Закон страсти
Шрифт:
— Но ведь женитьба, несомненно, поможет его дальнейшей карьере, разве нет?
— За ним уже давно утвердилась слава одного из самых убежденных бостонских холостяков. И это ему ничуть не вредит на работе. Он постоянно получает приглашения на званые ужины и обеды от самых известных в стране людей. Кстати, вы просто удивитесь, если узнаете, сколько мамаш мечтают выдать за него своих дочерей.
— Что ж, значит, им не повезло. Что же касается нас с Джеем, то мы вполне устраиваем друг друга в сексуальном плане. Сам он об этом постоянно говорит. И действительно, где ему найти кого-нибудь лучше и удобнее меня?
— В сексуальном плане —
— Что именно? — надменно подняла голову Патти, у которой вдруг мелькнуло подозрение, что ни Тодд, ни Таня не считают ее достойной стать женой Джея.
— Думаю, что немалую роль будет играть происхождение и образование невесты.
— Но ведь это не интересовало Тодда, когда он женился на вас, — отвесила Патти словесную пощечину Тане, но сразу же замолчала, поняв, что могла ее этим смертельно обидеть. — Извините, Таня, — спохватилась она. — Я не хотела вас оскорбить. Просто… просто это потому, что я… потому что Джей действительно мне… мне очень дорог, и…
— Но вы его не любите, — мягко сказала Таня. — Вы любите только секс, а с помощью брака желаете занять выгодное положение в бостонском обществе. Но любви к Джею Прескотту у вас нет. Подумайте об этом, Патти. Может быть, именно поэтому вы и не устраиваете его. А он — вас.
— Прескотт меня устраивает! — настаивала Патти, пылая негодованием. — И я хочу убедиться, что он это понимает…
Пока Джей и Дейвина ехали из Лондона в Оксфордшир, Фил пребывал в состоянии, близком к наркотическому опьянению. В своем воображении он уже рисовал субботний вечер, переходивший в ночь, когда он и Патти останутся наедине и смогут себе позволить все, что только пожелают. В тот момент, когда Фил позвонил Патти и рассказал, что видел Дейвину с Джеем, танцующих в лондонском ресторане, он еще не знал, что Патти пригласит его на вечер, готовящийся явно для избранных. Он просто хотел привести ее в состояние такого же отчаяния, в каком пребывал сам. Но последовавшее во время телефонного разговора приглашение показалось ему просто каким-то волшебством. Тем более что Патти была великолепна: красивая, изящная, сексуальная. Одним словом, представляла собой тот идеал женщины, которую Фил даже не мечтал когда-нибудь встретить. Конечно, тот факт, что Патти была любовницей Джея, несколько портил этот образ, но Фил знал, что американки любят английских мужчин, а потому расценивал свои шансы на достаточно продолжительный роман с Патти как очень даже высокие К тому же они оба уже испытали совершенно потрясающий секс друг с другом…
Покончив с переговорами о продаже и купле угодий и договорившись по телефону о возможных ценах, Фил снова принялся мечтать. Мечтать об обнаженной Патти — ее высокой твердой груди, смуглой гладкой коже, аппетитных ягодицах и стройной талии. Пусть она выглядела несколько более округлой, нежели Дейвина, но каждый мускул ее тела был твердым, как бы натренированным. В физическом отношении Патти казалась Филу верхом совершенства. Поэтому даже одной мысли о ней было достаточно, чтобы привести его в крайнее возбуждение.
Фил подумал о том, что должен чувствовать себя виноватым перед Дейвиной, но тут же вспомнил, как она танцевала с Джеем. Ведь с ним, Филом, Дейвина не танцевала никогда! Ночью по дороге домой он поймал себя на том, что ждет встречи с Оксфордширом с куда большим
— А как реагировал Джей, когда Патти сообщила ему, что пригласила на субботний вечер Фила с Дейвиной? — спросила мужа Таня, пока тот застегивал молнию на спине ее темного платья.
— По словам Патти, он никак не реагировал. Впрочем, это меня нисколько не удивляет. Подобного рода штучки с Джеем Прескоттом не проходят.
Таня кивнула:
— Пожалуй, ты прав. Дейвина очаровательна. И я уверена, что если бы Джей решился наконец-то связать с кем-либо свою жизнь, то лучшей пары ему просто не найти. Да и Бостон с восторгом ее примет.
— Ты уверена, что Дейвина захочет жить в Бостоне?
— Думаю, что захочет. Кстати, не могли бы мы как-нибудь помочь развитию этого романа?
Тодд поцеловал жену в затылок и пробежался пальцами по ее спине.
— Интересно, почему вы, женщины, так любите совать нос в чужие дела?
— Я просто думаю, что Джей может упустить прекрасную возможность, если станет обращаться с Дейвиной как с другими женщинами. Мы же видим, как он увлечен ею. Ему надо помочь, Тодд! Но для этого Джей должен преодолеть свою антипатию к браку.
— Боже мой, Таня, как мне приучить тебя не влезать в чужие дела? — вздохнул Тодд.
— Нет, мы можем и должны им помочь! — продолжала настаивать Таня. — Почему бы тебе сегодня вечером не оказать слегка подчеркнутое внимание Дейвине? А я тем временем понаблюдаю за тем, как Джей станет на это реагировать. И с учетом этого мы будем действовать дальше. Я уверена, что, если у Прескотта есть чувство к Дейвине, он не выдержит и как-нибудь проявит себя. Что ни говори, а ревность свойственна любому мужчине!
— Боюсь все же, что Джей даже не заметит, как я флиртую с Дейвиной, или в крайнем случае скажет, что я имею полное право вести себя так, как считаю нужным. Ты же знаешь Прескотта!
— Ну, он может говорить одно, а чувствовать совершенно другое!
— Что ж, я согласен, — сдался Тодд. — Будь по-твоему. Боже мой, почему я тебе никогда ни в чем не могу отказать?!
Таня повернулась к мужу и обняла его за шею:
— Скорее всего потому, что ты меня любишь.
— Наверное, это действительно так! — рассмеялся Тодд и смачно поцеловал жену в губы.
— Вот и замечательно! — с победным видом улыбнулась Таня. — Тогда идем в гостиную и присоединимся к собравшимся, ведь до начала ужина осталось всего пять минут. Ты же знаешь: Джей не терпит опозданий.
К девяти часам дом уже был полон народу. Оказалось, что Джей пригласил значительно больше гостей, чем ожидал Тодд. И многие из них были ему совершенно незнакомы В общей толпе Тодду стоило немалого труда найти Дейвину. Но тут он увидел Патти, о чем-то весьма кокетливо болтавшую с Филом, и решил, что Дейвина также должна быть где-то неподалеку.
Патти откинула рукой волосы на правую сторону, оставив открытым левое ухо, в котором красовалась серебряная серьга с огромным бриллиантом. Тодд вспомнил, что в свое время эту драгоценность подарил ей Джей. На Патти было великолепное вязаное платье цвета морской волны с короткими рукавами, а полную грудь подчеркивал поясок в виде золотой цепочки, охватывающей талию. Кроме бриллиантовой серьги, каких-либо еще драгоценностей Патти не надела. Они были просто не нужны, ибо природная красота очаровательной блондинки говорила сама за себя.