Заложница их страстей
Шрифт:
Внезапно ощутила тупой удар по голове. В глазах помутилось, почернело, ноги подкосились, и я провалилась в забытьё. Не знаю, сколько лежала так. Очнулась от того, что меня пнули жёстким сапогом под рёбра. Застонала, но глаза открыть не смогла. Голова болела так, будто раскололась надвое. Впрочем, не исключено, что и так.
– Вот ещё одна живая, - пробасил голос, и мужчина пнул меня ещё раз.
На сей раз я разомкнула тяжёлые веки и посмотрела вверх. Всё мутно. Голубое небо и какие-то расплывчатые физиономии маячат надо мной. Закрыла глаза. Если все мертвы, то пусть убьют
– Её тоже в костёр, - велел холодный властный голос. – Детей сжечь на жертвенном огне, а всех остальных просто подпалить вместе с деревней.
Этот голос показался мне настолько знакомым, что я заставила себя ещё раз раскрыть глаза, чтобы увидеть говорившего. И вдруг я увидела Правителя Восточных Земель! От неожиданности выпучила глаза, не понимая, что он делает здесь.
– Чего глазеешь, девка? – прикрикнул он на меня, брезгливо морщась.
– Клаудис? – прошептала я, не веря собственным глазам.
Он, было, прошёл дальше, но, услышав меня, остановился. Даже сейчас, став причиной убийства невинных людей, он выглядел невозмутимо. Одет с иголочки: расшитый золотом камзол, штаны, заправленные в начищенные до блеска ботфорты, на плечах бархатный бордовый плащ.
– Откуда знаешь меня? – он наклонился и ухватил меня за волосы. – Отвечай, девка!
Я не поняла, почему это так заинтересовало его, ведь он – известная личность и его может знать каждый. Видимо, он полагал, что жители отдалённой деревни не могут знать его в лицо. Да и вообще, к чему такое любопытство? Какая ему разница? Хотела плюнуть ему в глаза, но тут до меня дошло, что дети живы. Надо спасать их любой ценой!
– Милорд, я – леди Илария Кхасс.
– Леди? – удивился он и в глазах зажёгся интерес. – Илария Кхасс? Не знаю такой. Род Кхасс близок мне и, поверь, девка, таких, как ты не знаю!
– Я – урождённая Илария Ларс, - выпалила я, пока он всё ещё был заинтересован и не ушёл.
Повелитель замер. Я поняла, что удар был верный: в самый центр его любопытства. Теперь он точно не уйдёт, оставив всё, как есть.
– Леди Илария Ларс? – переспросил он, будто не веря своим ушам. Медленно развернулся, чтобы смотреть прямо на меня. – Так вот ты какая… - он растягивал слова и поедал меня взглядом. – Поднимите её, - велел воинам и меня тут же подхватили под руки и подняли. Стоять я не могла, поэтому висела, как тряпичная кукла. – А почему представилась Иларией Кхасс? Неужели мой беглый племянник всё же женился на тебе?
Его глаза готовы были продырявить меня. Догадка была верной, поэтому отвечать не посчитала нужным. Надо было спасать детей.
– Повелитель, умоляю вас, не сжигайте детей. Итак многие остались сиротами. Пощадите их. Боги не примут вашу кровавую жертву. Подарите им жизнь, только это может умилостивить богов.
– Там твои дети, - догадался он. Его взгляд метнулся к жмущимся друг к другу малышам. Их было много и они дружно ревели во весь голос, отчего казалось, что весь мир плачет по жертвам сегодняшнего побоища. – Где они?
Превозмогая слабость, я попыталась встать на ноги. Получилось плохо, но всё же я устояла, цепляясь за державших меня мужчин. Я попыталась придать себе наиболее гордый вид, насколько можно было при данных обстоятельствах и, вскинув голову, произнесла:
– Для меня нет своих и чужих детей. Все дети для меня родные. Подарите жизнь всем.
Повелитель молчал. Пауза затянулась. Даже слишком затянулась.
– Ты смелая женщина, - протянул он, глядя на меня прищуренным изучающим взглядом. – Я буду милостив. Оставлю в живых тех, кто рождён от моего старшего племянника. Дети Артура будут жить. Покажи мне их.
Мне дико хотелось вырваться вперёд, схватить своих малышей на руки и вытащить из толпы. Но нет, нельзя. Надо спасать всех.
– Либо даруйте жизнь всем, либо убивайте всех, - выдохнула я, испытывая немыслимую душевную боль.
Брови Повелителя взлетели на лоб.
– Так ты не только смелая, но ещё и упрямая. – Он потоптался на месте, поглядывая то на меня, то на детей, а потом сказал: - Будь по-твоему. Пощажу всех.
Я чуть не упала в обморок от счастья. Но устояла.
– Благодарю, - прошептала я, хоть сказать хотелось совсем не это. Хотелось проклинать его, оскорблять, но, увы, этим Клаудиса не проймёшь, а вот дело испортишь. Пришлось промолчать.
Повелитель самодовольно кивнул, продолжая изучать меня.
– А ведь ты должна была стать моей женой, - задумчиво заметил он.
– Но стала женой вашего племянника, - не сдержалась я, хотя более благоразумно было бы промолчать.
– Где он? Где Артур? – наконец-то спохватился Повелитель.
Лучше бы он не спрашивал! Я с удовольствием перегрызла бы ему глотку вместо ответа! Вспомнил о племяннике! Гад! Его бравые прихвостни убили Артура, а он ещё спрашивает где он!
– Так, где он? – Клаудис обвёл глазами поле брани. – Пал в бою?
Ага, мерзавец, догадался! Я не сдержалась. Заплакала.
Клаудис натянулся, как струна. Видимо, смерть племянника проняла его бесчувственную душу. Он оглянулся на поле брани. Кивнул на меня и дал указание:
– Отмыть, излечить. Всех живых вернуть в деревню. Детей не трогать. Раненным оказать помощь.– Он замолчал, сглотнув, и тише произнёс: - Я хочу посмотреть на убитых.
– Возьмите меня с собой, - попросила я, не надеясь, что он услышит меня.
Но он услышал. Обернулся.
– Леди Илария, вы еле стоите на ногах. Вам нужен лекарь.
– Я хочу увидеть детей и мужа, - в голосе прозвучало упрямство.
Клаудис кивнул. Меня повели следом за Правителем Восточных Земель. Хоть голова кружилась, а ноги подкашивались, я оттолкнула мужчин, поддерживающих меня, и пошла сама. Я видела, как распустили пленных детей и как выжившие родители стали хватать на руки своих малышей. Ко мне побежали двое: Лиана и Эрик.
– Так вот они какие, - благодушно произнёс Клаудис, завидев моих красавцев. На лице даже промелькнуло подобие улыбки. Мне захотелось обрести гигантские крылья, чтобы ими укрыть детей от глаз Повелителя. Только что деспот чуть не сжёг всех дотла, а теперь улыбается, словно рад знакомству с детьми своего племянника, которого на моих глазах убил один из его прихвостней.