Закон Арксеона 3
Шрифт:
— Я и сам терзаюсь сомнениями, — ответил священник. — Временами вы творите ужасные вещи. Но в то же время я видел слишком много предзнаменований, явно указывающих на то, что моё место рядом с вами.
— Опять эти твои предзнаменования… Ладно, пока ты приносишь отряду пользу и не создаёшь проблем, я не против твоего присутствия. Только потрудись запомнить одну простую вещь. Мы. Убиваем. Людей. Убиваем, если они на нас нападают. Или если нам просто выгодна их смерть.
— Да, я попытаюсь свыкнуться с этим.
— Замётано.
Отряд продолжил продвигаться по пятому ярусу, и Кабрио не узнавал своего нового спутника.
Едва заканчивались люди и начинались монстры, как монах из невыносимого пацифиста превращался в настоящую машину смерти. Без тени сомнений он шпарил по монстрам в полную силу, испепеляя их под какофонию стонов и криков.
Иногда он настолько распалялся, что те же живые доспехи в прямом смысле расплавлял, заставляя стечь на землю вязкой лужицей.
Спустя несколько часов скалистая местность закончилась и сменилась очередными руинами. А ещё чуть погодя впереди показалось несколько силуэтов.
— Два масочника, один живой доспех… — считал вслух Кабиро, разглядывая издалека броню и уже заготавливая заряженные кулаки.
— Постой, другие трое одеты как-то странно для этого яруса, — заметила Зора.
— Это люди, блин! — первой поняла Шери.
— И точно, — согласился Кабрио, присмотревшись повнимательнее.
— Вы снова собираетесь пролить кровь? — обречённо спросил Гримм.
— Не держи нас за маньяков. Сначала нужно убедиться, что они бандиты. А уже потом убить. Шери, сенсоры на максимум. Зора, тоже не теряй бдительности.
Заметив шагающий навстречу отряд, незнакомцы вскинулись и обнажили оружие.
А что поделать? Надел снятую с монстров броню — будь готов к тому, что тебя самого будут принимать за монстра. Особенно Зору, которая не только белую броню, но ещё и маску напялила.
Но по мере приближения, разглядев минимум двоих людей, ребята расслабились. Но не полностью, и оружие убирать не спешили. Они тоже понимали, что люди — это не всегда друзья.
Стоп, а ведь Кабрио их уже когда-то встречал.
— Кассандра? — удивлённо произнёс он, уставившись на женщину в белой броне с копьём в руках.
— Кабрио? — ничуть не меньше удивилась та.
Без сомнений, это был тот самый отряд, встреченный странниками в пустыне. Возле первого резервуара с водой, когда Кабрио чуть не напал на них, обезумев от жажды.
Тот, кого странники изначально приняли за живой доспех из-за чёрных лат, снял шлем, и парень узнал «воина» из этого отряда. Кажется, его звали Феликс.
Экипировался он основательно: на поясе висела одноручная шипастая палица, а на спине — увесистый щит. Прямо настоящий танк.
Кроме них, ещё один человек был одет в белую броню масочников, а остальные трое доспехов не носили. Видимо, это бойцы дальнего боя — маги и стрелки. А то и хилер или какой-нибудь бафер затесался.
— Вот уж не думал, что мы встретимся второй раз, — честно сказал странник.
— У меня иногда возникает чувство, что Арксеон специально подстраивает вот такие встречи, — сказала копейщица. — Казалось бы, пространства здесь обширные, но при этом что ни день, то натыкаешься на других странников или какой-нибудь объект интереса. А возвращения на первый ярус чуть ли не каждый раз заканчиваются обнаружением новой общины.
— Уж мне это можешь не рассказывать, — хмыкнул Кабрио.
— Я так понимаю, с момента нашей последней встречи вы тоже не теряли времени даром, многое нашли и многое узнали, — сказала Кассандра. — Тогда, полагаю, будет не лишним провести обмен информацией. Располагайтесь, пообедаем вместе.
Возражений не последовало, и два отряда странников приступили к готовке. Как оказалось, в отряде Кассандры пространственные хранилища имелись у двух человек. И оба артефакта были добыты в пустыне второго яруса.
— Как же отрадно видеть, что у Кабрио есть друзья среди странников, — произнёс Гримм, наполняя водой подвешенный над костром котелок.
— Почему тебя это так удивляет? — спросил Феликс, неуклюже двигаясь в своих тяжёлых латах.
— Потому что до этого всякая встреча с другими странниками оканчивалась кровопролитием, — с грустью ответил монах.
— Вот прямо всякая? — уточнила Кассандра.
— Не мы виноваты, что нам на каждом шагу попадаются бандосы, — оправдался Кабрио. — В этом мире от людей проблем бывает больше, чем от монстров.
— Тут с тобой не поспоришь, — согласилась копейщица. — И нечему удивляться. Все мирные люди остались в лесах первого яруса. Наверх же двинулись те, кто готов брать в руки оружие и применять его против других живых существ.
— И не всегда такие люди видят разницу между монстрами и себе подобными, — добавил полноватый огневик. Его, кажется, звали Отто. — Так что нам тоже временами приходилось попадать в засады и отбиваться от бандитов.
— А что насчёт общин? — завела свою любимую шарманку Кассандра. — Много вы их нашли?
— Так… А сколько было найдено на тот момент, когда мы впервые встретились? — попытался вспомнить Кабрио.
— Две, — подсказала копейщица.
— А сейчас их у нас четыре. Получается, с тех пор отыскали ещё две.
— Не слишком-то активно вы этим занимаетесь, — произнесла тётка с обвинительными нотками.
— Поправлю: мы этим вообще не занимаемся, — сказал парень. — Но если удаётся на кого случайно наткнуться, запоминаем их координаты и по возможности подкидываем полезный лут с верхних ярусов.