Заклейменная байкером
Шрифт:
Прямо сейчас я едва могла думать и, когда я вышла из офиса моего отца, прямиком направилась к бару. Остановилась у стойки и махнула ТомТому.
— Виски, — сказала я. — Чистый.
Он вернулся со стаканом, а я запрокинула его одним махом.
— Вышла на тропу войны, девочка?
Я оглянулась, Клетч стоял там, обеспокоенно нахмурившись.
Мой отец хотел выдать меня замуж как скотину за какого-то подонка, — только для того, чтобы помочь клубу. Он хотел отдать меня и втянуть в фиктивный
Несомненно, это спасёт множество жизней, но цена? А вишенка на торте: в скором будущем он обещал убить моего мужа, — просто ещё больше давления, ну и крови на моих руках.
И я собиралась сделать это.
— Да, — ответила я. — Чертовки верно.
Он усмехнулся этой опасной сексуальной как ад улыбкой, и я почувствовала, что таю.
— Тогда ладно. Давай, бл*дь, сделаем это.
Глава 8
Клетч
Я не имел никакого понятия, о чём она разговаривала с Ларкиным, но как только Джанин вышла из офиса, она выглядела как будто попала в беду.
Она опрокидывала виски за виски. Я осторожно наблюдал за ней, пока клуб начал заполняться. Я медленно напивался, понимая, что всё ещё на гребаной работе и ответственен за девочку.
— И так, о чём шла речь? — наконец спросил её я, после того, как она выпила свой четвертый шот.
— Не волнуйся об этом, жёсткий парень, — ответила она, улыбаясь, и снова выпила.
— Я не волнуюсь. Просто любопытно.
— Могу поспорить, что тебе любопытно, — она махнула ТомТому и подняла вверх стакан. — Ты действительно любопытный парень.
Я усмехнулся ей.
— Должно быть всё прошло плохо. Всё ещё злишься, что я должен ошиваться рядом с тобой?
ТомТом принес ей напиток, и она наклонилась над столом, улыбаясь мне.
— Возможно. А возможно, нет. Как думаешь?
— Я думаю, что ты напиваешься, поскольку не хочешь иметь дело с какой-то сложной хернёй.
Она приподняла бровь, а затем засмеялась.
— Довольно точно подмечено для неотёсанного байкера.
— Поосторожней, принцесса, — произнёс я, усмехаясь. — Некоторые тупые байкеры довольно опасны.
— Ага. Я слышал всё о тебе. Клетч — инфорсер.
— Правильно, — сказал я.
— Большой плохой мужик. Сильный и опасный. Папа обычно велел мне держаться подальше от тебя.
— Но ты никогда по-настоящему не слушалась его, правда?
— И да, и нет, — она просмотрела на меня через свой стакан с небольшая улыбкой, играющей на её губах. Она была пьяна, но была привлекательна как ад.
— Как это?
— Мы разговаривали. Даже флиртовали.
— Никогда не заходя слишком далеко, — уточнил я.
—
— Ты бы не справилась с этим, — произнёс я, ухмыляясь. — Я бы имел тебя, пока к утру твое тело не стало бы потным и не начало бы саднить в определенных местах.
Она прикусила губу.
— Возможно, я была бы не против небольшой боли.
— Держу пари, что так, девочка. В два счёта, ты бы умоляла меня дать тебе больше моего большого члена.
— Ты так думаешь?
— Я знаю это, — я был чертовски твёрдым и знал, что должен быть осторожным.
Она закинулась выпивкой и махнула, попросив ещё одну.
Джанин была пьяна в стельку. Было всего лишь девять вечера, а она уже выглядела так, что долго не продержится.
Что вероятно к лучшему. Я не имел понятия, что её отец сказал ей, но было понятно, что это взорвало ей мозг, раз она была такой. Всего несколько часов назад она смотрела на меня, как будто я был самой раздражающей хренью в мире.
Теперь же, я был более чем уверен, что мог получить её стонущей и потной к концу этой ночи, если б захотел.
Но я не был так глуп. И я не собирался воспользоваться преимуществом над девочкой, которую защищал, была ли она дочерью президента или всего лишь какой-то случайной цыпочкой. Я, возможно, и был жестоким головорезом, но не был куском дерьма.
Она прикончила свой напиток и улыбнулась мне, раскачиваясь на своём стуле.
— Скажи мне, Клетч, как ты получил своё имя?
— Катаясь на байке, когда был ребёнком. Старшие дети смеялись надо мной, называя Клетчем. Я отпинал их задницы и принял это имя. Оттуда и прицепилось.
— Это правдивая история?
Я усмехнулся.
— Более или менее.
— Что насчёт других историй? Они правдивы?
— Зависит от того, какие.
— Правда, что ты трахнул трёх девочек за одну ночь, и все они были сестрами?
Я засмеялся и покачал головой.
— Ты слышала об этом?
— Так это правда?
— Неправда, — ответил я. — Их было четверо, и они были кузинами.
Она скорчила рожу.
— Это такой отстой.
— Также всё происходило не в одну ночь, — сказал я. — А в течение недели.
— Это слегка получше, но всё же.
Я пожал плечами.
— Они все слышали обо мне, и им было любопытно. Я не мог сказать нет симпатичным бабам.
— Что насчёт меня? — спросила она. — Ты сможешь сказать мне нет?
Я хрюкнул и покачал головой.
— Клуб на первом месте, — ответил я.
— А… вот в чём дело, — она откинулась назад, уставившись на меня. — После всех твоих громких слов, в конце концов, ты всего лишь пёс клуба.
Я нахмурился, раздражаясь от этого.