Чтение онлайн

на главную

Жанры

Заколдованные леса
Шрифт:

"Девушка не виновата, что пошла за Черепом"

Но когда я увидел этого Зловредного Зверя, я понял, что девушка ни в чем не виновата: если б я был девушкой, я бы тоже за ним пошел-такой он был совершенный и собранный джентльмен; даже я ему позавидовал за его красоту, а выйди он в какое-нибудь поле сражения, враги не решились бы его убить; и если его увидишь в городе с бомбардировщика и город приказано разбомбить в развалины, то не станешь бомбить, потому что не захочешь, да и сами бомбы не пожелают взрываться, пока этот джентльмен не уйдет из города,- вот какой он был весь красивый и собранный. И едва я его заметил, как пошел за ним следом,-я целый день за ним ходил и все не

мог находиться. Ну вот, а потом я отошел в сторонку и несколько минут попричитал и поплакал, почему я не такой же красивый, как он; но тут я вспомнил, что он просто Череп, и обрадовался, что я не такой, как он, и перестал завидовать; но все равно он мне нравился.

В четыре часа дня базар закрылся, и совершенный джентльмен отправился восвояси, а я-за ним: чтобы выследить я узнать.

"Где живет Череп?"

Мы ушли с базара и побрели по дороге, но, когда мы одолели около двенадцати миль, обычная дорога обернулась тропинкой, а тропинка незаметно затерялась в лесу, и это был Дикий Бесконечный Лес. Я не хотел, чтобы джентльмен меня увидал, вынул один из своих волшебных амулетов, превратился в ящерку и сделался незаметным.

Я бежал за джентльменом, а он все шел да шел, и, когда мы одолели еще миль 25, джентльмен принялся раздавать свои части-он роздал все тело и обратился в Череп.

Череп поскакал и покатился по лесу и миль через пятьдесят прикатился к норе; но как только он изловчился и впрыгнул в нору, я юркнул за ним, потому что был ящеркой. В норе Череп сразу помчался к лягушке, и я увидел, что на ней сидит девушка с ракушкой, а рядом стоит другой Череп, но поменьше, чем джентльмен. Череп-джентльмен увидел, что девушка на месте, успокоился и упрыгал на задний двор.

Великие подвиги в жилье Черепов

Когда Череп-джентльмен все проверил и упрыгал, я обернулся человеком, подошел к девушке и стал с ней разговаривать, но она молчала и только знаками показывала, что ей очень плохо. (А меньшой Череп в это время спал.)

Я помог девушке подняться с лягушки и хотел ее увести, да не тут-то было: ракушка-каури сразу заверещала и разбудила меньшого Черепа со свистком. Он проснулся и засвистел остальным Черепам, и они повыскочили с заднего двора, бросились к девушке и заметили меня; но как только они заметили меня рядом с девушкой, один из них подкатился к особой яме, в которой доверху лежали ракушки, схватил одну и помчался ко мне, а Черепа всей толпой поскакали за ним. Они хотели привязать мне на шею ракушку, но я тут же обернулся воздухом и исчез. Черепа меня упустили, а я их нет, потому что, как воздух, был везде и все знал. Я сразу догадался, зачем им ракушки: для могущества и чтоб делать человека бессильным; а если ракушка начинала верещать, то человек и вовсе становился немым.

Через час все Черепа успокоились и ушли, но меньшой Череп остался на месте. Я осторожно и бесшумно обернулся человеком, подошел к девушке и помог ей встать; но едва она поднялась, ракушка снова заверещала, да так, что если стоять за четыре мили и нарочно не слушать, то все равно услышишь. Меньшой Череп ее сразу услышал-он повернулся, увидел, что я опять появился, и ну свистать изо всех своих сил,-тут уж и все Черепа услыхали.

Услыхали Черепа сторожевой свисток и разом повыскочили с заднего двора. Но прежде чем они докатились до девушки, я помог ей выбраться из норы наверх, и мы что есть духу помчались прочь, но убежать далеко все равно не смогли: одолели сто ярдов, а Черепа-то вот они: выпрыгнули в лес, осмотрелись-и в погоню; получилось, что мы еще бежим на виду, а Черепа уже несутся за нами вдогонку.

