Залив Полумесяца
Шрифт:
Лейла задумчиво выслушала ее, с толикой уважения поглядела на эту восточную красавицу с изумрудными глазами и почему-то подумала про себя, что ей действительно может улыбнуться удача. Она любит людей, которые смело шагают по жизни и с вызовом улыбаются ей в лицо.
– И что же ты будешь делать, Десен?
– Посмотрим, – неопределенно ответила она и, встав с ее постели, улыбнулась на прощание. – Ладно, пора нам ложиться спать. Спокойной ночи.
– И тебе, – с неожиданным теплом улыбнулась ей Лейла, чувствуя себя так, словно ее душу после разговора
И пусть Десен, возможно, вскоре станет ее соперницей, но Лейла знала – она уже проиграла свою борьбу за сердце шехзаде, даже не успев начать ее. Иначе, чем на тихую и покорную рабыню, какой она перед ним из-за смущения и страха предстала, шехзаде Осман на нее не посмотрит и вряд ли вообще позовет к себе снова. Возможно, другой посчастливится стать для него кем-то большим, чем просто развлечением на пару ночей или отодвинутой в сторону и забытой матерью его детей? И кто знает, может такой женщиной и станет эта зеленоглазая смуглянка с очаровательной улыбкой, уверенная в своих чарах и намеренная, несмотря ни на что, обрести свое счастье в чужом и недобром краю.
Глава 4. Надежды и разочарования
Дворец санджак-бея в Манисе.
Филиз Султан и не заметила, как пролетели годы ее спокойной и умиротворенной жизни в Манисе. Долго она пыталась примириться с тем, что у ее любви к султану оказался столь печальный конец. Но когда это, наконец, произошло, она перестала терзать саму себя, томиться от любовной тоски и горевать об утраченном. Время стало ее лекарем, и оно действительно исцелило ее, но ценой боли и грусти, растянувшихся на целые годы.
Постепенно пришел опыт, и султанша больше не чувствовала себя в гареме не на своем месте. Теперь Филиз Султан знала, как и что ей следует делать. Ее неуверенность в своих силах исчезла, уступив место степенной и спокойной твердости. И под ее началом гарем Манисы жил в относительном мире и покое. Хотя не редкостью было и нарушение этого покоя, потому что давным-давно было разрушено то хрупкое равновесие, когда матери шехзаде чувствуют себя равными по положению, а наложницы – не обделенными вниманием своего господина, ради которого и томятся в гареме.
И равновесие это было разрушено неожиданным появлением в гареме Манисы одной-единственной женщины. Это случилось много лет назад, но Филиз Султан до сих пор помнила свое потрясение, когда сын, возвращаясь вместе с нею в Манису со свадьбы Нилюфер Султан, по пути вдруг свернул в Старый дворец. Никому ничего не объясняя, он потребовал отдать ему одну из рабынь, которая прежде, как оказалось, служила Нилюфер Султан, но в наказание ее госпожи, пытавшейся сбежать, была сослана Хафсой Султан сюда. Хафсы Султан уже не было на вершине власти, потому никто не посмел противиться воле шехзаде, и он получил желаемое без каких-либо препятствий.
Филиз Султан помнила и тот миг, когда она, в полном недоумении стоя возле своей кареты, смотрела на спину своего сына. Шехзаде Мурад в волнительном нетерпении переминался с ноги на ногу и ждал, когда евнухи приведут ему рабыню, а его мать с болью понимала, что в очередной раз она оказалась настолько слепа, что даже не догадалась о чувствах сына, воспылавшего страстью – подумать только! – к какой-то служанке. Верно, по ней он так печалился в Манисе, а она-то полагала, что он тоскует по дому и семье. Мысли об этом вызывали в ней крайнее возмущение. Недопустимо, чтобы шехзаде, наследник престола, так необдуманно, в пылу чувств нарушал правила и требовал отдать ему рабыню, принадлежащую гарему повелителя и являющуюся даже не наложницей, а простой служанкой.
Понимая, что сейчас она бессильна, Филиз Султан с хмурым видом наблюдала за тем, как к ним по дорожке ступает темноволосая, милая на вид девица, которая, увидев ее сына, вся затрепетала и улыбнулась так, словно не верила своему счастью. Шехзаде Мурад не выдержал и сам подался к ней с тем, чтобы жадно ухватиться за ее руки, прижать их к губам и начать целовать. Филиз Султан вся побледнела, став свидетелем подобного его поведения при стольких слугах. Да и, если на то пошло, при ней! Но на султаншу никто не обращал внимания.
– Дафна… – шехзаде Мурад с облегченной, счастливой улыбкой обхватил ладонью лицо служанки.
– Я думала, что больше никогда не увижу вас, – приводя Филиз Султан все в большее возмущение, эта Дафна со слезами на глазах накрыла ладонь шехзаде, лежащую на ее щеке, своей. – Я так и не смогла вам сказать… Тогда, в ночь перед вашим отъездом в Манису, я написала вам, прося о встрече, чтобы признаться в том, что и мое сердце наполнилось любовью к вам, но, видимо, оно не достигло вас. Или вы… не захотели прийти. Я решила, что вы отказались от меня.
– Я не получал никакого послания, – в полном недоумении ответил шехзаде Мурад, а после, не веря тому, что услышал, второй рукой обхватил ее лицо и удивленно вгляделся в полные слез золотисто-карие глаза, по которым так тосковал. – Подожди… Ты сказала, что и твое сердце?..
– Да, – понимая, он чем он спрашивает, со светлой грустью улыбнулась Дафна. – И мое.
Когда ее сын, рассмеявшись, наклонился в явном намерении поцеловать служанку, имевшую наглость не обращать на нее внимания и столь свободно вести себя с шехзаде, словно будучи равной ему, Филиз Султан не выдержала.
– Мурад!
Тот замер в каких-то миллиметрах от лица Дафны и, неохотно от нее отстранившись, обернулся через плечо на мать с таким видом, будто она была неким досадным обстоятельством.
– Думаю, нам пора отправляться в путь, если тебя здесь больше ничего не удерживает.
– Султанша, – девица наконец-то соизволила ее поприветствовать и поклонилась.
Смерив ее ледяным взглядом, Филиз Султан промолчала и, развернувшись, скрылась в карете, как бы показывая, что больше не намерена ждать ни минуты. Шехзаде Мурад с совершенно счастливым видом повернулся к Дафне и, не отрывая от нее взгляда, поцеловал ее руку. Та с нежностью за ним наблюдала, до сих пор с трудом сознавая, что в одно утро ее жизнь так резко изменилась.