Захват Челси
Шрифт:
Женщина с жемчужными серьгами и ожерельем закатила глаза и нетерпеливо барабанила пальцами по столу администратора.
— Поторапливайся, дорогая, — сказала она, — мне бы очень хотелось зарегистрироваться в своем номере как можно скорее, спасибо. И где мой багаж? Не знаю, почему мы должны уносить наши вещи с корабля. У меня есть идеально подходящая каюта на «Гордости Деймоса», знаете ли. В ней есть балкон. В ваших
— Нет, мадам, — ответила Вена, записывая координаты женщины, но едва осмеливаясь взглянуть на нее, опасаясь еще одной враждебной усмешки от своей гостьи.
— Нет, — сказала женщина, — конечно же, нет. Неделя без балкона. Я напишу яростное письмо туристическим агентам об этом, попомните мои слова. Не разрешили вернуться на корабль… Эта охрана труда и здоровья сошла с ума, если спросите меня…
— Эмм, Вена?
Вена подняла вверх глаза и увидела стоящего рядом с женщиной в серьгах Уоллеса.
— Привет, Уоллес, — сказала она, — я сейчас немного занята.
— Да, — сказал Уоллес, — прости. Я просто хотел знать… может быть, ты… ну, хотела бы посмотреть фильм или что-то такое.
— Что? Сейчас?
— Нет… не сейчас, конечно. Позже. Когда ты будешь не так… ну… занята.
Вена перестала на секунду писать и улыбнулась.
— Да, — сказала она, — да, мне бы хотелось.
— Круто! — сказал Уоллес, и его лицо озарилось.
Поняв, что он говорил немного громче, чем надеялся, он робко кивнул.
— Круто, — сказал он тише, — я позвоню тебе. Как-нибудь потом, я имею в виду.
— Да, — сказала Вена, по-прежнему широко улыбаясь.
Уоллес помахал рукой на прощание и вышел на улицу Танбридж с тем, что было очень похоже на прыжок.
За столом, скрытым от вида гостей и своих родителей, Вена взволнованно забарабанила ногами по земле, а потом, глубоко вздохнув, записала последнее из сведений носящей жемчуг женщины и дала ей ключ-карту от ее номера.
— А где коридорный? — спросила женщина, раздувая ноздри.
— О, правда… — сказала Вена, осматривая вестибюль. Она увидела за морем гостей своего брата и Доктора, выходящих из лифта.
— Джейк! — позвала она. — У нас гости. Много гостей. Можешь взять багаж этой дамы до номера один-три-пять?
Джейк покорно кивнул и побежал за гостьей и ее багажом.
— Сюда, мадам! — сказал он, катя ее чемоданы к лифтам.
Вена повернулась к Доктору.
— Вы уходите? — спросила она. В ее тоне был оттенок разочарования, которого он совсем не ожидал.
— Да, — сказал Доктор, — ну… похоже, вам понадобится столько свободных номеров, сколько вы сможете достать.
— Да, — засмеялась Вена. Она мягко прикусила нижнюю губу и сказала. — Доктор… мне жаль, что я была немного… знаете… раздражительной с вами раньше. И простите, что я назвала вас странным.
— Раздражительной? — сказал Доктор. — О… нет. Ты не была раздражительной. Это
Вена засмеялась.
— В любом случае, — продолжил Доктор. — Где твои мама и папа?
Вена указала туда, где они стояли, за гостями; ее отец положил руку ее матери на плечо.
Доктор пересек вестибюль, чтобы присоединиться к ним.
— Ладно, — сказал он, — я сейчас отправлюсь.
— Так скоро? — сказала миссис Карстейрс. — Но мы едва познакомились с вами, Доктор. Боюсь, раньше я была немного не в духе. Не могу ничего об этом вспомнить…
— Нет, — сказал Доктор. — Возможно, и к лучшему. И все же… приятно видеть гостиницу такой оживленной.
— Да, — задумчиво сказал мистер Карстейрс.
— О, — сказал Доктор, — вы не кажетесь на седьмом небе от этого. Или должны ли быть седьмые небеса, если ты на Сатурне?
— Ну, — ответил мистер Карстейрс, — она оживленная сейчас, Доктор, но она не всегда будет такой. Мы подумали об этом. Компании круизных судов платят за номера. Видимо, компенсацию. Мы получим хороший доход на этой неделе. Достаточно, чтобы заплатить за билеты до Земли.
Доктор кивнул.
— Так, значит, вы возвращаетесь?
— Да, — сказала миссис Карстейрс, — может быть, мы немного поспешили списывать ее со счетов так… — она помолчала, чтобы найти правильное слово.
— Опрометчиво? — предположил Доктор.
— Верно, — сказала миссис Карстейрс, — я сомневаюсь, что действительно где-то есть Утопия. Вы согласны, Доктор?
— О, абсолютно, — ответил Доктор, — в этом нет никакого сомнения. Что ж… мне пора идти.
— До свидания, Доктор, — сказал мистер Карстейрс, пожимая руку Доктора, — и спасибо вам.
Доктор кивнул, не говоря ни слова, двинулся обратно к лифтам.
Закрыв за собой дверь ТАРДИС, Доктор пересек консольную комнату и оперся обеими руками на центральный блок. Повернув несколько шкал, он переключил один из экранов на сводку местных новостей. Среди историй о вторжении в колонию и угрозе столкновения с Большим Белым Пятном он увидел заголовок поменьше:
ГЕРОЮ ВОЙНЫ БУДУТ ДАНЫ ПОЛНЫЕ ВОЕННЫЕ ПОХОРОНЫ НА ЗЕМЛЕ
Он открыл историю на полный размер и прочитал ее. Она гласила: «Тело фельдмаршала сэра Генри Виттингтона-Смайта, который был трагически убит во время инцидента в колонии Сатурна Челси 426, будет возвращено на Землю, где, как было объявлено, получит полные военные похороны. Сэр Генри, ветеран Марсианских Войн, битвы при Меркуцио 14 и осады Гексионских ворот, оставил после себя четырнадцать детей и тридцать шесть внуков и внучек».