник Ванессы.
— Алло, — отозвался голос на том конце.
— Несси!
— С ума сойти! — завопила в трубку Ванесса Перес.
— Тише, подруга.
— Ты смеешься? Ты же настоящая звезда. Я тебя видела во всех вечерних новостях. Это невероятно. Я рассказываю всем друзьям, что знакома с тобой.
— Ну, пожалуйста, успокойся.
— Хорошо, хорошо.
— Я хочу приехать к тебе в гости. Ты на следующей неделе будешь дома или укатишь в какое-нибудь экзотическое…
— Я свободна на выходных, но в начале недели намечаются съемки в Нассау. Правда, всего на два дня. Можешь потусоваться одна, а потом я вернусь.
—
— Давай. Ты как раз вовремя, попадаешь на грандиозный фестиваль — что-то вроде «Калле Очо» [11] и Фестиваля грез одновременно. Называется Карнавал Призраков — полмиллиона человек танцуют на улицах как сумасшедшие...
Коттен помахала двум сотрудникам, заглянувшим поздравить ее, и сказала:
11
«Калле Очо» — ежегодный фестиваль латиноамериканской музыки в Майами.
— Как раз то, что мне нужно. Вылетаю в пятницу вечером. В субботу я должна быть на политическом ужине. Могу достать два приглашения, если хочешь пойти со мной — там все будет на высшем уровне. А после ужина я свободна.
— Я довольно долго могу хорошо себя вести, чтобы сойти для ужина на высшем уровне.
— Возьму напрокат машину и приеду сразу к тебе. Что это за клуб на Саут-Бич, о котором ты мне говорила?
— «Тантра». Просто убийственный, Коттен. Ты уверена, что готова?
— Лучше, чем ты думаешь. Ну все, целую. Копен повесила трубку. Она соскучилась по Ванессе и отчаянно нуждалась в смене обстановки. Отдохнет, повеселится — и выбросит из головы Торнтона… или Джона Тайлера.
Коттен взглянула на пачку записок, быстро переворошила их и выбрала три.
— Начнем, — сказала она, снимая трубку.
ТАИНСТВЕННЫЙ САД
По длинной аллее, обсаженной деревьями, Коттен подъехала на арендованной машине к вилле «Вискайя», роскошному особняку Джеймса Диринга [12] на побережье Бискайского залива в Майами. Особняк был построен в 1916 году в стиле итальянского Ренессанса, поместье составляло сто шестьдесят акров. Там Диринг хранил коллекцию картин и мебели последних четырехсот лет европейской истории. За несколько десятилетий в «Вискайе» побывали Папы, президенты и короли. Сегодня вилла превратится в великолепную декорацию для человека, который намерен баллотироваться на пост президента Соединенных Штатов.
12
Джеймс Диринг (1859–1925) — американский промышленник и один из первых застройщиков Майами.
— Это невероятное место, — произнесла Ванесса Перес. Она сидела на пассажирском сиденье и пальцами расчесывала длинные черные волосы. — У меня здесь раз десять были съемки, но все равно мурашки по коже.
Миллионы крошечных фонариков освещали сады, и Коттен словно оказалась в звездной стране чудес. Легкий ветерок с залива покачивал мерцающие ветви.
— Изумительно, — произнесла Коттен. Огоньки, фонтаны, ветер — все напоминало о Риме и вечере у Колизея.
Лакеи в белых рубашках открыли дверцы автомобиля. Коттен и Ванесса вышли к западному фасаду «Вис-кайи» и стали подниматься по величественным ступеням к пышному входу со старинными итальянскими решетками, расположенному в низкой стене между двумя каменными башнями.
Они вошли в холл и получили карточки со своими именами. В воздухе стоял гул голосов, шуршали вечерние наряды.
Ванесса пришла в коротком черном платье и на шпильках — ну просто сексуальный магнит, подумала Коттен. Мужчины оборачивались им вслед.
Один человек шагнул им навстречу.
— Ты удивительно элегантна, как всегда, — сказал он Ванессе.
Костюм — стоивший, как догадывалась Коттен, больше, чем она зарабатывает за месяц, — прекрасно сидел на его высокой стройной фигуре.
— Спасибо, Филипп. — Ванесса одарила его улыбкой, так часто появлявшейся на обложках журналов. — Познакомься с моей лучшей подругой, Коттен Стоун из CNN. Коттен, это Филипп Дюбуа, редактор «Модного ужина».
— Конечно же, мисс Стоун, — произнес Дюбуа, узнав ее. — Я видел вас на шоу Опры. То, что с вами произошло, удивительно.
— Вы о встрече с Опрой или о Святом Граале? — поинтересовалась Коттен, пожимая ему руку.
— И о том, и одругом, — искренне рассмеялся Дюбуа. — Вы думаете, это настоящий Грааль?
— Я не эксперт, но доказательства кажутся убедительными. По крайней мере, так говорит Ватикан.
— Ванесса, где ты так долго скрывала это восхитительное создание? — спросил Дюбуа. — Она должна быть на обложке «Вог», рядом с тобой.
Он картинно размахивал руками и растягивал слова в конце, будто медленно отлеплял их с языка, как ириски.
— Я много раз пыталась внушить ей эту мысль. — Ванесса подмигнула Коттен.
— Веди себя прилично, — воскликнула Коттен. — Извините, я пойду, пообщаюсь с людьми. Приятно познакомиться с вами, Филипп. Несси, встретимся за столом. Номер места у тебя в пригласительном.
Уходя, она обернулась и увидела, как полдюжины мужчин сражаются за внимание Ванессы Перес. Коттен позабавило, что большинство не понимали — у них нет ни малейшего шанса.
У особняка был внутренний дворик в стиле итальянской виллы XVJ века. Она побродила по дворику, полному гостей, прошлась по комнатам с высокими потолками и наконец вышла на величественную каменную веранду, тянувшуюся вдоль всей виллы. С веранды открывался вид на залив. В одном конце негромко играло джазовое трио, гости болтали, пили шампанское, угощались копченым лососем и крабами.
Когда она пробиралась в толпе, ноющая головная боль напомнила о вчерашней ночи. Сначала они с Ванессой зашли в ресторан «Голубая Текила», где им подали острые блюда и огромные «Маргариты», затем девушки перебрались в «Тантру». Едва войдя в клуб, Коттен прониклась чувственностью этого места — свежесрезанная трава на полу, аромат жасмина, водопады, люди курят египетский табак в стеклянных кальянах, длинный бар из красного дерева и меди, музыка нью-эйдж. Ванесса заявила, что в этом клубе собираются все красавцы и красотки Саут-Бич, и действительно — перед уходом они наткнулись на Дженет Джексон с телохранителем. Они протанцевали несколько часов, пили текилу, потом шампанское, снова танцевали, снова пили, к ним подходили знакомиться как мужчины, так и женщины, и в конце концов Коттен решила, что пора уходить. Взяла такси и поехала домой к Ванессе (та жила возле пляжа), оставив подругу с двумя заводилами «Дельфинов» [13] , которые хотели научиться глотать огонь с помощью спичек и бутылки рома «151».
13
«Дельфины из Майами» — команда по американскому футболу.