Заклятие Пандоры
Шрифт:
Ну, не готов он, не хочет семейной жизни! И вся эта радостная и утомительная суета вызывает только кислое выражение на его лице. Но, чтобы не разочаровать Лианну, он все стерпит! Да, именно так он и сделает! В конце концов, что такое свадьба? Всего лишь торжество, которое сделает Лианну счастливой.
А он… ну что он? Он с самого начала пошел на рискованную и опасную авантюру.
– А где Лианна? – спросил Даррен. – Вы что, уже выбрали платье?
– Ага, – Дженифер зевнула. –
– Не ссорьтесь, мальчики! А то я вас знаю!
Лианна наверху распаковывала покупки. Даррен заглянул в комнату.
– Привет!
– Даррен! Выйди немедленно! – вскрикнула Лианна, закрывая собой лежащее на их кровати платье.
– Ну, хорошо, хорошо, – сказал Даррен, с трудом подавляя в себе желание отодвинуть Лианну и посмотреть на платье. И еще одно, более сильное, уложить ее прямо на белоснежные кружева и броситься сверху.
Нет, после этого платью точно придет конец, а заодно и ему.
Вампир поступил хитрее.
– Когда я могу зайти?..
– Подожди, мне нужно примерить его и все уложить!..
– Хорошо, – покладисто ответил Дарр, и закрыл за собой дверь.
Сам же неспешно обошел дом с другой стороны, с довольно безобидной целью подглядеть в окно.
– Неа, – под окном Лианны стояла и улыбалась Дженифер. – Так не пойдет, мистер Каррерас!
Девушка вытолкала Даррена довольно бесцеремонно.
– Злые вы все, уйду я от вас… – обиделся Даррен и направился в…
А куда ему, собственно говоря, идти? Обратно в дом не хотелось, к Лианне нельзя, друзей у него здесь нет.
Или есть?..
Дарр набрал номер Пандоры.
– Ну что еще? – ламия была немного раздражена.
– Я тебе надоел? – невинно поинтересовался Даррен.
– Нет, ты звонишь не в самое подходящее время. Я в ванной!
– Не буду долго тебя отвлекать, просто скажи мне: ты, когда накладывала заклинание на город, случаем не записала на мой счет парочку друзей?
– Каррерас! Ты совсем обнаглел! То любовь тебе, то друзей подавай!
– Панда… – ласково сказал Даррен. – Я ведь тебя знаю…
Ламия поворчала еще немного для вида и смягчилась.
– Рик и Меган.
– Чего? – изумился вампир.
– Рик и Меган. Друзей не выбирают, – сладко пропела ламия и, как у нее уже вошло в привычку, бросила трубку.
– Ну, Меган, так Меган, – проворчал вампир, пряча телефон в задний карман джинс.
Несколько секунд полета – и он у дома Меган.
Звонок в дверь. Открыл Рик.
– Привет, Дарр, – он обнял офигевшего вампира крепко и по–братски.
Даррен с опаской похлопал Рика по спине.
– И тебе привет, дружище…
– Меган, у нас гости! Ты как раз к обеду, – обратился Рик уже к Дарру.
– Да. Обожаю, как готовит Меган.
Он зашел в дом.
Меган как раз доставала с духовки индейку.
– Ммм… какой запах…
С тех пор как Лианна переехала к Даррену, (то есть к Джеймсу), Рик перебрался к Меган, и внешне было все благополучно. Да так оно и было на самом деле.
Меган накрыла на стол.
– Кушать подано, мальчики.
«Мальчики» поднялись с кресел и направились в столовую.
– У вас гости? – спросил Даррен, ощущая в доме присутствие еще одного человека.
– Да, ты же наш гость! – сказал Рик.
– Нет, кроме меня.
– Ты один.
Но Даррен явно ощущал еще чье–то присутствие.
Когда они сели за стол, он ощутил это «присутствие» так явно и так рядом, будто он стоял рядом с ним. Он слышал биение сердце. Громко, еще громче, и вот уже это барабанная дробь.
Меган склонилась над вампиром, ставя перед ним прибор.
И тут до него дошло.
Конечно же, не было гостей. Это сердце билось внутри Меган. Нет, не ее, но еще одно, маленькое сердечко.
– Меган, ты беременна? – изумился вампир.
Воцарилось молчание.
Рик пораженно смотрел то на вампира, то на Меган.
– Меган?
Глаза девушки забегали, но она быстро взяла себя в руки и повернулась к Даррену, уперев руки в бока.
– Даррен! Не знаю, откуда тебе это известно, но кто тебя за язык тянул?..
Вампир захлопал глазами.
– Просто я…
– Ты всегда все портишь!..
Губы у Меган задрожали, из глаз полились слезы.
– Ну что ты, милая, – кинулся к ней Рик. – Я так счастлив, я так рад!
– Я хотела сделать это по–другому, – всхлипывала Меган.
– Наверное, я пойду… – пробормотал «золотой», вечно все портящий, мальчик и потихоньку выскользнул из дому.
Ну, кто его, правда, за язык тянул? Не мог помолчать? Даррен зарычал от злости. С друзьями у него тоже не клеится! Неужели он всю жизнь обречен скитаться и заводить отношения, достойные бабочки–однодневки?!
В ярости он стукнул рукой по дереву и «случайно» сломал его, после чего испуганно смылся, пока не засекли.
Глава 3: Перед свадьбой
Витрины сверкали бриллиантовым светом, мерцали загадочным сиянием, переливались разноцветными бликами и пульсировали красками.
– Это великолепно, Даррен! – воскликнула Лианна, когда он завел ее в ювелирный магазин «от Тиффани».
– Могу я вам чем–то помочь? – к Дарру подошла миловидная девушка в строгом костюме.