Чтение онлайн

на главную

Жанры

Захваченная Вишесом
Шрифт:

— Он показался мне довольно милым, — пожала она плечами, — и немного властным, — через мгновение Хэлли с усмешкой добавила: — но я начинаю подозревать, что это у вас национальная черта.

— Да, — рассмеялся Вишес.

Она замялась.

— Откуда у него шрамы?

— Мы были на тайной миссии в тюремной системе Коварк, — на его лице промелькнула вспышка вины.

— Коварк? — у нее округлились глаза от шока. — О, мой Бог, — Хэлли положила ладони Вишесу на грудь. — Там полно убийц, насильников и растлителей.

— Одни отбросы общества, —

кивнул он, — но надежный источник сообщил, что в одной из тюрем повстанцы составляют заговор. Нас с Террором вызвали, чтобы мы проникли туда под прикрытием и разоблачили террористическую группировку. Все шло хорошо — слишком хорошо. Террору удалось подобраться очень близко к вышестоящему лицу — первому помощнику лидера — по имени Додсон. Излишне говорить, что преступникам не нравятся кроты. Я должен был быть там, но в это время рыскал по тюрьме, пытаясь передать добытую информацию через коррумпированных охранников. Поэтому моя вина, что Террор изуродован.

Хэлли бросилась утешать Вишеса и хотела сказать, что в случившемся нет его вины, однако остановилась. Все произошло очень давно, а он явно не был человеком, любившим, чтобы с ним нянчились.

— Сожалею. Это ужасное бремя.

— К сожалению, маленькая, теперь и тебе придется вынести бремя, — Вишес погладил ее по щеке, а его лицо ожесточилось.

От столь мрачного тона у нее перехватило горло.

— Что случилось?

— Пойдем, посидишь со мной, — Вишес отвел ее к низкому широкому креслу в углу комнаты и бросил принесенный пакет на пол. Судя по стуку, внутри лежало что-то тяжелое. Вишес притянул Хэлли к себе на колени так, чтобы она села на него верхом. Он провел губами по ее голой ключице вверх к шее и подбородку, оставляя щекочущие поцелуи почти на каждом дюйме кожи.

От его поддразнивания у Хэлли заныла грудь, а соски затвердели. Одна большая рука поддерживала ее под спину, а вторая запуталась в волосах. Вишес встретился с Хэлли взглядом — но ее был вопросительным, а его — заинтересованным.

— Выкладывай, Вишес. Просто расскажи, что тебя тревожит.

— На «Вэлиант» приехал генерал Торн. Он решил сделать остановку по пути к полям Беринджер.

— О. И это плохо?

— Обычно нет, — осторожно ответил Вишес. — Он — хороший солдат и прямолинейный человек, но у него есть определенные вкусы. Он любит устраивать в своей квартире закрытые вечеринки для офицеров. Для женатых офицеров, — уточнил он. — Недавно я получил приглашение.

У Хэлли пересохло во рту, и ей едва удалось сглотнуть.

— Как я понимаю, его вечеринки мне не понравятся.

— Вряд ли, — честно ответил Вишес. — Ты так плохо знакома со всем этим. Я даже не знаю, понравятся ли они тебе когда-нибудь вообще. И они не совсем то, чего хотелось бы мне.

— А что именно происходит на этих вечеринках? — заломила руки Хэлли.

Он несколько долгих секунд смотрел на нее, но потом со вздохом потянулся вниз и поднял пакет. Вишес поставил его на подлокотник и достал какой-то предмет.

Хэлли некоторое время рассматривала вещь,

пытаясь понять, что же это такое.

— Это…маска кошки?

— Генералу нравится видеть женщин, переодетых в кошек, — кивнул Вишес.

Хэлли изумленно разглядывала странную блестящую маску, сшитую из какого-то синтетического материала, никогда не виденного ею прежде. Поначалу она не могла поверить, что Вишес говорит серьезно. Но потом до Хэлли дошло, насколько это смешно. Она прыснула со смеху, а потом, не в силах сдержаться, рассмеялась в голос.

— Ох, Вишес. Да ты шутишь! Не можешь ведь ты думать, будто я поверю, что взрослые женщины станут расхаживать в костюмах кошек!

— А что ты смеешься? — нахмурился он. — И разве кто-нибудь говорил о ходьбе? — Вишес покачал головой. — Ползать, Хэлли. Если мы пойдем на вечеринку, ты будешь ползать. Будешь играть роль воспитанной кошки. Сидеть у моих ног или у меня на коленях. Есть из миски. Мурлыкать, когда скажут, и играть с игрушками.

— Вишес, это безумие, — у нее отвисла челюсть.

— Все имеют право на свои заскоки, — пожал он плечами.

— Да, но этот заскок не твой, а генерала.

— Сегодня вечером, если мы пойдем, он мой. Наш, — исправил Вишес.

— Если пойдем? — он предлагал ей возможность отказаться? И она не собиралась упускать свой шанс.

— Вчера вечером на моем столе ты была напряжена и испугана. Не соверши ошибку, Хэлли. Мне нравится тебя связывать, и мы повторим, но только когда я решу, что ты готова. Я не причиню тебе вреда ни душевного, ни физического, — Вишес откинулся на спинку кресла. — Я волнуюсь, что если мы пойдем на вечеринку, и ты увидишь, каким насыщенным может быть новый мир, тебя это травмирует.

— Насыщенным? В каком смысле? — Хэлли хотела получить больше информации, поскольку сейчас ее мысли шли в очень темном направлении.

— К примеру, там может быть секс на публике. Возможно, обмен женами.

— Обмен женами? — у нее напряглось нутро. — Нет, Вишес. Пожалуйста.

Он обхватил ладонями ее лицо и поцеловал в лоб.

— Я никогда никому тебя не отдам, Хэлли. Можешь даже не волноваться. Другие мужчины порой…

— Но зачем?

— Я знаю, что ты не поймешь, но некоторым женщинам нравится иногда бывать с другими мужчинами. А некоторым мужьям нравится наблюдать за своими женами, получающими удовольствие в чужих руках. Нет ничего зазорного, если муж помогает жене воплотить ее фантазию.

— Ну, возможно.

— У тебя есть фантазии?

— Что? Нет! — покачала головой Хэлли. — Откуда бы у меня взялось время на фантазии? В большинство ночей я была такой уставшей, что едва могла соображать и просто падала на кровать. До недавнего времени в одной постели со мной спали три моих племянницы. Нет, определенно, в моей голове не возникало ни единой фантазии.

— Хорошо, но нам нужно будет это исправить.

— Зачем?

— Фантазировать здорово, — ответил Вишес. — Если у тебя будут фантазии и тайные желания, я смогу их воплотить.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова