Заложница тёмного мага
Шрифт:
С некоторым болезненным предвкушением я ждала сама не понимая, чего, и как только в комнату вошли двое, поняла - дождалась. Первый, полный, в аляповатом костюме со множеством ярких и нелепых аксессуаров, лоснящимся лицом и набриолиненым чубом вызвал брезгливость и даже некое омерзение. Приторно-сладкая улыбочка под редкими чёрными усиками должна была бы вызвать желание улыбнуться в ответ, я же мысленно себя похвалила, за то, что под одной из декоративных подушек ранее спрятала острый десертный нож. Лучше перебдеть.
Второй носил простой, ничем не примечательный темный костюм, высокий шейный платок, завязанный сложным
– Приветствую нессу в мире Твердыни. Уверен у вас масса вопросов, на которые вы получите ответ, но для начала позвольте представиться, меня зовут Ранкорн, а это Бертье,
– удивительно, как работает наш мозг, осознавая, что язык, на котором со мной заговорил мужчина мне не знаком, я отлично понимала его речь, более того - смогла ему ответить:
– Твердыни?
– они кивнули, хотя легче мне от этого не стало.
– Карина Махова, -осторожно, словно пробуя на вкус необычный язык, дегустируя незнакомое произношение, выдала я.
– Теперь уже нет, - подленько крякнул тот, чье имя Бертье.
Суровый шатен смерил своего «друга» таким насмешливым взглядом, что тот нервно теребя кружево рукавов и усадив свой упитанный зад на банкетку, стушевался и замолк. Этих двоих связывали странные отношения, но вдаваться в их хитросплетения не желала, хотелось узнать зачем я здесь, и самое главное, где, это здесь.
– Итак, подопечная Бертье, несса Клэрисса Брукхарт лишилась родителей, когда ей было тринадцать. Как и всякий опекун, ратующий за благополучие протеже, - здесь Ранкорн брезгливо поморщился, а я поняла, что руководствовался усатый благодетель вовсе не благородными мотивами, вероятнее всего дело было в деньгах, - он отправил ту в школу благородных девиц, где ей предстояло постигать приличествующие благородной нессе дисциплины. Всё это время Клэрисса Брукхарт проживала в пансионе, а недавно пропала.. .есть определенные обязательства, что должно выполнить и ей, и её опекуну, да только найти мы девушку не смогли.
– Допустим, - вставила я свои пять копеек, - а я здесь причем?
– Вы, Карина, её допельгангер.
– А?
– не поняла я.
– Двойник если так вам будет понятнее. Физическое отражение. Магическая копия.
Ха.
– Не вдаваясь в подробности, в каждом из шести известных миров у ныне живущих есть как минимум одна копия, вы - это копия Клариссы.
– Так.
– поролон. Пенопласт. Полиэтилен. Вот, пожалуй, что шуршало и шебуршило сейчас в моей черепной коробке.
– Я провел определенный ритуал, дабы найти девушку, но притянуло её допельгангер, вас, а это значит, что несса Брукхарт мертва.
– И ты займешь её место, - опять вякнул толстяк. Всё больше он мне напоминал упитанного таракана, жаль тапка соответствующего размера поблизости не наблюдалось.
– Моран*, помолчи, - устало произнес Ранкорн.
– Вам пока всё понятно?
– Нет, ну какое говорящее имя то, подумалось мне, и я кивнула.
– Несси Карина, я без труда читаю ваши мысли, слишком живая мимика, могу я говорить открыто?
– Можете, несс, - произнесла я, словно по наитию.
Ситуация была патовая,
Контракт, помимо того, что заверен магически, а значит нерасторжим, был к тому же заключен не с простым смертным, а с самым настоящим высшим аристократом. И вот тут-то начиналось самое веселье, потому что два моих визави его откровенно боялись. И если у Ранкорна это было ближе к разумному опасению с долей искреннего уважения, то у Морана (ха-ха-ха) мой жених вызывал неконтролируемый приступ паники, граничащий с ужасом.
Его сиятельство Айзек Хантингтон, герцог Зенон помимо того, что был одним из самых знатных и богатых людей в Оруме, слыл одним из самых сильных магов. Безжалостный делец, хозяин-монополист нескольких мануфактур и судостроительной компании вопреки расхожему мнению, что аристократам не гоже марать белы ручки, вникал в каждую деталь принадлежащего ему бизнеса. С конкурентами был суров, про врагов уже давно никто и ничего не слышал.
– Какой резон ему жениться на сироте, пусть благородного рода и с неплохим приданным, как я поняла деньги Клэриссы ему как капля в море?
– спросила я, силясь понять мотив.
– Хантингтон унаследовал титул внезапно, он был седьмой тенью драконьего хвоста, когда один за одним погибли наследники первой линии. К титулу прилагался полуразвалившийся замок в Соруме да пачка долговых расписок. Тогда, пятнадцать лет назад никто не знал, откуда у новоявленного герцога появились деньги дабы восстановить родовой замок и начать дело, теперь ясно, что средства, в обмен на брак с единственной дочерью, ему ссудил дальновидный Брукхарт.
– Ну так скажите, что девица мертва и верните меня в мой мир.
– Боюсь это невозможно по нескольким причинам, во-первых, и это одно из основополагающих правил этого мира касательно магии - за каждое серьезное вмешательство расплата неминуема, в вашем случае откат будет грандиозным. Во -вторых, я не маг-портальщик, а.. .хм.. .скажем так, изучаю тёмные практики, и вернуть смог, если бы звал из вашего мира, да и то, растратив последнее. В-третьих, я связан кровавым контрактом с Бертье, и боюсь выбор у вас невелик.
– Ты или вступаешь с герцогом в союз добровольно или Ранкорн стирает тебе память, и ты всё равно станешь женой Хантингтона, но уже пустой, выжатой как лаймон оболочкой, -вставил своё слово мерзкий таракан.
– Это так, - подтвердил маг.
– А разве герцог не заметит подмены?
– Он встречался с Клэриссой лишь раз, пятнадцать лет назад, уверен, что нет. Мы дадим немного времени решить, чего вы хотите.
И я думала...
*Моран - (англ.) - идиот.