Они мчались по Дикому Бесконечному Лесу и грохотали, как тяжелые каменные

глыбы. Мы пытались удрать, но Черепа нас окружили, и я понял, что они поймают нас в два счета, или даже в один: раз-и готово. Тогда я пристально посмотрел на девушку, и она сейчас же превратилась в котенка, и котенок прыгнул мне прямо в карман, а я на бегу обернулся птичкой-вообще-то таких на свете не бывает, но вроде воробья,- и мы полетели.

Я обернулся птичкой и улетел от Черепов, но ракушка не унималась и продолжала верещать,- я заставлял ее умолкнуть, да ничего не добился. И вот мы летели, а ракушка верещала, но наконец из-за леса показался город, и тогда я снова обернулся человеком, а котенок выпрыгнул у меня из кармана и обратился в девушку с ракушкой на шее. Мы вошли в город и отправились к старейшине, но, когда он увидел свою пропавшую дочь, он ужасно обрадовался и сказал так: "Раньше я верил, а теперь знаю: ты Отец Богов Всенасветемогущий".

Ракушка и в городе не хотела молчать,- поэтому девушка не могла говорить; но знаками она все время и без устали показывала, что очень рада возвращению домой.

И вот домой-то девушка вернулась, но она не могла ни говорить, ни есть, а ракушка так пронзительно и противно верещала, что никто в целом городе не мог уснуть. И тогда я понял, что сделано еще не все и что самые главные подвиги - впереди.

"Самые главные подвиги-впереди"

Я взял самый острый в их городе нож и попробовал разрезать специальную веревку, на которой висела ракушка-каури,- я хотел, чтобы девушка опять заговорила,- но, как ни старался, ничего не добился; тогда я стал резать изо всех своих сил-и снова не разрезал; а ракушка все верещала.

Старейшина заметил, как я мучаюсь с веревкой, и понял, что мне было очень трудно и тяжко; он сказал мне много благодарственных слов, но добавил, что, раз я Всенасветемогущий, мне следует довести этот подвиг до конца.

Но когда он добавил про всенасветемогущество, мне сделалось неловко и стало неуютно: Черепа-то как-никак были Страшными Существами-могли ведь и убить, в лесу чего не случается; и еще: не мог же я прийти к Черепам и прямо спросить, что делать с ракушкой?

Опять к Черепам

Но на третий день я отправился в путь-вернулся в Дикий Бесконечный Лес, чтобы все как следует выследить и узнать.

Когда до жилья, или норы, Черепов оставалась миля, мне встретился джентльмен, и это был тот самый джентльмен-Череп, за которым девушка ушла с базара. Но на этот раз он был неразобранный.

Я-то его увидел, а он меня нет, потому что я сейчас же обернулся ящеркой, вскарабкался на дерево и стал наблюдать.

Он стоял перед двумя специальными растениями, а я сидел на дереве и все замечал. Вот он подошел к одному из растений и отломил веточку правой рукой; потом он приблизился ко второму растению и отломил веточку левой рукой; а потом он швырнул обе веточки на землю и при этом проговорил такое заклинание: "ДЕВУШКА УШЛА-ОСТАЛИСЬ ВЕТКИ, НО ЕСЛИ ИХ СЪЕСТЬ-ВСЕ СРАЗУ ИЗМЕНИТСЯ: ОСТАНЕТ. СЯ ОДНА-И ВОТ СТАНЕТ ДВЕ НЕМЫХ, НЕ СТАНЕТ НИ -ОДНОЙ-ОСТАНЕТСЯ ОДНА, ОСТАНЕТСЯ ОДНА-НЕ СТАНЕТ НИ ОДНОЙ".

После этого джентльмен-Череп ушел, а я слез с дерева и обернулся человеком - к счастью, я видел все, что он делал, слышал слова, которые он сказал, и запомнил место, куда он бросил веточки,- и вот я поднял эти волшебные ветки, положил их в карман и отправился в город.

Как только я добрался до дома старейшины, я сварил веточки и подал их девушке; но едва она съела первую ветку, ракушка перестала верещать и онемела,- и вот стало две немых, по заклинанию; когда была съедена вторая ветка, девушка сразу же начала говорить, и осталась одна немая:

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10