Закон страсти
Шрифт:
— Я скажу, что пригласила вас, как в какой-то степени хозяйка.
— Ну и что это даст?
— Даст вам возможность напрямую поговорить с Джеем о том, что видели в ресторане.
— Вряд ли он мне что-нибудь расскажет!
— Может быть. Но я не думаю, что вам следует слишком волноваться. Насколько я поняла, Дейвина относится к числу верных женщин. К тому же не забывайте, Фил, что сами-то вы уже раз согрешили со мной. И если сейчас что-то случилось, то не вам быть в претензии к Дейвине. Равно как и мне к Джею.
— Дейвина очень изменилась
Патти вдруг почувствовала, как холодная дрожь пробежала по ее телу при этих словах. Подобное признание Фила не сулило ей ничего хорошего.
— Что ж, вы всегда можете танцевать со мной именно так, как это делали Дейвина и Джей в ресторане, — не совсем уверенно сказала она.
— Вы бы согласились? — спросил Фил, сразу оживившись.
— Дорогой мой, я же просто обожаю это! — прошептала Патти. — Вы были просто великолепны тогда на ступеньках беседки! Я постоянно вспоминаю об этом.
Патти нагло лгала. На самом деле она просто выкинула из памяти свое грехопадение у беседки, поскольку главной целью такового было вызвать ревность Джея. Последнее, увы, провалилось. Но сейчас Патти показалось, что подобное лукавство будет вполне уместным.
— Замечательно! — восторженно воскликнул Фил.
Патти положила трубку и села на край широкой кровати, в которой уже слишком давно спала одна. Несмотря на свои эротические игры с Тоддом и Таней минувшей ночью, она все же скучала по Джею. И каждое утро, если тот оказывался рядом, Патти, проснувшись, первым делом протягивала руку, чтобы потрогать его мужскую плоть. Ибо она знала, что Джей любит порой начинать свой день с секса. Причем не было случая, чтобы Патти не получала от этого полного удовлетворения. Сегодня же ей оставалось только надеяться, что ее место не заняла Дейвина.
Кто-то осторожно постучал в дверь.
— Можно войти? — послышался голос Тани.
— Конечно.
— Сегодня у нас большой день! — улыбнулась Таня, входя в комнату. — Мы могли бы… — Она замолчала на полуслове и вопросительно посмотрела на Патти: — У вас очень расстроенный вид, Патти! Что-нибудь случилось? Разве эта ночь не была чудесной?
Патти рассказала ей о телефонном разговоре с Филом.
— И что же вы решили? — спросила Таня и задумалась.
— Я пригласила Фила вместе с Дейвиной на наш субботний вечер.
Таня изменилась в лице:
— Вы считаете, что это нужно?
— А что еще мне оставалось делать?
— Вы не опасаетесь, что тем самым играете на руку Джею?
— Если я для него что-нибудь значу, он непременно станет ревновать и не сможет этого скрыть. Впрочем, давайте пойдем к Тодду и спросим его. Интересно, что он скажет?
Тодд сидел в кабинете и с кем-то очень серьезно говорил по телефону. Патти и Тане пришлось ждать чуть ли не полчаса, пока он закончит разговор.
— Ситуация складывается так, — сказал он, положив трубку, — что Джею, возможно, придется срочно вернуться в Бостон. Всего на пару недель. Может быть, чуть больше.
— Вот
— Потому что я решил послать в Бостон его, ведь у меня самого сейчас отпуск, который я с величайшим удовольствием провожу здесь.
— Возможно, что это к лучшему, — шепнула Таня на ухо Патти.
— Что произошло? — спросил Тодд.
Таня объяснила ситуацию, рассказав о звонке Фила и о реакции на него Патти.
— Ты думаешь, этого не следовало делать? — спросила она.
Тодд подумал несколько мгновений и сказал:
— Когда имеешь дело с Джеем, никогда не знаешь, что он может выкинуть. Если вы хотите знать мое мнение, то оно отрицательное. Потому что нельзя вызвать ревность мужчины, который на нее просто не способен.
— Каждый мужчина способен на ревность, если он действительно кого-то любит! — с жаром возразила Патти.
— Так. И вы решили убедиться, что он вас любит?
— Что вы хотите этим сказать?
— Я ничего не хочу сказать, но, возможно, просто знаю Джея лучше, чем кто-либо другой. И не думаю, что за все свои тридцать лет, прожитые на этом свете, он встретил хоть одну женщину, которая сумела бы его заставить ревновать.
— Но разве он не встречал женщин, которых любил? — спросила Патти, чувствуя, как ее начинает охватывать страх.
— Полагаю, что встречал. Но это никогда не длилось долго.
— За исключением всех нас, — вставила Таня.
— Конечно, с нами все продолжается гораздо дольше, чем с кем-либо раньше. Или просто горлышко в песочных часах оказалось чуть шире положенного, время течет быстрее, и кажется, будто его прошло значительно больше, чем на самом деле. Но вам, Патти, не следует предпринимать каких-то резких шагов. Заставлять Джея делать что-либо против его воли бессмысленно. Он станет от этого еще более упрямым.
— Упрямее его сделать просто невозможно. Это едва ли не основная черта характера Джея Прескотта.
— Возможно. И это вы окончательно почувствуете, когда Джей предложит вам упаковывать чемоданы. — С этими словами Тодд вышел из кабинета.
Таня некоторое время растерянно смотрела на закрывшуюся за мужем дверь, а затем сказала Патти:
— Иногда Тодд бывает туповатым. Мне кажется, что сегодня его вывел из себя звонок из Америки. Очевидно, случилось что-то неприятное на работе, вот он и нервничает.
— Он не думает, что Джей захочет на мне жениться. Ведь верно?
— Я его никогда об этом не спрашивала.
Патти собрала в кулак всю свою смелость и спросила:
— А вы, Таня, что об этом думаете? Намерен ли Джей на мне жениться?
— Честно?
Патти утвердительно кивнула.
— Тогда я прямо скажу — нет! Я просто уверена, что Джей Прескотт не собирается вообще на ком-либо жениться. По крайней мере в ближайшие десять лет. А может быть, и того больше. Он куда больше интересуется работой, чем сексом.