Чтение онлайн

на главную

Жанры

Захваченная инопланетным воином
Шрифт:

Кто эти самки со слабыми животами? Наши самки привыкли видеть реальность битвы.

Я стискиваю зубы, когда Дераз пытается последовать за украденными самками, едва не напоровшись животом на нож.

— Сосредоточься, — приказываю я ему. — Ты бесполезен для самок, если ты мертв.

Чтобы расправиться с остальными вуальди, требуется время, которого у нас не так много. В конце концов, все они мертвы, и я проверяю Дераза и Асроза, прежде чем, наконец, встретиться взглядом с крошечной светловолосой самкой. Она удерживает мой пристальный взгляд, прежде

чем ее глаза метнулись к Деразу и Асрозу, когда они подошли ближе. Я рычу, нуждаясь в ее внимании, и ее глаза снова устремляются на меня, даже когда звучит возмущенный голос.

— Кто вы такие, ребята, и почему убили наших спасителей?

Глава 3

ЭЛЛИ

— Меня зовут Терекс, а это Дераз и Асроз, — рычит гигантский инопланетянин. Он огромен, и его мускулы напрягаются, когда он делает шаг вперед. Его волосы спадают на плечи, стянутые с лица маленькими косичками, украшенными бисером и кусочками кожи. Его рубашка порвана, и я вижу что-то похожее на синюю чешую на одной стороне его плеча.

Короче говоря, он невероятно сексуален и совершенно ужасен.

— Как думаешь, что они компенсируют размерами своих мечей? — бормочет Поднимательница Руки, и Невада фыркает.

— Мы ваши спасители, — говорит он. — Эти твари — вуальди, и они увели бы вас в свой лагерь, убили и съели бы в течение следующих нескольких дней.

Я чувствую, как кровь отливает от моего лица.

— Неудивительно, что Элли пользовалась у них такой популярностью, — говорит Мадам Неглиже. — Она была бы обедом с добавкой.

— Какого хрена, Вивиан? — огрызается Невада.

Я краснею и отворачиваюсь, чувствуя на себе взгляд Терекса. Достаточно одного оскорбления, и мне снова одиннадцать лет, и я слышу, как мама жалуется на то, что я не влезаю в старые платья Амелии.

Я задыхаюсь. Вивиан, да? Мы все по-разному справляемся с травмой, и, возможно, Вивиан справляется со своей, будучи первоклассной сукой.

— Я же говорила вам, что в них есть что-то странное, — бормочу я.

Вивиан отворачивается от пришельцев и, прищурившись, смотрит на меня.

— Тогда почему ты не настояла на своем и не отстаивала напористей свою точку зрения?

— Хватит, Вивиан, — говорит Невада. — Ты была той, кто отбрил ее, когда она сказала, что не доверяет им.

Вивиан открывает рот, но тут же закрывает его, когда Невада, прищурившись, смотрит на нее.

Невада поворачивается к Терексу.

— Некоторые из этих вуальди забрали Бет, Зои и Айви, — говорит она. — Мы должны их найти.

Терекс обменивается взглядами с другими воинами, пока я осматриваю поляну.

— Девочки, Чарли тоже нет. Кто-нибудь видел, кто ее похитил?

Пустые лица. Дерьмо.

— По крайней мере, у нее было сотрясение мозга. Нам нужно посмотреть, не забрела ли она куда-нибудь, — твердо говорю я. — Может она решила спрятаться.

К счастью, все со мной соглашаются, и мы начинаем проверять деревья за поляной.

Я ищу вместе в Поднимательницей Руки, которая говорит мне, что ее зовут Алексис, и мы ищем места, где Чарли могла бы свернуться калачиком, надеясь спрятаться.

Воины помогают, и мы зовем Чарли по имени, пока наши голоса не становятся хриплыми, при этом воины недовольно качают головами, загоняя нас обратно на поляну.

— Мы отведем вас в наш лагерь, где вы сможете поесть и отдохнуть, — объявляет Терекс.

Алексис фыркает.

— Знаешь, мы уже это слышали раньше, — говорит она, и Невада кивает в знак согласия, ее глаза расширяются, когда она смотрит на меня.

— Думаешь, мы должны ему доверять? — шепчет она, и воины делают вид, что дают нам время поговорить, но я не сомневаюсь, что они слышат каждое слово.

— У этого огромного пришельца добрые глаза, — говорю я, игнорируя фырканье Вивиан. У него действительно добрые глаза. Они светло-синие, с фиолетовыми переливами, чистые и честные. — Плюс, — вздыхаю я. — Мы все ранены и серьезно обезвожены. На данный момент у нас нет выбора.

— Ладно, — говорит Невада. — Я останусь и поищу других женщин.

Терекс тут же отрицательно качает головой.

— Это небезопасно.

Она бросает на него взгляд, и он смотрит на нее свысока.

— Как только мы доберемся до лагеря, мой король пошлет больше воинов, чтобы найти их.

Невада колеблется, и Терекс жестом указывает на нас с Алексис. Вивиан вся в царапинах и синяках, я почти уверена, что у меня сломан локоть, а Алексис хромает.

— Ты нужна своим друзьям, — говорит он, и Невада прикусывает губу, глядя на нас, явно разрываясь.

— У Зои сломаны ребра, — говорит она. — Одному Богу известно, что эти придурки с ними сделают.

— Она права. Может быть, нам всем стоит попытаться найти их сейчас.

Асроз шагает вперед.

— Прямо сейчас у вуальди есть фора. Если мы попытаемся выследить их с тремя ранеными женщинами, они просто приготовят ловушку вместе с остальными членами своего племени. Быстрее и умнее вернуться в лагерь и послать опытных охотников, на свежую голову и хорошо отдохнувших.

Он прав, и Невада наконец кивает в знак согласия.

Терекс идет вперед.

— Нам придется идти туда, где мы привязали наших мишуа, — говорит он, и я молю Бога, чтобы он говорил о какой-то лошади.

Мы все киваем, и я ловлю себя на том, что борюсь со слезами при мысли о том, что снова придется идти.

«Все в порядке, Элли. Просто пройди еще немного, и ты либо уснешь, либо станешь ужином. В любом случае, этот кошмар закончится».

Терекс идет рядом со мной, пока мы медленно выбираемся с поляны и возвращаемся назад. Мы в плохом состоянии, слишком измучены и ошеломлены, чтобы разговаривать. Я чувствую себя так, словно кто-то ударил меня в живот при мысли о том, что мы уйдем, не найдя пропавших женщин, но воины правы — мы все ранены, и ни у кого из нас нет никакого опыта пребывания на этой планете.

Поделиться:
Популярные книги

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства