Заложница. Испытание
Шрифт:
– Я, Таэльмина дэй Азбенд, – убедившись, что огонь не принес Харну никакого вреда, облегченно выдохнула тень и бестрепетно заняла его место, – клянусь на глазе судьбы ничем не обижать и не оскорблять жителей Сиандолла и уважать правила, по которым они живут. И выбрать свой путь в соответствии с собственными принципами и желаниями.
Лица советников стали кислее столетнего уксуса, Ганти шагнул к бывшей ученице так же плавно и стремительно, как недавно бросалась к герцогу она сама, Изор хищно оскалил клыки.
Но сама Таэльмина ничего этого не видела, завороженная происходившим с ее рукой действом. Призрачный огонь охватил всю тонкую кисть,
Да и призрачное пламя, вьющееся вокруг ее руки, стало вдруг выше и ярче, и хотя никакого жара тень пока не чувствовала, но прекрасно догадывалась – это лишь предупреждение. И все еще может измениться в любой момент.
Оно и переменилось; с неуловимой скоростью призрачные язычки вдруг заскользили вверх по рукаву старомодного муслинового платья, словно желая добраться до лежавшего на шее завитка, выбившегося из-под заколки.
К девушке ринулись сразу трое из присутствующих, и если первый оказался быстрее всех, зато второй был намного сильнее. Он одним взмахом мохнатой лапы размел всех в стороны и попытался отдернуть Таэльмину от артефакта. По тихому проклятию, сорвавшемуся с губ встревоженного магистра, Хатгерн первым сообразил, что Изору это не удастся. Его собственная ладонь еще помнила прикосновение гладкого шара, на миг точно прилипшего к коже, причем так плотно, словно он был намазан смолой. И он угадал, в следующий миг неведомая сила отшвырнула лапу разочарованно рыкнувшего огра прочь.
Потому-то Харн и поспешил поднырнуть под второй лапой Изора к Таэль и припечатать левой ладонью ее охваченную пламенем руку, одновременно другой рукой крепко хватая девушку за пояс. Он желал только одного – взять наказание на себя, но не представлял, как это сделать. Возможно, нужно дать клятву или пообещать жертву либо подарок…
Неизвестно, но в любом случае попытаться стоит. Не ждать же покорно, как жертвенный бычок?
– Клянусь… – больше герцог не успел сказать ни слова.
Пламя вдруг выросло в яростного зверя, вмиг поглотило их обоих и совершенно скрыло за плотной завесой своих неистово вьющихся рыжих языков.
– Маги! – раненым зверем выл, пытаясь пробиться через стену огня, Ганти. – Сделайте же хоть что-нибудь, змеи вас пожри! С чего он вдруг взбесился?
– Алдер, – рычал Изор в какой-то рожок, – срочно, глаз судьбы вышел из повиновения!
– Лутгор! Если что, не пожалею жемчужину! Встанешь перед фейлами! – с угрозой шипел Ительс.
А внутри огненного кокона было светло и тепло, как в жаркий полдень на вершине утеса, и странно тихо, хотя, если прислушаться, отголоски происходящего за призрачной стеной можно было разобрать. Но их постепенно заглушало еле слышное гудение, и если сначала сердце герцога, крепко прижимавшего к себе тень, тревожно сжималось от отчаяния в ожидании вспышки нестерпимого жара, то чуть позже в его душе зародилась робкая надежда.
Артефакт словно чего-то выжидал или в чем-то сомневался и все громче гудел простенькую, смутно знакомую мелодию. Всего семь тактов – как сигнал, как вопрос…
И чем громче становилось гудение, тем тяжелее и горячее становились браслеты напарников,
Пароль! Вдруг сообразил Хатгерн и помертвел. Как он сразу не сообразил!
Как рассказывал Бринлос, в старину артефакты редко делали единым предметом. Чаще создавали набор вещей, которые при совместном использовании дополняли и усиливали друг друга. Но в прибрежных герцогствах таких полных комплектов никогда не было, а свои выводы алхимики сделали, изучая парные кольца и серьги, хранившиеся в сокровищнице герцога Льернского.
Как считали алхимики, для того, чтобы подобные комплекты не распадались и не срабатывали в паре со случайными амулетами, выдавая непроверенные эффекты, мастера древности изобретали под каждый набор свой секретный вопрос или код. Чем дороже и мощнее был комплект, тем каверзнее запускающий объединяющее заклинание пароль. И одновременно – простой, известный всем, но не употребляемый без особого повода.
– Как на горке, на горе, – тихо пропела вдруг Таэльмина детскую песенку, – стоял домик во дворе…
И в тот же миг Хатгерн, движимый не столько интуицией, сколько вбитым тренировками правилом, гласящим, что защиты бывает лишь недостаточно, но ни в коем случае не много, чуть сдвинул руку, позволяя браслетам соприкоснуться. Знакомо вспыхнуло вокруг них синеватое сияние, обдавая запястья теплом, а сердца невозможной надеждой на чудесное спасение.
Пламя перестало шипеть и качнулось к ним, обняло тесно, заслонив собой все – свет, шар, руки и даже воздух.
Таэльмина зажмурила глаза, стиснула губы и затаила дыхание, страшась случайно глотнуть частицу этого странного, совершенно необжигающего огня. Хотя милосердным оказалось лишь пламя, зачарованный браслет постепенно нагревался все сильнее. Тени нестерпимо хотелось его сбросить, но она только сильнее стискивала зубы, зная, насколько тщетно это желание. Слишком плотно сидит на запястье артефакт, и вряд ли от него удастся избавиться, даже если попытаться отрезать руку.
Но ничего отрезать не пришлось, жар отступил так же внезапно и резко, как и нахлынул, и сразу стало прохладно и очень шумно. Присутствующие кричали все разом и каждый свое. А потом смолкли так же дружно, и остались слышны лишь чьи-то тихие всхлипывания.
И в тот же миг на девушку навалилась необычайная усталость, как будто она целый день карабкалась по горным узким и скользким тропам. Таэльмина покачнулась, на миг распахнула глаза – найти, за что бы схватиться, – и тотчас закрыла снова, с невольным облегчением сообразив, что напрасно волновалась. Герцог крепко держал ее в объятиях и встревоженно вглядывался в побледневшее лицо.
– Все в порядке, – еще сумела выговорить тень и провалилась в безмятежную темноту.
Глава четвертая
– Может, я ее понесу? – хрипловато предложил Изор и виновато вздохнул, но герцог резко мотнул головой.
– Прихвати лучше наши вещи.
– Я сам возьму, – отозвался Ганти, собирая из шкафов, с подоконников и всевозможных укромных местечек маленькие, почти игрушечные кинжалы, дротики и иглы.
Только теперь Хатгерн рассмотрел, как их много, и узнал несколько ножей, хранившихся ранее в его собственной оружейной. И печально усмехнулся – она и тут осталась верна своим правилам, его так и не состоявшаяся лаэйра. Не взяла ни одного из тех кинжалов, какие хранились в застекленных шкафах на бархатных подушках в дорогих, щедро усыпанных камнями ножнах.