Закон бумеранга
Шрифт:
– А каковы ваши отношения с Катей? – спросила я, чем удивила Фалина. – Не сочтите за грубость, но я видела, что у девушки ваша фотография на экране компьютера. А еще она сказала во время допроса, что вышла бы за вас замуж, если бы не Лиза.
Фалин тихо засмеялся.
– Я вижу, что она мне симпатизирует, – сказал он с улыбкой. – Но поймите, я люблю Злату и, как уже говорил ранее, собираюсь разводиться с Лизой. Катя – замечательная девушка, ответственный сотрудник, но… она не мой типаж, понимаете? Если вы думаете, у нас тут тайные свидания
Он говорил искренне.
– Что ж, спасибо, что разрешили мне побеседовать с вашими коллегами, – сказала я. – Пойду, пожалуй. С Лизой нужно будет хорошенько поговорить. И давайте на всякий случай обменяемся номерами телефонов. Вдруг вы что-то вспомните или у меня к вам вопрос будет.
Когда я села в машину, мне позвонил Смазов.
– Да, профессор? – ответила я.
– Татьяна, здравствуйте. Как проходит расследование? – спросил он.
– Пока опрашиваю пострадавших. Извините, я за рулем, – сказала я и отключилась, затем набрала Кирьянова.
– Какие люди! Ну, как успехи, следопыт? – спросил Кирьянов.
– Огорчу, пока одни непонятки, – мрачно ответила я. – Елизавета Смазова у нас, оказывается, не такая невинная овечка, как кажется. Два человека – ее бывшая подруга и муж – в один голос говорят, что она своего супруга просто ловко окольцевала – намеренно не предохранилась, забеременела и заставила парня жениться на ней.
– Вот так даже? – поразился Кирьянов. – А тебе не кажется, что эти двое в сговоре?
– Не-а, во-первых, чутье мое подсказывает, во-вторых, они не из той категории людей, которые нападают на беременных женщин, и у девушки алиби есть – на момент нападения на Лизу ее в Тарасове не было, она мне билет в Рязань показывала, – ответила я.
– А муж?
– Он – примерный семьянин, несмотря на свой возраст, и он очень хотел ребенка. Да и парень несчастен в браке с Лизой на самом деле. Еще работники в его фирме отзываются о нем исключительно положительно, и никто не стал бы вредить Лизе Смазовой, хотя посчитали ее скандальной девицей. Правда, секретарь Фалина смущает меня немного – девочка такая влюбленная в шефа, хотя алиби и у нее есть: Лизу она не толкала. А что там по поводу пьяницы в фирме Фалина?
– Мы выяснили, что после случая в фирме он попал в больницу, где лечат от алкоголизма, а год назад он сменил место жительства – в Москву уехал. Короче, зацепок никаких, – подытожил Кирьянов.
– Почему? А Андрюха и Гарик что-нибудь узнали? – спросила я с надеждой.
– Тоже огорчу, Тань, – Кирьянов цокнул языком. – Облом у Андрюхи: говорит, что бывший парень гражданки Смирновой на момент преступления, когда ее толкали, был на свидании с девушкой – другой, она это подтвердила. Андрюха еще говорил, что этот бывший очень недолюбливает гражданку Смирнову – «гулящей» и еще другим гаденьким словом обозвал. Хотя Смирновой на ее работе довольны. Гарик тоже ничего толком не смог выяснить:
– Тогда я Лизу Смазову на потом оставлю, к Жаровой в магазин поеду, поспрашиваю тамошних сотрудников. Может, они смогут что-то подсказать, – предложила я.
– Давай, ты очень выручишь, – сказал Кирьянов, и я поехала в торговый центр «Земля».
Продуктовый магазин Жаровой занимал половину первого этажа. Я увидела двух охранников, оба были среднего возраста, один высокий и подтянутый, Стас, другой среднего роста и слегка полный, Алексей.
– Добрый день, джентльмены, – поздоровалась я и сразу показала им свое удостоверение. – Не подскажете, директор вашего магазина здесь? Хочу задать несколько вопросов.
– Здесь, на месте, – сказал Алексей. – Только она пару дней назад из больницы пришла, не в духе она.
– Скажите, а вы не видели, были ли у Галины Степановны конфликты с кем-то? – решила я сразу поинтересоваться, может, охранники видели что-то интересное.
Охранники пожали плечами.
– Знаете, тут какой-то чудик три раза приходил скандалить с Галиной, а когда он приперся в четвертый раз, мы ему пригрозили, что за себя не ручаемся, – Стас показал на свой травматический пистолет.
– А чего скандалил? – спросила я.
– Не знаем, – Алексей пожал плечами, как и его коллега. – Хотя я слышал, он вроде кричал что-то из серии: «Ты еще пожалеешь, ты приползешь ко мне».
– Ага, – протянула я. – Что ж, спасибо, джентльмены.
Вроде недоброжелатель один есть.
Я вошла в магазин, осматривая при этом товары. Не хуже «Перекрестка» или «Пятерочки»: тут и овощи, и фрукты, и мясо, и рыба, и кондитерские изделия, и молочные продукты. Огромный выбор. Увидела я одну из сотрудниц магазина, которая раскладывала йогурт по полкам.
– Здравствуйте, – обратилась я к девушке. – Не подскажете, где находится Галина Степановна?
– А вы из санитарной инспекции? – спросила девушка.
– Нет, я частный детектив, – с улыбкой показала я удостоверение. – Побеседовать хочу с директором магазина.
– А там дверь с табличкой будет – «Директор магазина», – девушка показала в самый конец зала. – Галина Степановна там.
– Спасибо, – сказала я и пошла к нужной двери.
Когда постучалась, оттуда донеслось недовольное «да». Действительно, начальница не в духе. Но ее понять можно, у нее выкидыш случился.
– Галина Степановна? – обратилась я.
– Здравствуйте, присаживайтесь, – красивая женщина с карими глазами и черными вьющимися волосами, не отрываясь от бумаг, несколько равнодушно показала мне на стул перед ней.
Я огляделась быстро: везде чистота и порядок, все разложено по полочкам. У горшка с цветком была бумажка с пометкой, сколько раз надо его поливать.
– Я Татьяна Иванова, частный детектив, – сказала я, усевшись на стул, и показала удостоверение.
Галина Степановна оторвалась от бумаг и взглянула на меня удивленно.