Законы выживания
Шрифт:
— Я действительно забыл, — засмеялся Лекс. — Впрочем, откуда же я мог знать, что он станет твоим воспитанником?
— Ну, хоть письмо бы?! Ладно — твой бестолковый учитель, но ты-то! — Дориен укоризненно покачал головой.
— Прости, — улыбаясь, сказал Лекс. — Сразу догадался?
— Да, почти, — досадливо махнул рукой священник.
— Прошу прощения, — робко вмешалась в разговор Цельсия, — но о ком идет разговор?
— Неил — тот самый «маг времени», о котором говорится в записях, — пояснил Лекс.
— О, — Винара на секунду задумалась, вспоминая о чем-то. — Это многое объясняет.
Тем
— Я стараюсь всегда держать мальчика поближе к себе, — сосредоточенно заговорил он. — Мне, в отличие от вас, совершенно очевидно было его исключительное положение, еще до того, как я узнал о твоем культе. Сюда из Баруды мы тоже отправились вместе, но я не хотел показывать мальчика в Адэ, тем более в столице, — Дориен на секунду задумался. — По своим причинам. Я оставил его в очень надежном месте, на северо-востоке Инамии. Вот, — священник протянул Лексу бумажку. — Если что-то пойдет совсем плохо, например, со мной что-то случится…
— Ой, да брось ты! — перебил Лекс. — Что с тобой может случиться, при твоем-то статусе?
— Нет, дружок, — Дориен не принял шутливого тона Лекса. — Похоже ставки высоки. Чует мое сердце, масштабы происходящего недооценивать нельзя, — священник вложил записку в нагрудный карман юноши. — Здесь адрес, скажешь владельцу, что тебе нужно встретиться с отпрыском Юнии, тебя отведут, куда нужно.
— В последнее время меня окружают одни шпионы, — проворчал Лекс, поднимаясь. — Ладно, пора нам, пока не расцвело.
— Ах, да, — спохватился Дориен. — Мне тут пришла в голову идея. Наденьте рясы Пирла и Трэва. Вряд ли охранники будут досматривать монахов.
Лекс посмотрел на Цельсию, та пожала плечами и кивнула:
— Это может сработать. Вряд ли солдаты до сих пор рассчитывают поймать нас в верхних районах, тем более у замка. Тут мы можем пройти, не таясь, а в городе я знаю такие тропы, где нас не обнаружат.
На том и порешили. Двое монахов в комнате переоделись в мирскую одежду, а свои бело-черные балахоны отдали беглецам. На Лексе одежда, после крепкого и высокого Пирла, весела мешком, а Цельсии наряд пришелся впору.
— Спасибо, ребят, — кивнул Лекс. — Забрать мантии сможете в гостинице…
— Да, брось ты! — перебил здоровяк Пирл. — У нас еще есть, — он крепко обнял Лекса. — Рад был повидать тебя, жалко не пообщались. Заходи как-нибудь.
Трэв пожал алхимику руку, не отрывая горящих глаз от Цельсии.
— Лекс, а что ты там говорил по поводу адреса? — шепотом спросил он. — Я бы свою мантию забрал бы, она…
Пирл закатил глаза и дал молодому напарнику легкий подзатыльник.
— Что?! — возмутился Трэв. — Просто она мне дорога…
— Обещаю беречь ее, — томно сказала Цельсия, проведя руками по одежде. — И вернуть в целости и сохранности.
Юноша покраснел и еле слышно пробормотал слова благодарности. Настал черед Дориена прощаться:
— Я попробую выяснить, что происходит и по возможности, повлиять на это. Ты же старайся не лезть на рожон, береги себя, — священник пожал Лексу руку и повернулся к Цельсии. — Был чрезвычайно рад знакомству.
Как и предполагалось, покинуть территорию дворца,
Дальше, переулками, да подворотнями, без приключений добрались до гостиницы. Правда, в одном из переулков пришлось снять мантии, чтобы не вызывать подозрений у постояльцев и портье.
Перед дверью в номер Цельсия заметно напряглась, посмотрела на Лекса и приложила палец к губам. Девушка потихоньку открыла незапертую дверь, вошла в комнату, всмотрелась в темноту и удивленно сказала:
— Надо же, эта ночь, явно не хочет заканчиваться!
Глава 8
Переход был очень тяжелый. Путешествовать по заснеженному лесу — дело не простое. Эмилия выдохлась уже километров через десять. Она стала опасаться, что станет обузой для Эркаты. Двигаться в темпе сумеречной было не легко. Даже частые привалы не слишком спасали. Остановки они делали, чтобы проверить, нет ли погони. В такие моменты Эрката говорила девушке ждать и уходила назад по своим следам. Минут через пять возвращалась, удовлетворенно кивала головой, и они возобновляли путь. Такие вот остановки и давали Эмилии шанс не задохнуться от усталости.
По плану, девушки должны были лесами, обходя большак, добраться до Этумы — городка разместившегося у подножья гор в северо-западной части Верисии. Там переночевать, а утром погрузиться в дилижанс до Скиты, оттуда на поезде в Адэ, а уж дальше — каждый своей дорогой. Самая важная и ответственная часть путешествия происходила как раз сейчас. Если удастся сбить со следа и избежать погони, то потом, на бескрайних просторах Свободных земель, их уже будет не разыскать.
«Дойти бы только до Этумы», — изнемогая от усталости, думала Эмилия. Хвала Богини, сумеречная не пыталась развлекать напарницу болтовнёй, сил еще и на разговоры у графини уже не оставалось. Вообще Эраката была совершенно не похожа на себя прежнюю: серьезная, молчаливая, сосредоточенная, она больше походила на своего напарника Вереска. Какая из личин девушки настоящая, или более привычная, Эмилия затруднялась сказать, все-таки знакомы они не долго.
В какой-то момент, когда, по подсчетам графини, до города оставалось с десяток километров, ее напарница вдруг расслабилась, снова стала веселой, непринуждённой и немного дурашливой.
— Скажи-ка, Эмочка, — беззаботно болтала сумеречная. — А ты бывала в Этуме?
— Нет, — прохрипела графиня, не обращая внимания на «Эмочку».
— О! — почему-то обрадовалась Эрката. — Да ты что?! В таком случае, мне будет, что тебе показать! Знаешь ли ты, чем знаменита Этума?
Эмилия знала, но отвечать не тала — берегла дыхание. Сумеречная расценила молчание собеседницы по-своему и торжественно сказала: