Захват Челси
Шрифт:
— Я… я… я мэр Седжфилд, — сказал мэр. — Эрм… Рад познакомиться?
— Мэр Седжфилд, — продолжил Кейд, — наша разведка приводит нас к пониманию того, что ваша колония была захвачена нашими врагами.
— П-правда? — заикнулся Седжфорд.
— Да, — ответил сонтаранец. — Мы вели войну с расой, известной как рутанское Войско, почти пятьдесят тысяч ваших лет. Они мастерские шпионы, сэр, и являются опасностью. Наше намерение — обыскать эту колонию и устранить каждого рутанца на борту.
Мэр упал обратно в свое кресло, обхватив голову руками.
— Мэр Седжфилд, — сказал Кейд, — какими же малыми
— Н-н-н-но здесь нет никаких инопланетян, — сказал мэр. — Только люди. Мы… мы здесь одни.
— Рутанцы, как я и сказал, мастерские шпионы. Они выглядят как люди, но, насколько мы понимаем, здесь их может быть уже несколько тысяч. Мы намерены найти и уничтожить их, мэр Седжфилд, а потом мы оставим вас в… — Кейд усмехнулся, как если бы слово, которое он собирался произнести, почему-то было бы противно ему, — в покое.
Седжфилд поднял взгляд на куполообразный стеклянный потолок своего кабинета. Корабль сонтаранцев парил теперь на орбите лишь в нескольких сотнях метров. Он не сомневался, что они могли уничтожить всю «Челси 426» в мгновение ока, если бы хотели.
— Вы даете… даете мне слово? — спросил он, глядя наконец Кейду в глаза.
— Конечно, сэр, — сказал Кейд. — Слово сонтаранца — его гарантия.
— Это не совсем верно, не так ли? — произнес голос с другой стороны кабинета.
Кейд и мэр обернулись и увидели полковника Сарга, входящего в комнату с пленником.
— Кто это? — рявкнул Кейд.
— Мы арестовали его неподалеку, — сказал Сарг, подталкивая своего пленника вперед, тыкнув стволом своего ружья в спину человека. — Он потребовал, чтобы ему позволили говорить с вами.
Кейд пренебрежительно фыркнул.
— О, а сейчас? — он повернулся к пленнику. — И кто вы конкретно?
— Я Доктор. А вы?
— Я генерал Кейд Четвертой Сонтаранской Разведывательной дивизии.
— Четвертая Сонтаранская Разведывательная дивизия? — спросил Доктор.
— Да, — буркнул Кейд. — Вы слышали о нас?
— Нет, — сказал Доктор. — Нет, вовсе нет. Просто кажется каким-то оксюмороном [4] , если спросите меня. [5]
4
Оксюморон [греч. — «острая глупость»] — термин античной стилистики, обозначающий нарочитое сочетание противоречивых понятий.
5
Игра слов. В английском языке слово «Intelligence» значит и «разведывательный», и «интеллигентный», «умный».
— Я не спрашивал, — рявкнул Кейд. — Вы сказали, что вы Доктор?
— Ага, — ответил Доктор. — Это я.
И тогда сонтаранец сделал кое-что, чего Доктор никак не ожидал.
Он улыбнулся.
— Ну, —
— О, — сказал Доктор. — Правда?
— Мы пропутешествовали так далеко ради этой миссии, и вот ты здесь… Доктор.
Кейд начал ходить по комнате, смотря на Доктора так, как будто он был образцом в музее.
— Замечательно, — сказал он. — Абсолютно замечательно, — он обернулся к Саргу: — Полковник Сарг… вы знаете, кто это?
— Нет, сэр, — ответил Сарг. — Я не видел его до его ареста, сэр.
— Это, — сказал Кейд, — Доктор. Меняющий лица, который путешествует во времени. Наша раса сталкивалась с ним много раз, обычно в рамках Солнечной системы, и он непременно превосходил нас. Весьма удивительно. Весьма. Весьма удивительно.
— Хорошо, — сказал Доктор. — Что ж… Теперь, когда со вступительной болтовней покончено, что вы здесь делаете?
Кейд внезапно ударил своим жезлом Доктора в руку.
— Оу! — крикнул Доктор.
— Пойми, пожалуйста, — сказал Кейд, — что мое уважение к тебе как к противнику не позволяет тебе обращаться ко мне, как к подчиненному или маленькому ребенку.
— Понял, — сказал Доктор, все еще держась за руку и морщась.
— Мы здесь, — продолжал Кейд, — потому что наш враг, Рутанское войско, использует этот объект как перевалочный пункт для контратаки на Сонтар.
— Рутанцы! — сказал Доктор, его лицо осветилось. — Я знал это! Я знал, что это были рутанцы. Это уровни углерода. Слишком высокие для криноидов. И потом эта речевая штука со словами… «Это было бы приемлемо». Это чисто рутанская ошибка. Чистая старая доб…
— Молчать! — крикнул Кейд, подняв жезл, но воздержавшись от того, чтобы ударить Доктора во второй раз. — Как я говорил… Рутанцы используют этот объект как перевалочный пункт для контратаки на Сонтар.
— Разрешение говорить? — сказал Доктор, подняв руку.
— Разрешение предоставлено.
— Контратака? Что вы за последнее время им сделали? Я хочу сказать… помимо войны, растянувшейся на пятьдесят тысячелетий и прочее.
— Наша попытка, — сказал Кейд, — использовать Землю как селекционный центр для новых армий. Когда рутанцы обнаружили, что Земля должна была стать объектом клонирования для Сонтаранской империи, они установили ловушку в соседнем мире — этом мире. Живые споры, будучи помещенными в удобную окружающую среду, выросли бы в растения, производящие новые споры. Эти споры, Доктор, — сами рутанцы.
— Ладно, — сказал Доктор. — Думаю, я пока с вами, но разве Рутанцы не могут менять форму? Зачем беспокоиться о том, чтобы споры вдохнули люди или сонтаранцы, или кто бы то ни было, когда они могли просто превратиться в людей или сонтаранцев?
— Мы не настолько примитивны, как ты думаешь, Доктор. Их технология была грубой и часто ошибочной. У нас есть технология, чтобы отличить сонтаранца от рутанца независимо от формы и размера. Рутанцы — порода паразитов, Доктор. Для них было гораздо более удобно использовать тело. По их плану этими телами были бы сонтаранцы из соседнего мира клонов, которым была однажды Земля. В результате планета для родов не возникла, и люди добрались туда первыми.