Заказное убийство (сборник)
Шрифт:
Он покачал головой:
– Нет уж, видно, придется остаться здесь.
После короткого колебания он уселся на один из стульев, предназначенных для посетителей.
– Как прикажете вас звать? – спросила я, пока он собирался с мыслями.
– Извините, – сказал он; порывшись в бумажнике, достал свою визитную карточку и положил передо мной на стол.
Я взяла ее и прочитала при свете рекламы «Арни»: «Джон Л. Тайер. Ответственный вице-президент банка и трастовой компании Диаборна».
Я поджала губы. Хотя судьба и не очень часто заносит
Я убрала карточку в карман джинсов.
– Итак, мистер Тайер, в чем состоит ваша проблема?
– Проблема в моем сыне. Вернее, в его подружке. Во всяком случае, именно в ней... – Он вдруг замолчал. Многие люди, особенно мужчины, не привыкли ни с кем делиться своими проблемами, и бывает трудно вызвать их на откровенность. – Не обижайтесь, но я еще не решил, могу ли говорить с вами о своих личных делах. Нет ли у вас партнера?
Я молчала.
– Нет ли у вас партнера? – повторил он.
– Нет, мистер Тайер, – спокойно произнесла я, – у меня нет партнера.
– Видите ли, я боюсь, что это неподходящая работа для одинокой женщины.
В правом моем виске забилась какая-то жилка.
– Сегодня у меня был трудный день, но я даже не успела поужинать, потому что торопилась на встречу с вами, – сказала я хриплым от ярости голосом. Остановилась, прочистила горло и попыталась успокоиться. – Вы даже не хотели назвать свое имя, пока я не потребовала этого. Вы врываетесь в мою контору, высказываете нелепые претензии, но не хотите говорить со мной откровенно, всячески увиливаете. Вы что, пытаетесь выяснить, честна ли я, богата, достаточно ли у меня крутой характер или что? Вы хотите видеть рекомендации? Пожалуйста, я готова их показать. Но не тяните время. Я не собираюсь уговаривать вас, чтобы вы воспользовались моими услугами, ведь это вы настоятельно потребовали, чтобы я назначила вам встречу в столь позднее время.
– У меня нет никаких сомнений в вашей честности, – быстро сказал он. – И я не собираюсь раздражать вас, пытаясь выяснить вашу квалификацию. Но вы девушка и можете попасть в трудное положение.
– Я женщина, мистер Тайер, и уверяю вас, могу постоять за себя. В противном случае я никогда не занялась бы этой профессией. Если и в самом деле я попаду в трудное положение, то сумею как-нибудь выкрутиться. Это уже моя проблема, не ваша. Итак, вы расскажете мне о своем сыне или я поеду домой?
Пока он продолжал думать, я старалась успокоиться, дыша глубоко и ровно.
– Не знаю, – наконец сказал он, – все во мне противится продолжению этого разговора, но у меня нет никакого выбора. – Он поднял глаза, но я не могла рассмотреть его лицо. – Все, что я вам скажу, должно остаться между нами.
– Да, разумеется, – устало подтвердила я. – Между вами, мной и «Арни».
Он глотнул воздух, но вовремя вспомнил, что разговор должен идти в примирительном тоне.
– Все дело в подруге моего сына Аните. Хотя кое-какие трудности связаны и с моим сыном Питом.
Наркотики, холодно подумала я. Весь этот сброд с северного побережья только и думает что о наркотиках. Вряд ли речь может идти о беременности; они просто заплатили бы за аборт, и дело с концом. Но в конце концов это не мое дело, поэтому я только буркнула что-то успокоительное.
– Боюсь, что эта Анита не самая подходящая подруга для моего сына; во всяком случае, он нахватался у нее довольно странных идей. – Его правильная речь плохо вязалась с его хриплым голосом.
– Вы знаете, я только детектив, мистер Тайер, и я не могу читать мысли вашего сына.
– Я знаю... Я, кажется, еще не сказал вам, что оба они учились в Чикагском университете и к тому же еще состояли в какой-то отвратительной коммуне или другой организации. Дело кончилось тем, что он отказался пойти в школу бизнеса и вознамерился стать профсоюзным лидером, поэтому я решил поговорить с этой девушкой. Постараться ее вразумить.
– Как ее зовут, мистер Тайер?
– Хилл. Анита Хилл. Как я уже сказал, я решил попытаться ее вразумить. Но, представьте себе, она исчезла.
– Стало быть, ваша проблема разрешилась сама собой?
– К сожалению, нет. Пит утверждает, будто я откупился от нее, поэтому она и исчезла. И он грозится изменить свое имя и уйти из дома, если она не вернется.
Ну, теперь-то я усекла, в чем дело, подумала я. Он хочет устроить все так, чтобы его сын поступил в школу бизнеса.
– А вы и в самом деле виноваты в ее исчезновении, мистер Тайер?
– Я? Но в таком случае я мог бы легко ее вернуть.
– Она могла выпотрошить из вас тысяч пятьдесят и испариться. Вы могли договориться с ней, чтобы она никогда не появлялась. Вы могли также убить ее сами или прибегнув к помощи наемного убийцы. Такой человек, как вы, располагает множеством возможностей.
Он усмехнулся.
– Конечно, все, что вы говорите, вполне вероятно. И все же я хочу, чтобы вы нашли ее, нашли Аниту.
– Мистер Тайер, я не люблю отказываться от работы, но почему бы вам не обратиться в полицию – они гораздо лучше годятся для подобных поисков.
– Вы предлагаете мне обратиться в полицию? – с усмешкой спросил он. И тут же добавил: – Я не хочу, чтобы полиция копалась в моих семейных проблемах.
Эти его слова прозвучали вполне убедительно. Но за ними явно крылось что-то еще.
– Чего вы, в сущности, опасаетесь? – спросила я.
Он устроился удобнее на стуле.
– Некоторые студенты ведут себя как настоящие дикари, – пробормотал он.
Я скептически вздернула брови, но в темноте он не мог этого видеть.
– Откуда вы узнали о моей фирме? – спросила я. – Из какого-нибудь рекламного проспекта или слышали от кого-нибудь мое имя?
– Я вычитал ваше имя в местной газете. К тому же мне нужен был человек, работающий в районе Лупа и не знающий... моих деловых партнеров.