Чтение онлайн

на главную

Жанры

Закат любви, восход любви
Шрифт:

Он взъерошил волосы Софии.

— Нашей гостье нужно отнести поесть. Ты поможешь мне что-нибудь для нее приготовить?

Девочка кивнула и пошла на кухню вместе с ним.

Его замкнутой племяннице нужны друзья, и он должен об этом позаботиться.

Вместе они нарезали ветчину, хлеб, приготовили салат и чай.

— Я могу пойти к ней вместе с тобой?

— Конечно.

— Как ее зовут?

— Синьора Паркер.

— Она говорит по-итальянски?

— Нет. — По крайней мере так ему сказал таксист. — Думаю, у тебя появится отличная возможность попрактиковаться в английском.

Она тоже фермер?

Джино не меньше ее заинтересовала жена любовника Донаты.

Почему бы тебе не спросить ее об этом самой?

Они поднялись на второй этаж, и Джино постучал в дверь:

Signora?

Я загляну, — София немного приоткрыла дверь и, войдя на цыпочках внутрь, тут же вышла.

— Она спит.

Джино не удивился.

— Мы принесем ей поесть позже.

Вернувшись на кухню, они сели за стол и съели то, что предназначалось для их гостьи.

— У нее красивые волосы. Такого же цвета, как крылышки эльфа.

Джино посмотрел на свою темноволосую племянницу, в которой души не чаял.

— Не многие из наших знакомых могут похвастаться волосами такого же оттенка, — заметил он.

– Я не знаю никого, — ответила София.

Джино тоже не знал.

– Что, если мы позвоним маме Анны и пригласим твою подружку погостить у нас несколько дней?

– Анна любит, когда мы играем у нее дома.

Он нахмурился.

— А почему не у тебя?

— Я не знаю.

Джино положил ей руку на плечо.

– Думаю, знаешь. Скажи мне, что не так, солнышко.

Глаза девочки наполнились слезами.

— Думаю, она боится папу.

У него защемило сердце.

— Она так и сказала?

– Нет, но, когда в прошлый раз Анна приезжала к нам во дворец, папа внезапно начал ходить туда-сюда по дому и... — София не смогла закончить.

Джино крепко прижал ее к себе и не отпускал до тех пор, пока она не выплакалась. В глубине души он вместе с ней оплакивал своего брата, которого тяжелая болезнь раньше времени превратила в жалкое, беспомощное существо. Но ужаснее всего было то, что Софию лишили нормального детства. Джино молил бога, чтобы тот дал ему сил вернуть его любимой племяннице радость и беззаботность.

— Хочешь, я отвезу тебя к Анне?

– Нет. Я не хочу никуда ехать. Я хочу остаться с тобой.

Именно этого Джино и боялся. София все глубже и глубже пряталась в свою раковину. Он должен

помешать ей окончательно замкнуться в себе. Но как это сделать?

Когда Элли проснулась, ей понадобилась минута, чтобы понять, где она находится.

Она посмотрела на часы. Почти восемь вечера. Она проспала девять часов!

Кто-то заходил к ней в комнату и принес поднос с едой. Она была так голодна, что съела все до последней крошки.

Ее чемодан все еще стоял на том же месте, куда его поставил Джино. Поднеся его к кровати, она достала чистую одежду и пошла в ванную. Вымыв голову и надев чистые джинсы и голубой топ, она почувствовала себя бодрой и полной сил.

Открыв зеленые ставни, Элли выглянула во двор и в сумерках увидела целое поле цветов. Невероятное зрелище!

Высушив волосы, она подкрасила губы и спустилась вниз в поисках хозяина дома.

У подножия лестницы ее встретила высокая худая девочка лет одиннадцати с длинными темными волосами и печальными карими глазами. Дочь Джино?

Элли остановилась. Разумеется, у него есть семья. Как можно в этом сомневаться?

— Привет.

— Здравствуйте, миссис Паркер.

Элли пришла в восторг от ее хороших манер.

— Как тебя зовут?

— София.

— Я обожаю это имя.

— Правда?

— Да. Так звали одну царицу.

Девочка серьезно посмотрела на нее.

— А как ваше имя?

— Элли, но София мне правится намного больше.

— Что означает ваше имя?

— Не думаю, чтобы оно что-то означало, но в детстве меня постоянно из-за него дразнили.

— Почему?

– Ты знаешь, что по-английски означает слово «cat» [1] ?

Да. Пару месяцев назад дядя Джино подарил мне котенка. Черного, с белыми лапками.

ДядяДжино. Это объясняло их незначительное сходство.

– Везет тебе. И как ты назвала своего питомца?

– Рудольфо.

– Звучит впечатляюще.

– Это настоящее имя дяди Джино.

Как оно ему подходит! Гораздо больше, чем Джино.

– Понятно. Так вот, дети дразнили меня «кошкой с аллеи» [2] .

1

Кошка (англ.).

2

Английское слово «alley» (аллея) созвучно имени героини

– Что это означает?

– Кошка, которая живет на улице, потому что у нее нет дома.

– Но ведь у вас был дом. — В голосе девочки слышалось беспокойство.

— Да, милая. — Ласковое обращение само сорвалось с губ.

Задумчивость девочки глубоко тронула Элли.

— А где вы живете в Америке?

— Портленд, штат Орегон. Ты слышала об этом городе?

— Думаю, да. Дядя Джино сказал, что вы приехали, чтобы посмотреть его ферму. Вы фермерша?

Это самое подходящее объяснение того, почему Элли находится в доме телохранителя мистера Монтефалько.

— Не совсем, София. Но у моих бабушки и дедушки была небольшая ферма у подножия вулкана Маунт-Худ в Орегоне.

– У нас здесь тоже есть вулканы, — сообщила София.

— Я знаю и как-нибудь с удовольствием их посмотрю.

– Ваш вулкан еще действующий?

— Думаю, они вес со временем просыпаются, но Маунт-Худ спит уже много лет. На той почве хорошо растет лаванда.

— Дядя Джино тоже выращивает цветы.

— Я заметила. Это одна из причин, по которой я заехала к вам. У моей бабушки было целое поле цветов. Она дарила их своим родным и друзьям. Я люблю вспоминать, как помогала ей составлять букеты.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х